Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 01997D0468-20070101

Consolidated text: A Bizottság határozata ( 1997. július 7. ) a tagállamok által vadhús behozatalára feljogosított harmadik országbeli létesítmények ideiglenes jegyzékeinek megállapításáról (EGT vonatkozású szöveg) (97/468/EK)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1997/468/2007-01-01

1997D0468 — HU — 01.01.2007 — 007.001


Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

►B

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(1997. július 7.)

a tagállamok által vadhús behozatalára feljogosított harmadik országbeli létesítmények ideiglenes jegyzékeinek megállapításáról

(EGT vonatkozású szöveg)

(97/468/EK)

(HL L 199, 26.7.1997, p.62)

Módosította:

 

 

Hivatalos Lap

  No

page

date

►M1

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (1998. május 19.)

  L 165

30

10.6.1998

►M2

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (1999. május 25.)

  L 131

70

27.5.1999

►M3

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (1999. december 17.)

  L 30

33

4.2.2000

►M4

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (2002. augusztus 21.)

  L 228

26

24.8.2002

►M5

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (2003. január 30.)

  L 27

31

1.2.2003

►M6

A BIZOTTSÁG 1792/2006/EK RENDELETE (2006. október 23.)

  L 362

1

20.12.2006


Módosította:

►A1

Okmány a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság és a Szlovák Köztársaság csatlakozásának feltételeiről, valamint az Európai Unió alapját képező szerződések kiigazításáról szóló

  L 236

33

23.9.2003




▼B

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(1997. július 7.)

a tagállamok által vadhús behozatalára feljogosított harmadik országbeli létesítmények ideiglenes jegyzékeinek megállapításáról

(EGT vonatkozású szöveg)

(97/468/EK)



AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a legutóbb a 97/34/EK tanácsi határozattal ( 1 ) módosított, az egyes állati eredetű termékek, halászati termékek és élő kéthéjú kagylók tagállamokba történő behozatalára jogosult harmadik országbeli létesítmények átmeneti időszakra szóló, ideiglenes jegyzékei összeállításának feltételeiről szóló, 1995. június 22-i 95/408/EK tanácsi határozatra ( 2 ) és különösen annak 2. cikke (1) bekezdésére és 7. cikkére,

mivel a legutóbb a 96/137/EK határozattal ( 3 ) módosított 94/86/EK bizottsági határozat ( 4 ) megállapítja a tagállamok által a vadhús behozatalára feljogosított harmadik országok jegyzékét;

mivel az e jegyzékben szereplő több országra vonatkozóan, a 97/218/EK bizottsági határozat ( 5 ) és a 97/220/EK határozat ( 6 ) megállapította a vadhús behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi és az állatorvosi bizonyítványokkal kapcsolatos követelményeket;

mivel a Bizottság egyes harmadik országoktól megkapta a létesítmények jegyzékét, azzal a biztosítékkal együtt, hogy azok teljes mértékben megfelelnek a megfelelő közösségi egészségügyi követelményeknek, és amennyiben egy létesítmény esetében ez nem így lenne, felfüggesztik az Európai Közösségbe irányuló exporttevékenységét;

mivel a Bizottság nem tud minden érintett harmadik országban meggyőződni, hogy azok létesítményei a közösségi követelményeket betartják, továbbá az illetékes hatóságok által nyújtott biztosítékok érvényességéről;

mivel az ezen országokkal folytatott vadhús-kereskedelem megszakításának elkerülése érdekében egy további időszakot kell nyújtani, amelynek során a tagállamok folytathatják a vadhús behozatalát az általuk elismert létesítményekből, azzal a fenntartással, hogy e húskereskedelem a nemzeti piacra fog korlátozódni; mivel e további időszak alatt a Bizottság – a 95/408/EK határozatban megállapított eljárással összhangban – ezen országokból beszerzi a jegyzékbe történő felvételhez szükséges biztosítékokat;

mivel a Cseh Köztársaság tekintetében a 97/299/EK bizottsági határozattal ( 7 ) megállapították a létesítmények jegyzékét;

mivel ezen időszak lejártát követően, azon harmadik országok számára, amelyek a közösségi szabályokkal összhangban nem küldték meg a létesítményeik jegyzékét, a továbbiakban nem engedélyezik a vadhús kivitelét a Közösségbe;

mivel ezért a tagállamok lesznek felelősek meggyőződni arról, hogy azok a létesítmények, amelyekből vadhúst hoznak be, legalább olyan szigorú termelési és forgalmazási követelményeknek felelnek meg, mint amilyenek a közösségi követelmények;

mivel így egyes országok tekintetében meg lehet állapítani a vadhústermelő létesítmények ideiglenes jegyzékét;

mivel az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:



