This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31995R1484
Commission Regulation (EC) No 1484/95 of 28 June 1995 laying down detailed rules for implementing the system of additional import duties and fixing additional import duties in the poultrymeat and egg sectors and for egg albumin, and repealing Regulation No 163/67/EEC
A Bizottság 1484/95/EK Rendelete (1995. június 28) a baromfihús- és tojáságazatra, valamint a tojásalbuminra vonatkozó kiegészítőimportvám-rendszer végrehajtására és a kiegészítő importvám megállapítására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról, valamint a 163/67/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről
A Bizottság 1484/95/EK Rendelete (1995. június 28) a baromfihús- és tojáságazatra, valamint a tojásalbuminra vonatkozó kiegészítőimportvám-rendszer végrehajtására és a kiegészítő importvám megállapítására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról, valamint a 163/67/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről
HL L 145., 1995.6.29, p. 47–51
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 27/09/2024
Hivatalos Lap L 145 , 29/06/1995 o. 0047 - 0051
A Bizottság 1484/95/EK rendelete (1995. június 28) a baromfihús- és tojáságazatra, valamint a tojásalbuminra vonatkozó kiegészítőimportvám-rendszer végrehajtására és a kiegészítő importvám megállapítására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról, valamint a 163/67/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, tekintettel a legutóbb Ausztria, Finnország és Svédország csatlakozási okmánya által, valamint a 3290/94/EK tanácsi rendelettel [1] módosított, a tojás piacának közös szervezéséről szóló, 1975. október 29-i 2771/75/EGK tanácsi rendeletre [2] és különösen annak 5. cikke (4) bekezdésére és 15. cikkére, tekintettel a legutóbb Ausztria, Finnország és Svédország csatlakozási okmánya által, valamint a 3290/94/EK rendelettel módosított, a baromfihús piacának közös szervezéséről szóló, 1975. október 29-i 2777/75/EGK tanácsi rendeletre [3] és különösen annak 5. cikke (4) bekezdésére és 15. cikkére, tekintettel a legutóbb Ausztria, Finnország és Svédország csatlakozási okmánya által, valamint a 3290/94/EK rendelettel módosított, az ovalbumin és laktalbumin közös kereskedelmi rendszeréről szóló, 1975. október 29-i 2783/75/EGK tanácsi rendeletre [4] és különösen annak 3. cikke (4) bekezdésére és 10. cikkére, mivel a 2771/75/EGK, a 2777/75/EGK és a 2783/75/EGK rendelet előírja, hogy 1995. július 1-jétől az e rendeletek hatálya alá tartozó egy vagy több termék behozatala esetén a közös vámtarifa szerinti vám mértékének megfelelő kiegészítő importvámot kell fizetni, amennyiben bizonyos, hogy a többoldalú kereskedelmi tárgyalások uruguayi fordulója során született mezőgazdasági megállapodásban meghatározott feltételek fennállnak, feltéve, hogy e behozatal nem zavarja meg a Közösség piacát, illetve a hatás nem aránytalan a kitűzött célhoz képest; mivel e kiegészítő importvámok elsősorban akkor vethetők ki, ha az importárak az intervenciós árak alá esnek; mivel ezért külön végrehajtási szabályokat kell meghatározni a baromfihús- és tojáságazatra, illetve a tojásalbuminra vonatkozóan, valamint közzé kell tenni az intervenciós árakat; mivel azt az importárat, amelyet a kiegészítő importvám kiszabásánál vesznek figyelembe, össze kell vetni az adott termék világpiaci vagy közösségbeli importpiaci irányadó árával; mivel az irányadó árak és az azoknak megfelelő kiegészítő vámok meghatározásához