EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 01997D0468-20070101

Consolidated text: Commission Decision of 7 July 1997 drawing up provisional lists of third country establishments from which the Member States authorize imports of wild game meat (Text with EEA relevance) (97/468/EC)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1997/468/2007-01-01

1997D0468 — EN — 01.01.2007 — 007.001


This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents

►B

COMMISSION DECISION

of 7 July 1997

drawing up provisional lists of third country establishments from which the Member States authorize imports of wild game meat

(Text with EEA relevance)

(97/468/EC)

(OJ L 199, 26.7.1997, p.62)

Amended by:

 

 

Official Journal

  No

page

date

►M1

COMMISSION DECISION of 19 May 1998

  L 165

30

10.6.1998

►M2

COMMISSION DECISION of 25 May 1999

  L 131

70

27.5.1999

►M3

COMMISSION DECISION of 17 December 1999

  L 30

33

4.2.2000

►M4

COMMISSION DECISION of 21 August 2002

  L 228

26

24.8.2002

►M5

COMMISSION DECISION of 30 January 2003

  L 27

31

1.2.2003

►M6

COMMISSION REGULATION (EC) No 1792/2006 of 23 October 2006

  L 362

1

20.12.2006


Amended by:

►A1

Act concerning the conditions of accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic and the adjustments to the Treaties on which the European Union is founded

  L 236

33

23.9.2003




▼B

COMMISSION DECISION

of 7 July 1997

drawing up provisional lists of third country establishments from which the Member States authorize imports of wild game meat

(Text with EEA relevance)

(97/468/EC)



THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Community,

Having regard to Council Decision 95/408/EC of 22 June 1995 on the conditions for drawing up, for an interim period, provisional lists of third country establishments from which Member States are authorized to import certain products of animal origin, fishery products or live bivalve molluscs ( 1 ), as last amended by Council Decision 97/34/EC ( 2 ), and in particular Article 2 (1) and Article 7 thereof,

Whereas Commission Decision 94/86/EC ( 3 ), as last amended by Decision 96/137/EC ( 4 ), draws up a list of third countries from which the Member States authorize imports of wild game meat;

Whereas, for many of the countries on that list the animal health and veterinary certification requirements for importation of wild game meat have been laid down in Commission Decision 97/218/EC ( 5 ), and in Decision 97/220/EC ( 6 );

Whereas the Commission has received from certain third countries lists of establishments, with guarantees that they fully meet the appropriate Community health requirements and that should an establishment fail to do so its export activities to the European Community will be suspended;

Whereas the Commission has been unable to ascertain in all the third countries concerned the compliance of their establishments with the Community requirements and the validity of the guarantees provided by the competent authorities;

Whereas, to prevent the interruption of trade in wild game meat from those countries, it is necessary to grant a further period during which Member States will be able to continue to import wild game meat from the establishments they have recognized under the reservation that the trade in this meat will be limited to the national market; whereas during that further period the Commission will collect from those countries the guarantees needed in order to be able to add them to the list in accordance with the procedure laid down in Decision 95/408/EC;

Whereas, concerning the Czech Republic, a list of establishments has been drawn up by Commission Decision 97/299/EC ( 7 );

Whereas on the expiry of that period third countries which have not transmitted their lists of establishments in accordance with the Community rules will no longer be permitted to export wild game meat to the Community;

Whereas Member States will be responsible therefore for satisfying themselves that the establishments from which they import wild game meat meet requirements for production and placing on the market which are no less stringent than the Community requirements;

Whereas provisional lists of establishments producing wild game meat can thus be drawn up in respect of certain countries;

Whereas the measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Standing Veterinary Committee,

HAS ADOPTED THIS DECISION:



Article 1

1.  The Member States shall authorize imports of wild game meat from the establishments of the third countries listed in the Annex hereto.

2.  Concerning third countries other than those in the Annex, Member States may authorize establishments for import of wild game meat up to 1 January 1998.