1. cikk

(1)  A tagállamok az e határozat mellékletében felsorolt harmadik országok létesítményeit feljogosítják a vadhús behozatalára.

(2)  A mellékletben nem szereplő harmadik országokra vonatkozóan a tagállamok 1998. január 1-jéig jogosíthatják fel a létesítményeket vadhús behozatalára.

(3)  A vadhús behozatala továbbra is a máskor elfogadott közösségi állat-egészségügyi rendelkezések hatálya alá tartozik.

2. cikk

Ezt a határozatot 1997. július 1-jétől kell alkalmazni.

3. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.




▼M6

ПРИЛОЖЕНИЕANEXO –PŘÍLOHA –BILAG –ANHANG –LISA –ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ –ANNEX –ANNEXE –ALLEGATO –PIELIKUMS –PRIEDAS –MELLÉKLET –ANNESS –BILAGE –ZAŁĄCZNIK –ANEXO –ANEXĂ –PRÍLOHA –PRILOGA –LITTE –BILAGA

СПИСЪК НА ПРЕДПРИЯТИЯ –LISTA DE LOS ESTABLECIMIENTOS –SEZNAM ZAŘÍZENÍ –LISTE OVER VIRKSOMHEDER –VERZEICHNIS DER BETRIEBE –ETTEVÕTETE LOETELU –ΠΙΝΑΚΑΣ ΤΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ –LIST OF ESTABLISHMENTS –LISTE DES ÉTABLISSEMENTS –ELENCO DEGLI STABILIMENTI –UZŅĒMUMU SARAKSTS –ĮMONIŲ SĄRAŠAS –LÉTESÍTMÉNYLISTA –LISTA TA' L-ISTABILIMENTI –LIJST VAN BEDRIJVEN –LISTA ZAKŁADÓW –LISTA DOS ESTABELECIMENTOS –LISTA UNITĂȚILOR –ZOZNAM PREVÁDZKARNÍ –SEZNAM OBRATOV –LUETTELO LAITOKSISTA –FÖRTECKNING ÖVER ANLÄGGNINGAR

Продукт: месо от дивеч –Producto: Carne de caza salvaje –Produkt: Maso volně žijící zvěře –Produkt: Kød af vildtlevende vildt –Erzeugnis: Wildfleisch –Toode: ulukiliha –Προϊόν: Κρέας άγριων θηραμάτων –Product: Wild game meat –Produit: Viande de gibier sauvage –Prodotto: Carni di selvaggina –Produkts: medījamo dzīvnieku gaļa –Produktas: Žvėriena –Termék: vadhús –Prodott: Laħam tal-kaċċa salvaġġ –Product: Vlees van vrij wild –Produkt: mięso zwierząt łownych –Produto: Carne de caça selvagem –Produs: carne de vânat sălbatic –Produkt: zverina z divo žijúcej zveri –Proizvod: Meso divjadi –Tuote: Luonnonvaraisen riistan liha –Varuslag: Viltkött

1

=

Национален код –Referencia nacional –Národní kód –National reference –Nationaler Code –Rahvuslik viide –Εθνικός αριθμός έγκρισης –National reference –Référence nationale –Riferimento nazionale –Nacionālā norāde –Nacionalinė nuoroda –Nemzeti referenciaszám –Referenza nazzjonali –Nationale code –Kod krajowy identyfikacyjny –Referência nacional –Referință națională –Národný odkaz –Nacionalna referenca –Kansallinen referenssi –Nationell referens

2

=

Наименование –Nombre –Název –Navn –Name –Nimi –Όνομα εγκατάστασης –Name –Nom –Nome –Nosaukums –Pavadinimas –Név –Isem –Naam –Nazwa –Nome –Nume –Názov –Ime –Nimi –Namn