szükséges, hogy a tagállamok a forgalmazás különböző szakaszaiban rendszeres időközönként közzétegyék az árakat; mivel az importőr élhet azzal a lehetőséggel, hogy a kiegészítő vámot az irányadó ártól eltérő alapon határozza meg; mivel ebben az esetben intézkedésre van szükség a biztosíték benyújtására vonatkozóan, a biztosíték összege megfelel azon kiegészítő vám összegének, amelyet abban az esetben kellett volna kifizetni, ha a kiegészítő vámot az irányadó ár alapján határozták volna meg; mivel a biztosítékot visszafizetik abban az esetben, ha meghatározott határidőn belül bizonyossá válik, hogy a küldemény értékesítésére vonatkozó feltételek teljesültek; mivel az utólagos ellenőrzések részeként a kiegészítő vámtartozást a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet [5] 220. cikke szerint kell beszedni; mivel ez csak úgy tisztességes, ha az ellenőrzések során az esedékes vám kamatait is felszámolják; mivel a legutóbb a 3821/92/EGK rendelettel [6] módosított, a harmadik országokból származó baromfitermékek importjára vonatkozó kiegészítő mennyiség meghatározásáról szóló, 1967. június 26-i 163/67/EGK bizottsági rendelet [7] rendelkezéseit e rendelet rendelkezései váltják fel; mivel ezért a fent említett rendeletet hatályon kívül kell helyezni az Uruguayi Forduló mezőgazdasági megállapodása hatályba lépésének napjától; mivel az importárak felülvizsgálatának alapjául szolgáló információk rendszeres ellenőrzéséből következik, hogy a baromfihús- és tojáságazat, illetve a tojásalbumin esetében kiegészítő vámot kell kivetni bizonyos termékek importjára, figyelembe véve az eredet miatti árkülönbségeket; mivel ezért az e termékekre vonatkozó irányadó árakat és a megfelelő kiegészítő vámokat közzé kell tenni; mivel kiegészítő vámot elsősorban azokra a termékekre nem vetnek ki, amelyeket a többoldalú kereskedelmi tárgyalások uruguayi fordulóján elfogadott vámkontingensek keretében importálnak; mivel a Baromfihús- és Tojáspiaci Irányítóbizottság az elnök által megadott határidőn belül nem nyújtotta be véleményét, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk A 2771/75/EGK és a 2777/75/EGK rendelet 5. cikke (1) bekezdésében, valamint a 2783/75/EGK rendelet 3. cikke (1) bekezdésében meghatározott kiegészítő importvámokat (a továbbiakban "kiegészítő vámok") az I. mellékletben felsorolt, és az abban szereplő országokból származó termékekre kell alkalmazni. A 2771/75/EGK és a 2777/75/EGK rendelet 5. cikke (2) bekezdésében, valamint a 2783/75/EGK rendelet 3. cikke (2) bekezdésében meghatározott vonatkozó intervenciós árakat a II. melléklet tartalmazza. 2. cikk (1) A 2771/75/EGK és a 2777/75/EGK rendelet 5. cikke (3) bekezdésének második albekezdésében, valamint a 2783/75/EGK rendelet 3. cikke (3) bekezdésének második albekezdésében szereplő irányadó árakat szabályos időközönként meg kell határozni különös tekintettel: - a harmadik országok piacainak áraira, - a közösségi határparitáson számított árakra, - az importált termékek áraira a Közösségen belüli forgalmazásuk különböző szakaszaiban. Ezeket az árakat az I. melléklet tartalmazza. (2) A tagállamoknak minden hétfőn tájékoztatniuk kell a Bizottságot a II. mellékletben felsorolt termékek reprezentatív szállítmányaira vonatkozó árakról, amelyeket az (1) bekezdés harmadik francia bekezdése határoz meg. 3. cikk (1) Az importőr kérésére a kiegészítő vámot az érintett szállítmány CIF importára alapján állapítják meg, amennyiben ez az ár magasabb, mint a 2. cikk (1) bekezdésében