3.  Imports of wild game meat shall remain subject to the Community veterinary provisions adopted elsewhere.

Article 2

This Decision shall apply from 1 July 1997.

Article 3

This Decision is addressed to the Member States.




▼M6

ПРИЛОЖЕНИЕ — ANEXO — PŘÍLOHA — BILAG — ANHANG — LISA — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ — ANNEX — ANNEXE — ALLEGATO — PIELIKUMS — PRIEDAS — MELLÉKLET — ANNESS — BILAGE — ZAŁĄCZNIK — ANEXO — ANEXĂ — PRÍLOHA — PRILOGA — LITTE — BILAGA

СПИСЪК НА ПРЕДПРИЯТИЯ — LISTA DE LOS ESTABLECIMIENTOS — SEZNAM ZAŘÍZENÍ — LISTE OVER VIRKSOMHEDER — VERZEICHNIS DER BETRIEBE — ETTEVÕTETE LOETELU — ΠΙΝΑΚΑΣ ΤΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ — LIST OF ESTABLISHMENTS — LISTE DES ÉTABLISSEMENTS — ELENCO DEGLI STABILIMENTI — UZŅĒMUMU SARAKSTS — ĮMONIŲ SĄRAŠAS — LÉTESÍTMÉNYLISTA — LISTA TA' L-ISTABILIMENTI — LIJST VAN BEDRIJVEN — LISTA ZAKŁADÓW — LISTA DOS ESTABELECIMENTOS — LISTA UNITĂȚILOR — ZOZNAM PREVÁDZKARNÍ — SEZNAM OBRATOV — LUETTELO LAITOKSISTA — FÖRTECKNING ÖVER ANLÄGGNINGAR

Продукт: месо от дивеч — Producto: Carne de caza salvaje — Produkt: Maso volně žijící zvěře — Produkt: Kød af vildtlevende vildt — Erzeugnis: Wildfleisch — Toode: ulukiliha — Προϊόν: Κρέας άγριων θηραμάτων — Product: Wild game meat — Produit: Viande de gibier sauvage — Prodotto: Carni di selvaggina — Produkts: medījamo dzīvnieku gaļa — Produktas: Žvėriena — Termék: vadhús — Prodott: Laħam tal-kaċċa salvaġġ — Product: Vlees van vrij wild — Produkt: mięso zwierząt łownych — Produto: Carne de caça selvagem — Produs: carne de vânat sălbatic — Produkt: zverina z divo žijúcej zveri — Proizvod: Meso divjadi — Tuote: Luonnonvaraisen riistan liha — Varuslag: Viltkött

1

=

Национален код — Referencia nacional — Národní kód — National reference — Nationaler Code — Rahvuslik viide — Εθνικός αριθμός έγκρισης — National reference — Référence nationale — Riferimento nazionale — Nacionālā norāde — Nacionalinė nuoroda — Nemzeti referenciaszám — Referenza nazzjonali — Nationale code — Kod krajowy identyfikacyjny — Referência nacional — Referință națională — Národný odkaz — Nacionalna referenca — Kansallinen referenssi — Nationell referens

2

=

Наименование — Nombre — Název — Navn — Name — Nimi — Όνομα εγκατάστασης — Name — Nom — Nome — Nosaukums — Pavadinimas — Név — Isem — Naam — Nazwa — Nome — Nume — Názov — Ime — Nimi — Namn

3

=

Град — Ciudad — Město — By — Stadt — Linn — Πόλη — Town — Ville — Città — Pilsēta — Miestas — Város — Belt — Stad — Miasto — Cidade — Oraș — Mesto — Kraj — Kaupunki — Stad

4

=

Област — Región — Oblast — Region — Region — Piirkond — Περιοχή — Region — Région — Regione — Reģions — Regionas — Régió — Reġjun — Regio — Region — Região — Județ — Kraj — Regija — Alue — Region