3

=

Град –Ciudad –Město –By –Stadt –Linn –Πόλη –Town –Ville –Città –Pilsēta –Miestas –Város –Belt –Stad –Miasto –Cidade –Oraș –Mesto –Kraj –Kaupunki –Stad

4

=

Област –Región –Oblast –Region –Region –Piirkond –Περιοχή –Region –Région –Regione –Reģions –Regionas –Régió –Reġjun –Regio –Region –Região –Județ –Kraj –Regija –Alue –Region

5

=

Дейност –Actividad –Činnost –Aktivitet –Tätigkeit –Tegevusvaldkond –Είδος εγκατάστασης –Activity –Activité –Attività –Darbība –Veikla –Tevékenység –Attivita' –Activiteit –Rodzaj działalności –Actividade –Activitate –Činnosť –Dejavnost –Toimintamuoto –Verksamhet

PH

=

Преработвателно предприятие за дивеч –Sala de tratamiento de la caza –Zařízení na zpracování masa volně žijící zvěře –Vildtbehandlingsvirksomhed –Wildbearbeitungsbetrieb –Ulukiliha käitlemisettevõte –Κέντρο επεξεργασίας άγριων θηραμάτων –Wild game processing house –Atelier de traitement du gibier sauvage –Centro di lavorazione della selvaggina –Medījamo dzīvnieku gaļas pārstrādes uzņēmums –Žvėrienos perdirbimo įmonė –Vadhúsfeldolgozó üzem –Stabiliment li jipproċessa l-laħam tal-kaċċa salvaġġa –Wildverwerkingseenheid –Zakład przetwórstwa dziczyzny –Estabelecimento de tratamento de caça selvagem –Unitate de procesare a cărnii de vânat –Prevádzkareň na spracovanie zveriny z divo žijúcej zveri –Obrat za obdelavo mesa divjadi –Luonnonvaraisen riistan käsittelytila –Viltbearbetningsanläggning.

CS

=

Хладилен склад –Almacén frigorífico –Chladírna (mrazírna) –Frysehus –Kühlhaus –Külmladu –Ψυκτική εγκατάσταση –Cold store –Entreposage –Deposito frigorifero –Saldētava –Šaltieji sandėliai –Hűtőház –Kamra tal-friża –Koelhuis –Chłodnia składowa –Armazém frigorífico –Depozit frigorific –Chladiareň (mraziareň) –Hladilnica –Kylmävarasto –Kyl- och fryshus

6

=

Специални забележки –Menciones especiales –Zvláštní poznámky –Særlige bemærkninger –Besondere Bemerkungen –Erimärkused –Ειδικές παρατηρήσεις –Special remarks –Mentions spéciales –Note particolari –Īpašas atzīmes –Specialios pastabos –Különleges megjegyzések –Rimarki speċjali –Bijzondere opmerkingen –Uwagi szczególne –Menções especiais –Mențiuni speciale –Osobitné poznámky –Posebne opombe –Erikoismainintoja –Anmärkningar

a

=

Едър дивеч –Caza mayor –Volně žijící velká zvěř –Vildtlevende storvildt –Großwild –Suured ulukid –Μεγάλα άγρια θηράματα –Large wild game –Gros gibier sauvage –Selvaggina grossa –Lielie medījamie dzīvnieki –Stambūs žvėrys –Nagyvad –Laħam ta' annimali salvaġġi kbar –Grof vrij wild –Gruba zwierzyna łowna –Caça maior selvagem –Vânat sălbatic mare –Veľká divo žijúca zver –Velika divjad –Luonnonvarainen suurriista –Storvilt

b

=

Зайцевидни –Lepóridos –Zajícovití –Leporidae –Leporiden –Leporidae sugukonda kuuluvad loomad –λαγόμορφα –Leporidae –Léporidés –Leporidi –Zaķu dzimta –Kiškiniai –Nyúlfélék –Fniek salvaġġi –Haasachtigen (leporidae) –Zającowate –Leporídeos –Leporide –Zajacovité –Leporidi –Leporidae-suvun eläimet –Hardjur

c

=

Пернат дивеч –Aves de caza silvestres –Volně žijící pernatá zvěř –Vildtlevende Fjervildt –Federwild –Metslinnud –Άγρια πτερωτά θηράματα –Wild game birds –Oiseaux sauvages de chasse –Selvaggina da penna selvatica –Medījamie putni –Laukiniai paukščiai –Szárnyasvad –Tajr salvaġġ –Vrij vederwild –Ptactwo łowne –Aves de caça selvagem –Păsări de vânat sălbatice –Divo žijúca pernatá zver –Pernata divjad –Luonnonvaraiset riistalinnut –Vildfågel

