Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R1025

A Bizottság (EU) 2016/1025 végrehajtási rendelete (2016. június 24.) az 1342/2008/EK tanácsi rendelet I. mellékletének bizonyos földrajzi területek vonatkozásában a merevítőrudas vonóhálókat magukban foglaló halászeszköz-kategóriák meghatározása tekintetében történő módosításáról

C/2016/3856

HL L 168., 2016.6.25, p. 7–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 04/08/2018; közvetve hatályon kívül helyezte: 32018R0973

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/1025/oj

25.6.2016   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 168/7


A BIZOTTSÁG (EU) 2016/1025 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2016. június 24.)

az 1342/2008/EK tanácsi rendelet I. mellékletének bizonyos földrajzi területek vonatkozásában a merevítőrudas vonóhálókat magukban foglaló halászeszköz-kategóriák meghatározása tekintetében történő módosításáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel tőkehalállományokra és az ezen állományok halászatára vonatkozó hosszú távú terv létrehozásáról, valamint a 423/2004/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2008. december 18-i 1342/2008/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 31. cikkére,

mivel:

(1)

Az 1342/2008/EK rendelet értelmében a halászati erőkifejtés korlátozásai az I. mellékletben szereplő halászeszköz-kategóriák és földrajzi területek alapján meghatározott erőkifejtési csoportok szerint kerülnek megállapításra.

(2)

A közös halászati politika fő célkitűzései között szerepel a halak visszadobásából álló pazarló gyakorlat megszüntetése. Egyes tengerfenéken élő, jelenleg az 1342/2008/EK rendelet szerinti halászati erőkifejtési rendszer hatálya alá tartozó fajok halászata tekintetében a fogások kirakodására vonatkozó kötelezettség 2016-tól legkésőbb 2019-ig fokozatosan lép életbe.

(3)

A kirakodási kötelezettség végrehajtásának fényében a jelenlegi halászati erőkifejtési rendszer részéről több rugalmasságra van szükség annak érdekében, hogy a halászok szelektívebb, nagyobb szembőségű halászeszközöket használhassanak. A fentiekre tekintettel szükségesnek tűnt felülvizsgálni, hogy az erőkifejtési csoportok jelenlegi szerkezete a védelmi szükségletekre vonatkozó igazgatási terhek tekintetében még mindig költséghatékonynak tekinthető-e.

(4)

Ezért a Halászati Tudományos, Műszaki és Gazdasági Bizottság (HTMGB) felkérést kapott arra, hogy adjon szakvéleményt az erőkifejtési csoportok meghatározásához alkalmazott, a merevítőrudas vonóhálókat magukban foglaló BT1. és BT2. halászeszköz-kategóriák összevonásának lehetőségéről. A HTMGB arra a következtetésre (2) jutott, hogy a BT1. és BT2. halászeszköz-kategóriák összevonása esetén a tőkehalállományok körében fennáll a fokozott halászati mortalitás kockázata. A HTMGB azt is megállapította, hogy a kifogott biológiai állományok tekintetében az új összevont kategória heterogénebb képet mutatna, mint a különálló BT1. és BT2. halászeszköz-kategóriák. A HTMGB arra a megállapításra jutott, hogy a tőkehalállományok esetében a fokozott halászati mortalitás esetleges növekedésének ellensúlyozására hozandó kiegészítő intézkedések miatt nem valószínű, hogy a költséghatékonyság fokozódna. A HTMGB ugyanakkor azt is megemlíti, hogy a kategóriák összevonása a halászok számára lehetővé tenné a szelektívebb halászatot. A halászeszköz-kategóriák összevonása révén csökkenhetnek a sima lepényhal és más lepényhal-alakúak nem kívánt fogásai.

(5)

A HTMGB arról számolt be, hogy a BT1. és BT2. halászeszköz-kategóriák együtt az északi-tengeri összes tőkehalfogás csupán 5 %-át teszik ki, és hogy a szóban forgó összevonás csak korlátozott hatást gyakorolna a tőkehalállomány halászati mortalitására.