5

=

Дейност — Actividad — Činnost — Aktivitet — Tätigkeit — Tegevusvaldkond — Είδος εγκατάστασης — Activity — Activité — Attività — Darbība — Veikla — Tevékenység — Attivita' — Activiteit — Rodzaj działalności — Actividade — Activitate — Činnosť — Dejavnost — Toimintamuoto — Verksamhet

PH

=

Преработвателно предприятие за дивеч — Sala de tratamiento de la caza — Zařízení na zpracování masa volně žijící zvěře — Vildtbehandlingsvirksomhed — Wildbearbeitungsbetrieb — Ulukiliha käitlemisettevõte — Κέντρο επεξεργασίας άγριων θηραμάτων — Wild game processing house — Atelier de traitement du gibier sauvage — Centro di lavorazione della selvaggina — Medījamo dzīvnieku gaļas pārstrādes uzņēmums — Žvėrienos perdirbimo įmonė — Vadhúsfeldolgozó üzem — Stabiliment li jipproċessa l-laħam tal-kaċċa salvaġġa — Wildverwerkingseenheid — Zakład przetwórstwa dziczyzny — Estabelecimento de tratamento de caça selvagem — Unitate de procesare a cărnii de vânat — Prevádzkareň na spracovanie zveriny z divo žijúcej zveri — Obrat za obdelavo mesa divjadi — Luonnonvaraisen riistan käsittelytila — Viltbearbetningsanläggning

CS

=

Хладилен склад — Almacén frigorífico — Chladírna (mrazírna) — Frysehus — Kühlhaus — Külmladu — Ψυκτική εγκατάσταση — Cold store — Entreposage — Deposito frigorifero — Saldētava — Šaltieji sandėliai — Hűtőház — Kamra tal-friża — Koelhuis — Chłodnia składowa — Armazém frigorífico — Depozit frigorific — Chladiareň (mraziareň) — Hladilnica — Kylmävarasto — Kyl- och fryshus

6

=

Специални забележки — Menciones especiales — Zvláštní poznámky — Særlige bemærkninger — Besondere Bemerkungen — Erimärkused — Ειδικές παρατηρήσεις — Special remarks — Mentions spéciales — Note particolari — Īpašas atzīmes — Specialios pastabos — Különleges megjegyzések — Rimarki speċjali — Bijzondere opmerkingen — Uwagi szczególne — Menções especiais — Mențiuni speciale — Osobitné poznámky — Posebne opombe — Erikoismainintoja — Anmärkningar

a

=

Едър дивеч — Caza mayor — Volně žijící velká zvěř — Vildtlevende storvildt — Großwild — Suured ulukid — Μεγάλα άγρια θηράματα — Large wild game — Gros gibier sauvage — Selvaggina grossa — Lielie medījamie dzīvnieki — Stambūs žvėrys — Nagyvad — Laħam ta' annimali salvaġġi kbar — Grof vrij wild — Gruba zwierzyna łowna — Caça maior selvagem — Vânat sălbatic mare — Veľká divo žijúca zver — Velika divjad — Luonnonvarainen suurriista — Storvilt

b

=

Зайцевидни — Lepóridos — Zajícovití — Leporidae — Leporiden — Leporidae sugukonda kuuluvad loomad — λαγόμορφα — Leporidae — Léporidés — Leporidi — Zaķu dzimta — Kiškiniai — Nyúlfélék — Fniek salvaġġi — Haasachtigen (leporidae) — Zającowate — Leporídeos — Leporide — Zajacovité — Leporidi — Leporidae-suvun eläimet — Hardjur

c

=

Пернат дивеч — Aves de caza silvestres — Volně žijící pernatá zvěř — Vildtlevende Fjervildt — Federwild — Metslinnud — Άγρια πτερωτά θηράματα — Wild game birds — Oiseaux sauvages de chasse — Selvaggina da penna selvatica — Medījamie putni — Laukiniai paukščiai — Szárnyasvad — Tajr salvaġġ — Vrij vederwild — Ptactwo łowne — Aves de caça selvagem — Păsări de vânat sălbatice — Divo žijúca pernatá zver — Pernata divjad — Luonnonvaraiset riistalinnut — Vildfågel