T

=

Изследване за трихинела –Prueba para la detección de triquinas –Vyšetření na trichinely –Undersøgelse for trikiner –Untersuchung auf Trichinen –Trihhinellade kontroll –Εξέταση παρουσίας τριχινών –Examination for trichinae –Examen pour le dépistage des trichines –Esame per l'individuazione di trichine –Trihinelozes izmeklējumi –Trichineliozės tyrimas –Trichinellavizsgálat –L-eżami tat-trichanae –Onderzoek op de aanwezigheid van trichinen –Badanie na włośnie –Exame para a detecção de triquinas –Examinare pentru trichină –Vyšetrenie na trichinely –Pregled na trihine –Trikiinien tutkiminen –Trikinkontroll



►M6  Страна: АРЖЕНТИНА – ◄ País: ARGENTINA –Země: ARGENTINA –Land: ARGENTINA –Land: ARGENTINIEN –Riik: ARGENTIINA –Χώρα: ΑΡΓΕΝΤΙΝΗ –Country: ARGENTINA –Pays: ARGENTINE –Paese: ARGENTINIA –Valsts: ARGENTĪNA –Šalis: ARGENTINA –Ország: ARGENTÍNA –Pajjiż: ARĠENTINA –Land: ARGENTINË –Państwo: ARGENTYNA –País: ARGENTINA – ►M6  Țara: ARGENTINA – ◄ Krajina: ARGENTÍNA –Država: ARGENTINA –Maa: ARGENTIINA –Land: ARGENTINA

1

2

3

4

5

6

286

Frigorífico URIBE SRL

COMODORO

RIVADAVIA

CHUBUT

PH

b

1326

Est. Frigorífico Azul SA

AZUL

BUENOS AIRES

PH

b

1417

Est. Frigorífico Azul SA

I. ALVEAR

LA PAMPA

PH

b

1425

Infriba SA

BATÁN

BUENOS AIRES

PH

a b

1426

Est. Tapalque SA

TAPALQUE

BUENOS AIRES

PH

b

1462

Frigo-Oeste SA

CARLOS TEJEDOR

BUENOS AIRES

PH

b

1550

Orlando Tosoni SA

LINCOLN

BUENOS AIRES

PH

b

1629

Guinea Hermanos

PEHUAJO

BUENOS AIRES

PH

b

1762

Vizental y Cia SA

GENERAL PICO

LA PAMPA

PH

b

1780

Rigon SRL

RUFINO

SANTA FE

PH

b

1782

Rigon SRL

RIO CUARTO

CÓRDOBA

PH

b

1785

Frigorífico San Cayetano SA

SAN CAYETANO

BUENOS AIRES

PH

b

1788

Ind. Alimentaria Cnel. Vidal SA

CORONEL VIDAL

BUENOS AIRES

PH

b

1879

Troncomar SA

AYACUCHO

BUENOS AIRES

PH

b

2066

Planta Patagonia Sur de Frigorífico Faimali SA

RIO GALLEGOS

SANTA CRUZ

PH

b

2598

Fco. Esquel SA

ESQUEL

CHUBUT

PH

b

3048

UN-AR SA

ASCENSIÓN

BUENOS AIRES

PH

b

3502

Ciervos Pampeanos SA

SANTA ROSA

LA PAMPA

PH

a



►M6  Страна: АВСТРАЛИЯ – ◄ País: AUSTRALIA –Země: AUSTRÁLIE –Land: AUSTRALIEN –Land: AUSTRALIEN –Riik: AUSTRAALIA –Χώρα: ΑΥΣΤΡΑΛΙΑ –Country: AUSTRALIA –Pays: AUSTRALIE –Paese: AUSTRALIA –Valsts: AUSTRĀLIJA –Šalis: AUSTRALIJA –Ország: AUSZTRÁLIA –Pajjiż: AWSTRALJA –Land: AUSTRALIË –Państwo: AUSTRALIA –País: AUSTRÁLIA – ►M6  Țara: AUSTRALIA – ◄ Krajina: AUSTRÁLIA –Država: AVSTRALIJA –Maa: AUSTRALIA –Land: AUSTRALIEN