meghatározott megfelelő irányadó ár. Az érintett szállítmány CIF importárának alkalmazása a kiegészítő vám megállapítására akkor lehetséges, ha az érintett fél benyújtja az importáló tagállam illetékes hatóságához legalább az alábbi igazolásokat: - az adásvételi szerződés vagy bármely más annak megfelelő irat, - a biztosítási szerződés, - a számla, - a származási bizonyítvány (amennyiben szükséges), - a szállítási szerződés, - és tengeri szállítás esetén a hajóraklevél. (2) Az (1) bekezdésben meghatározott esetben az importőrnek a 2454/93/EGK bizottsági rendelet [8] 248. cikkének (1) bekezdése értelmében biztosítékot kell benyújtania, amelynek összege megegyezik annak a kiegészítő vámnak az összegével, amelyet akkor kellett volna fizetnie, ha a kiegészítő vámot az adott termékre vonatkozó irányadó ár alapján számították volna ki. Az importőrnek az adott termékek eladásától számított egy hónap áll rendelkezésére, amire vonatkozik az a négyhónapos határidő, amelyet a szabad forgalomba hozatalt kinyilvánító dokumentum elfogadásának időpontjától számítanak annak igazolására, hogy a szállítmányt olyan feltételek mellett értékesítették, amelyek megerősítik az (1) bekezdésben meghatározott árak helyességét. E határidők valamelyikének be nem tartása a benyújtott biztosíték elvesztését vonja maga után. Az illetékes hatóságok a négyhónapos határidőt az importőr kérésére legfeljebb három hónappal meghosszabbíthatják, amit megfelelően meg kell indokolni. A benyújtott biztosítékot olyan mértékben kell felszabadítani, amilyen mértékben az értékesítés feltételeinek igazolását a vámhatóság kielégítőnek találta. Ellenkező esetben a biztosítékot beszámítják a kiegészítő vám befizetésénél. Ha ellenőrzés során az illetékes hatóság azt állapítja meg, hogy e cikk követelményeit nem tartották be, az esedékes vámot a 2913/92/EGK rendelet 220. cikkében meghatározottak szerint kell beszedni. A beszedett vám összegének vagy a még beszedendő vám összegének tartalmaznia kell az áru szabad forgalomba hozatalának dátumától a vámbeszedés napjáig terjedő időszakra vonatkozó kamatot. A nemzeti jogszabályoknak a kintlévőségek beszedésére vonatkozó hatályos kamatlábát kell alkalmazni. (3) Az (1) bekezdésben meghatározott kérés hiányában az érintett szállítmány importára, amely alapján a vámpótlékot megállapítják, a 2. cikk (1) bekezdésének megfelelő irányadó ár. 4. cikk (1) Ha az 1. cikk (2) bekezdésében meghatározott intervenciós ár és a 3. cikk (1)–(3) bekezdésének megfelelő kiegészítő vám megállapítása esetén figyelembe veendő importár közötti különbség: a) kisebb vagy egyenlő az intervenciós ár 10 %-ával, nem kell kiegészítő vámot kivetni; b) nagyobb mint az intervenciós ár 10 %-a, de kisebb vagy egyenlő annak 40 %-ával, a kiegészítő vám megegyezik annak a mennyiségnek a 30 %-ával, amennyivel a különbség meghaladja a 10 %-ot; c) nagyobb, mint az intervenciós ár 40 %-a, de kisebb vagy egyenlő annak 60 %-ával, a kiegészítő vám megegyezik annak a mennyiségnek az 50 %-ával, amennyivel a különbség meghaladja a 40 %-ot, kiegészítve a b) pontban meghatározott kiegészítő vámmal; d) nagyobb, mint az intervenciós ár 60 %-a, de kisebb vagy egyenlő annak 75 %-ával, a kiegészítő vám megegyezik annak a mennyiségnek a 70 %-ával, amennyivel a különbség meghaladja a 60 %-ot, megnövelve a b) és c) pontban meghatározott kiegészítő vámmal; e) nagyobb, mint az intervenciós ár 75 %-a, a kiegészítő vám megegyezik annak a mennyiségnek a 90 %-ával, amennyivel a különbség meghaladja a 75 %-ot, megnövelve a b), c) és d) pontban meghatározott kiegészítő vámmal. (2) A 2. cikk (1) bekezdése alapján meghatározott irányadó áraknak megfelelő kiegészítő vámokat az I. melléklet tartalmazza. 