(6)

Az (EU) 2015/2324 bizottsági végrehajtási rendelet (3) nemrégiben összevonta a fenékvonóhálókat és kerítőhálókat magukban foglaló TR. halászezköz-kategóriákat, ami negatív hatással volt azokra a tagállamokra, amelyek a BT. csoportokból rendszeresen csoportosítottak át halászati erőkifejtést a TR2. csoportba. A BT. csoportok összevonása felszámolja ezeket a negatív hatásokat.

(7)

Az összevonás nyomán, a nemzeti hatóságokra és a halászokra háruló igazgatási költségek mérséklődése révén jelentősen csökkenni fognak az irányítási költségek. Ez különösen azért van így, mivel számos halász különféle, más-más erőkifejtési csoporthoz tartozó eszközöket használ, aminek következtében a rájuk vonatkozó halászati erőkifejtés csak bonyolult számítások alapján határozható meg.

(8)

A Nemzetközi Tengerkutatási Tanács (ICES) szakvéleménye (4) alapján az Északi-tenger tőkehalállományának védettségi helyzete az ICES IV alterületen, az ICES VIId körzetben és az ICES IIIa körzet (Skagerrak) nyugati részén jelentősen javult.

(9)

Tehát a következő területeken nem indokolt a különálló BT1. és BT2. halászeszköz-kategóriák fenntartása: Skagerrak, az ICES IIIa övezetnek a Skagerrakon és a Kattegaton kívüli része; ICES IV övezet, az ICES IIa övezet uniós vizei; ICES VIId övezet. Mivel a Kattegat területének, az ICES VIIa övezetnek, az ICES VIa övezetnek és a ICES Vb övezet uniós vizeinek tőkehalállománya nincs jó állapotban, a kategória-összevonás nem alkalmazandó ezeken a területeken.

(10)

A Bizottság szorosan nyomon követi a BT1. és BT2. halászeszköz-kategóriák összevonásának a tőkehal halászati mortalitására kifejtett hatását. Szükség esetén megfelelően ki fogja igazítani a halászeszköz-kategóriák rendszerét, ha a halak visszadobása következtében növekedne a tőkehalállomány halászati mortalitása.

(11)

A jelenlegi jelentéstételi rendszert változatlanul kell hagyni annak érdekében, hogy a Bizottság és a tagállamok újabb igazgatási költségek felmerülése nélkül követhessék nyomon a helyzet alakulását.

(12)

Az 1342/2008/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(13)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Halászati és Akvakultúraágazati Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 1342/2008/EK rendelet I. melléklete a következő ponttal egészül ki:

„4.

Az 1. ponttól eltérve, a 2. b) pontban szereplő területen a halászati erőkifejtés szabályozása tekintetében a BT1. és BT2. halászeszköz-kategóriákat egy kategóriának kell tekinteni, amelybe a 80 mm-nél nagyobb vagy azzal egyenlő szembőségű hálók tartoznak. A tagállamok – az 1224/2009/EK rendelet 33. és 34. cikkének megfelelően – a BT1. és a BT2. halászeszköz-kategória vonatkozásában továbbra is külön-külön tesznek jelentést az erőkifejtés-felhasználásról.”

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2016. június 24-én.

a Bizottság részéről

az elnök

Jean-Claude JUNCKER


(1)  HL L 348., 2008.12.24., 20. o.

(2)  A BT1. és BT2. halászeszköz-kategóriák összevonása az Északi-tenger vonatkozásában (HTMGB-16-02).

(3)  HL L 328., 2015.12.12., 101. o.

(4)  Az ICES szakvéleménye a halászati lehetőségekről, a fogásokról és az erőkifejtésről az északi-tengeri és a kelta-tengeri ökorégiók vonatkozásában: 6.3.4 tőkehal (Gadus morhua) a IV alterületen, a VIId körzetben és a IIIa körzet nyugati részén (Északi-tenger, a La Manche csatorna keleti része, Skagerrak), 2015.6.30.


Top