1

2

3

4

5

6

141

Keith Thomas Burke & Jane Zemlicka

WALGETT

NEW SOUTH WALES

PH-CS

a T

588

Aussie Game Meats Pty Ltd

ROMA

QUEENSLAND

PH-CS

a T

1552

Victor Walter Bates, William John Bates & Clifford Ernest Dee

EAGLE FARM

QUEENSLAND

PH-CS

a b T

1560

Southern Game Meat Pty Ltd

CHULLORA

NEW SOUTH WALES

PH-CS

a b T

2158

Wild Game Resources Pty Ltd

HAMILTON

QUEENSLAND

PH-CS

a b T

3372

Wild Game Resources Pty Ltd

LONGREACH

QUEENSLAND

PH-CS

a b T

▼M6 —————



►M6  Страна: КАНАДА – ◄ País: CANADÁ –Země: KANADA –Land: CANADA –Land: KANADA –Riik: KANADA –Χώρα: ΚΑΝΑΔΑΣ –Country: CANADA –Pays: CANADA –Paese: CANADA –Valsts: KANĀDA –Šalis: KANADA –Ország: KANADA –Pajjiż: KANADA –Land: CANADA –Państwo: KANADA –País: CANADÁ – ►M6  Țara: CANADA – ◄ Krajina: KANADA –Država: KANADA –Maa: KANADA –Land: KANADA

1

2

3

4

5

6

54

Alsask Beef Company Ltd

EDMONTON

ALBERTA

PH

a



►M6  Страна: ЧИЛИ – ◄ País: CHILE –Země: CHILE –Land: CHILE –Land: CHILE –Riik: TŠIILI –Χώρα: ΧΙΛΗ –Country: CHILE –Pays: CHILI –Paese: CILE –Valsts: ČĪLE –Šalis: ČILĖ –Ország: CHILE –Pajjiż: ĊILI' –Land: CHILI –Państwo: CHILE –País: CHILE – ►M6  Țara: CHILE – ◄ Krajina: CHILE –Država: ČILE –Maa: CHILE –Land: CHILE

1

2

3

4

5

6

5

Comercial Mañihuales Ltda

COYHAIQUE

XI REGIÓN

PH-CS

b

8

Comercial Mac Lean Y Cia Ltda

PUERTO NATALES

XII REGIÓN

PH-CS

b

▼A1



►M6  Страна: ГРЕНЛАНДИЯ – ◄ País: GROENLANDIA –Země: GRÓNSKO –Land: GRØNLAND –Land: GRÖNLAND –Riik: GRÖÖNIMAA –Χώρα: ΓΡΟΙΛΑΝΔΙΑ –Country: GREENLAND –Pays: GROENLAND –Paese: GROENLANDIA –Valsts: GRENLANDE –Šalis: GRENLANDIJA –Ország: GRÖNLAND –Pajjiż: GREENLAND –Land: GROENLAND –Państwo: GRENLANDIA –País: GRONELÂNDIA – ►M6  Țara: GROENLANDA – ◄ Krajina: GRÓNSKO –Država: GRENLANDIJA –Maa: GRÖNLANTI –Land: GRÖNLAND

1

2

3

4

5

6

4385

Nuka A/S

KANGERLUSSUAQ

KANGERLUSSUAQ

PH, CS

a

(musk ox, reindeer)

▼A1

▼M3



País: LETONIA –Land: LETLAND –Land: LETTLAND –Χώρα: ΛΕΤΟΝΙΑ –Country: LATVIA –Pays: LETTONIE –Paese: LETTONIA –Land: LETLAND –País: LETÓNIA –Maa: LATVIA –Land: LETTLAND

