This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002D0917
2002/917/EC: Council Decision of 3 October 2002 on the conclusion of the Interbus Agreement on the international occasional carriage of passengers by coach and bus
A Tanács határozata (2002. október 3.) az autóbusszal végzett nemzetközi különjárati személyszállításról szóló INTERBUS-megállapodás megkötéséről
A Tanács határozata (2002. október 3.) az autóbusszal végzett nemzetközi különjárati személyszállításról szóló INTERBUS-megállapodás megkötéséről
HL L 321., 2002.11.26, p. 11–12
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/917/oj
Hivatalos Lap L 321 , 26/11/2002 o. 0011 - 0012
A Tanács határozata (2002. október 3.) az autóbusszal végzett nemzetközi különjárati személyszállításról szóló INTERBUS-megállapodás megkötéséről (2002/917/EK) AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 71. cikke (1) bekezdésére és 93. cikkére, összefüggésben a 300. cikke (2) bekezdése első albekezdésének első mondatával és a 300. cikke (3) bekezdésének második albekezdésével, tekintettel a Bizottság javaslatára [1], tekintettel az Európai Parlament véleményére [2], mivel: (1) A Bizottság a Tanács 1995. december 7-i megbízásának megfelelően megtárgyalta a Boszniával és Hercegovinával, Bulgáriával, Csehországgal, Észtországgal, Horvátországgal, Lettországgal, Lengyelországgal, Litvániával, Magyarországgal, Moldovával, Romániával, Szlovákiával, Szlovéniával és Törökországgal megkötendő, az autóbusszal végzett nemzetközi különjárati személyszállításról szóló európai megállapodást. (2) 2001. június 22-én, a 2001. június 18-i tanácsi határozatnak megfelelően, a Közösség nevében aláírták az autóbusszal végzett nemzetközi különjárati személyszállításról szóló INTERBUS-megállapodást. (3) A megállapodást 2001. június 30-án aláírta az Európai Közösség és a következő 13 ország: Bosznia és Hercegovina, Bulgária, Csehország, Horvátország, Lettország, Lengyelország, Litvánia, Magyarország, Moldova, Románia, Szlovákia, Szlovénia és Törökország. (4) Az INTERBUS-megállapodás megkötése hozzájárul a szerződő felek közötti közlekedési kapcsolatok fejlődéséhez; a megállapodás hatálybalépéséhez az aláírását követően négy szerződő félnek - közöttük a Közösségnek is - jóvá kell hagynia vagy meg kell erősítenie a megállapodást. (5) Az INTERBUS-megállapodás jóváhagyásra szorul, A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT: 1. cikk Az autóbusszal végzett nemzetközi különjárati személyszállításról szóló INTERBUS-megállapodás megkötését a Közösség nevében jóváhagyják. A megállapodás szövegét csatolták e határozathoz. 2. cikk A Tanács elnöke felhatalmazást kap, hogy kijelölje azt a személyt, aki jogosult arra, hogy a Közösség nevében letétbe helyezze a megállapodás 27. cikkében meghatározott jóváhagyó okmányt annak érdekében, hogy az a Közösségre nézve kötelező legyen. 3. cikk A tanács tagjai képviselőinek támogatásával a Közösséget a Bizottság képviseli a megállapodás 23. cikkével létrehozott vegyes bizottságban (a továbbiakban: a bizottság). A bizottság keretében meghozandó közösségi álláspontot a Bizottság javaslata alapján a Tanács minősített többséggel fogadja el. A Tanács egyszerű többséggel jár el, ha a bizottság által javasolt határozat a bizottság eljárási szabályzatára vonatkozik. A bizottság által hozott határozatokat az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni. 4. cikk Ezt a határozatot az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni. Kelt Luxembourgban, 2002. október 3-án. a Tanács részéről az elnök F. Hansen [1] HL C 51. E., 2002.6.26., 193. o. [2] 2002. július 2-i vélemény (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé). --------------------------------------------------