5. cikk Szükség esetén a Bizottság valamelyik tagállam kérésére vagy saját kezdeményezésére módosíthatja az I. mellékletet. A Bizottság csak akkor módosíthatja az irányadó árakat, ha ezek az árak legalább 5 %-kal eltérnek a megállapított áraktól. 6. cikk Az I. mellékletben feltüntetett kiegészítő vámok nem vonatkoznak az 1431/94/EK [9] és az 1474/95/EK [10] bizottsági rendelet végrehajtása keretében alkalmazott importra. 7. cikk A 163/67/EGK rendelet hatályát veszti. 8. cikk Ez a rendelet 1995. július 1-jén lép hatályba. Ez a rendelet teljes egészben kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, 1995. június 28-án. a Bizottság részéről Franz Fischler a Bizottság tagja [1] HL L 349., 1994.12.31., 105. o. [2] HL L 282., 1975.11.1., 49. o. [3] HL L 282., 1975.11.1., 77. o. [4] HL L 282., 1975.11.1., 104. o. [5] HL L 302., 1992.10.19., 1. o. [6] HL L 387., 1992.12.31., 24. o. [7] HL 129., 1967.6.28., 2577/67. o. [8] HL L 253., 1993.10.11., 1. o. [9] HL L 156., 1994.6.23., 9. o. [10] HL L 145., 1995.6.29., 19. o. -------------------------------------------------- I. MELLÉKLET KN kód | Megnevezés | Irányadó ár ECU/100 kg | Kiegészítő vám ECU/100 kg | Eredet | 02074110 | Gallus domesticus fajtájú baromfi darabok csont nélkül | 185 | 38 | 01 | 220 | 24 | 02 | 240 | 18 | 03 | 040811 | Szárított tojássárgája | 225 | 25 | 04 | -------------------------------------------------- II. MELLÉKLET KN-kód | Intervenciós ár ECU/100 kg | 01051111 | 8588,0 | 01051119 | 8588,0 | 01051191 | 8588,0 | 01051199 | 8588,0 | 01051910 | 3242,3 | 01051990 | 14525,0 | 01059100 | 55,8 | 01059910 | 115,1 | 01059920 | 185,9 | 01059930 | 147,8 | 01059950 | 133,3 | 02071011 | 142,3 | 02071015 | 100,2 | 02071019 | 128,5 | 02071031 | 170,0 | 02071039 | 250,0 | 02071051 | 158,8 | 02071055 | 185,1 | 02071059 | 173,5 | 02071071 | 207,1 | 02071079 | 257,3 | 02071090 | 173,2 | 02072110 | 98,8 | 02072190 | 131,2 | 02072210 | 177,7 | 02072290 | 179,8 | 02072311 | 170,1 | 02072319 | 167,9 | 02072351 | 200,0 | 02072359 | 248,2 | 02072390 | 204,5 | 02073911 | 339,8 | 02073913 | 100,0 | 02073915 | 180,0 | 02073921 | 227,1 | 02073923 | 158,1 | 02073925 | 310,7 | 02073927 | 100,0 | 02073931 | 339,0 | 02073933 | 342,3 | 02073941 | 279,9 | 02073943 | 142,9 | 02073945 | 177,8 | 02073947 | 200,0 | 02073951 | 216,7 | 02073953 | 435,3 | 02073955 | 423,2 | 02073961 | 133,3 | 02073965 | 100,0 | 02073967 | 78,3 | 02073971 | 463,4 | 02073973 | 331,9 | 02073975 | 309,7 | 02073977 | 164,2 | 02074110 | 333,5 | 02074111 | 251,1 | 02074121 | 97,5 | 02074131 | 80,0 | 02074141 | 235,7 | 02074151 | 158,9 | 02074171 | 316,6 | 02074190 | 143,4 | 02074210 | 329,9 | 02074211 | 337,8 | 02074231 | 80,8 | 02074241 | 280,0 | 02074251 | 111,1 | 02074259 | 172,7 | 02074271 | 233,3 | 02074290 | 131,3 | 02074311 | 465,3 | 02074315 | 354,5 | 02074321 | 100,0 | 02074323 | 133,3 | 02074331 | 107,8 | 02074341 | 81,1 | 02074351 | 432,4 | 02074353 | 308,3 | 02074361 | 309,7 | 02074363 | 166,0 | 02074371 | 234,5 | 02074381 | 500,0 | 02074390 | 163,2 | 02090090 | 135,8 | 16023911 | 318,6 | 04070011 | 935,9 | 04070019 | 743,6 | 04070030 | 52,7 | 04081180 | 343,3 | 04081981 | 69,6 | 04081989 | 111,9 | 04089180 | 271,4 | 04089980 | 59,7 | 35021091 | 521,5 | 35021099 | 51,7 | --------------------------------------------------