1

2

3

4

5

6

LV 04 G

Adazi-Kover

RIGA DISTRICT

ADAZU PARISH

PH

a

▼M5



►M6  Страна: НАМИБИЯ – ◄ País: NAMIBIA –Land: NAMIBIA –Land: NAMIBIA –Χώρα: ΝΑΜΙΜΠΙΑ –Country: NAMIBIA –Pays: NAMIBIE –Paese: NAMIBIA –Land: NAMIBIË –País: NAMÍBIA – ►M6  Țara: NAMIBIA – ◄ Maa: NAMIBIA –Land: NAMIBIA

1

2

3

4

5

6

21

State Veterinary

Marintal

Abattoir

MARINTAL

HARDAP REGION

PH

 (1) () ()

(1)   Csak kicsontozott vadhús – belsőségeket kivéve.

(2)   Nagyvad (vándorantilop (Antidorcas marsupialis)).

(3)   A vaddisznóhús kivételével.



►M6  Страна: НОВА ЗЕЛАНДИЯ – ◄ País: NUEVA ZELANDA –Země: NOVÝ ZÉLAND –Land: NEW ZEALAND –Land: NEUSEELAND –Riik: UUS-MEREMAA –Χώρα: ΝΕΑ ΖΗΛΑΝΔΙΑ –Country: NEW ZEALAND –Pays: NOUVELLE-ZÉLANDE –Paese: NUOVA ZELANDA –Valsts: JAUNZĒLANDE –Šalis: NAUJOJI ZELANDIJA –Ország: ÚJ-ZÉLAND –Pajjiż: New Zealand –Land: NIEUW-ZEELAND –Państwo: NOWA ZELANDIA –País: NOVA ZELÂNDIA – ►M6  Țara: NOUA ZEELANDĂ – ◄ Krajina: NOVÝ ZÉLAND –Država: NOVA ZELANDIJA –Maa: UUSI-SEELANTI –Land: NYA ZEELAND

1

2

3

4

5

6

PH 3

Waitaki Biosciences International Ltd

CHRISTCHURCH

CHRISTCHURCH

PH-CS

a

PH 23

Mair Venison Ltd

ROTORUA

ROTORUA

PH-CS

a

PH 26

McFarlane Laboratories NZ Ltd

AVONDALE

AUCKLAND

PH-CS

a

PH 58

PPCS Mossburn

MOSSBURN

MOSSBURN

PH-CS

a

PH 83

Venex Ltd

WAIROA

WAIROA

PH-CS

a

PH 206

Mair Venison Ltd

HOKITIKA

WEST COAST

PH-CS

a

PH 248

Glenalbany Holdings Ltd

KAIAPOI

CHRISTCHURCH

PH-CS

a

PH 356

Mountain Range Venison Ltd

MURUPARA

MURUPARA

PH-CS

a

PH 436

BioProducts (New Zealand) Ltd

MOSGIEL

MOSGIEL

PH-CS

a

PH 469

Pacifica Venison Ltd

OXFORD

NORTH CANTERBURY

PH-CS

a

▼A1

▼M6 —————

▼A1



País: TÚNEZ –Země: TUNISKO –Land: TUNESIEN –Land: TUNESIEN –Riik: TUNEESIA –Χώρα: ΤΥΝΗΣΙΑ –Country: TUNISIA –Pays: TUNISIE –Paese: TUNISIA –Valsts: TUNISIJA –Šalis: TUNISAS –Ország: TUNÉZIA –Pajjiż: TUNEŻIJA –Land: TUNESIË –Państwo: TUNEZJA –País: TUNÍSIA –Krajina: TUNISKO –Država: TUNIZIJA –Maa: TUNISIA –Land: TUNISIEN

1

2

3

4

5

G 001

Sotex-Luda

LA MORNAGHIA

 

C



►M6  Страна: СЪЕДИНЕНИ АМЕРИКАНСКИ ЩАТИ – ◄ País: ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA –Země: SPOJENÉ STÁTY AMERICKÉ –Land: AMERIKAS FORENEDE STATER –Land: VEREINIGTE STAATEN VON AMERIKA –Riik: AMEERIKA ÜHENDRIIGID –Χώρα: ΗΝΩΜΕΝΕΣ ΠΟΛΙΤΕΙΕΣ ΤΗΣ ΑΜΕΡΙΚΗΣ –Country: UNITED STATES OF AMERICA –Pays: ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE –Paese: STATI UNITI –Valsts: AMERIKAS SAVIENOTĀS VALSTIS –Šalis: JUNGTINĖS AMERIKOS VALSTIJOS –Ország: AMERIKAI EGYESÜLT ÁLLAMOK –Pajjiż: STATI UNITI TA' L-AMERIKA –Land: VERENIGDE STATEN VAN AMERIKA –Państwo: STANY ZJEDNOCZONE AMERYKI –País: ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA – ►M6  Țara: STATELE UNITE ALE AMERICII – ◄ Krajina: SPOJENÉ ŠTÁTY AMERICKÉ –Država: ZDRUŽENE DRŽAVE AMERIKE –Maa: AMERIKAN YHDYSVALLAT –Land: FÖRENTA STATERNA

1

2

3

4

5

6

13517/P-13517

Southern Wild Game/Intergame USA

DEVINE

TEXAS

PH

aT



►M6  Страна: УРУГВАЙ – ◄ País: URUGUAY –Země: URUGUAY –Land: URUGUAY –Land: URUGUAY –Riik: URUGUAY –Χώρα: ΟΥΡΟΥΓΟΥΑΗ –Country: URUGUAY –Pays: URUGUAY –Paese: URUGUAY –Valsts: URUGVAJA –Šalis: URUGVAJUS –Ország: URUGUAY –Pajjiż: URUGWAJ –Land: URUGUAY –Państwo: URUGWAJ –País: URUGUAI – ►M6  Țara: URUGUAY – ◄ Krajina: URUGUAJ –Država: URUGVAJ –Maa: URUGUAY –Land: URUGUAY

1

2

3

4

5

6

58

Frigorífico Casablanca SA (Fricasa)

CASA BLANCA

PAYSANDÚ

PH

b



►M6  Страна: ЮЖНА АФРИКА – ◄ País: SUDÁFRICA –Země: JIŽNÍ AFRIKA –Land: SYDAFRIKA –Land: SÜDAFRIKA –Riik: LÕUNA-AAFRIKA –Χώρα: ΝΟΤΙΑ ΑΦΡΙΚΗ –Country: SOUTH AFRICA –Pays: AFRIQUE DU SUD –Paese: SUDAFRICA –Valsts: DIENVIDĀFRIKA –Šalis: PIETŲ AFRIKA –Ország: DÉL-AFRIKAI KÖZTÁRSASÁG –Pajjiż: L-AFRIKA T'ISFEL –Land: ZUID-AFRIKA –Państwo: REPUBLIKA POŁUDNIOWEJ AFRYKI –País: ÁFRICA DO SUL – ►M6  Țara: AFRICA DE SUD – ◄ Krajina: JUHOAFRICKÁ REPUBLIKA –Država: JUŽNA AFRIKA –Maa: ETELÄ-AFRIKKA –Land: SYDAFRIKA

1

2

3

4

5

6

96

S.A Venison (Pty) Ltd

DE AAR

 

PH

(1)

▼B

(1)   Únicamente carne deshuesada - excluidos los despojos/kun udbenet kød - eksklicive slagteaffald/nur entbeintes Fleisch - keine Schlachtnebenerzeugnisse/μόνο κρέας χωρίς κόκκαλα - παραπροϊόντα σφαγίων αποκλείονται/deboned meat only - offals excluded/viande désossé seulement - abats exclus/solamente carni disossate - frattaglie escluse/Uitsluitend uitgebeend vlees - geen slachtafval/unicamente carne desossada - com exclusão das miudezas/vain luutomaksi leikattua lihaa - ilman sivutuotteita/endast benfritt kött - ej inbegripet slaktbipodukter.



( 1 ) HL L 13., 1997.1.16., 33. o.

( 2 ) HL L 243., 1995.10.11., 17. o.

( 3 ) HL L 31., 1996.2.9., 31. o.

( 4 ) HL L 44., 1994.2.17., 33. o.

( 5 ) HL L 88., 1997.4.3., 25. o.

( 6 ) HL L 88., 1997.4.3., 70. o.

( 7 ) HL L 124., 1997.5.16., 50. o.

Top