T

=

Изследване за трихинела — Prueba para la detección de triquinas — Vyšetření na trichinely — Undersøgelse for trikiner — Untersuchung auf Trichinen — Trihhinellade kontroll — Εξέταση παρουσίας τριχινών — Examination for trichinae — Examen pour le dépistage des trichines — Esame per l'individuazione di trichine — Trihinelozes izmeklējumi — Trichineliozės tyrimas — Trichinellavizsgálat — L-eżami tat-trichanae — Onderzoek op de aanwezigheid van trichinen — Badanie na włośnie — Exame para a detecção de triquinas — Examinare pentru trichină — Vyšetrenie na trichinely — Pregled na trihine — Trikiinien tutkiminen — Trikinkontroll



►M6  Страна: АРЖЕНТИНА ◄ País: ARGENTINAZemě: ARGENTINA — Land: ARGENTINA — Land: ARGENTINIEN — Riik: ARGENTIINA — Χώρα: ΑΡΓΕΝΤΙΝΗ — Country: ARGENTINA — Pays: ARGENTINE — Paese: ARGENTINIA — Valsts: ARGENTĪNA — Šalis: ARGENTINA — Ország: ARGENTÍNA — Pajjiż: ARĠENTINA — Land: ARGENTINË — Państwo: ARGENTYNA — País: ARGENTINA — ►M6  Țara: ARGENTINA ◄ Krajina: ARGENTÍNADržava: ARGENTINAMaa: ARGENTIINALand: ARGENTINA —

1

2

3

4

5

6

286

Frigorífico URIBE SRL

COMODORO RIVADAVIA

CHUBUT

PH

b

1 326

Est. Frigorífico Azul SA

AZUL

BUENOS AIRES

PH

b

1 417

Est. Frigorífico Azul SA

I. ALVEAR

LA PAMPA

PH

b

1 425

Infriba SA

BATÁN

BUENOS AIRES

PH

a b

1 426

Est. Tapalque SA

TAPALQUE

BUENOS AIRES

PH

b

1 462

Frigo-Oeste SA

CARLOS TEJEDOR

BUENOS AIRES

PH

b

1 550

Orlando Tosoni SA

LINCOLN

BUENOS AIRES

PH

b

1 629

Guinea Hermanos

PEHUAJO

BUENOS AIRES

PH

b

1 762

Vizental y Cia SA

GENERAL PICO

LA PAMPA

PH

b

1 780

Rigon SRL

RUFINO

SANTA FE

PH

b

1 782

Rigon SRL

RIO CUARTO

CÓRDOBA

PH

b

1 785

Frigorífico San Cayetano SA

SAN CAYETANO

BUENOS AIRES

PH

b

1 788

Ind. Alimentaria Cnel. Vidal SA

CORONEL VIDAL

BUENOS AIRES

PH

b

1 879

Troncomar SA

AYACUCHO

BUENOS AIRES

PH

b

2 066

Planta Patagonia Sur de Frigorífico Faimali SA

RÍO GALLEGOS

SANTA CRUZ

PH

b

2 598

Fco. Esquel SA

ESQUEL

CHUBUT

PH

b

3 048

UN-AR SA

ASCENSIÓN

BUENOS AIRES

PH

b

3 502

Ciervos Pampeanos SA

SANTA ROSA

LA PAMPA

PH

a



►M6  Страна: АВСТРАЛИЯ ◄ País: AUSTRALIAZemě: AUSTRÁLIE — Land: AUSTRALIEN — Land: AUSTRALIEN — Riik: AUSTRAALIA — Χώρα: ΑΥΣΤΡΑΛΙΑ — Country: AUSTRALIA — Pays: AUSTRALIE — Paese: AUSTRALIA — Valsts: AUSTRĀLIJA — Šalis: AUSTRALIJA — Ország: AUSZTRÁLIA — Pajjiż: AWSTRALJA — Land: AUSTRALIË — Państwo: AUSTRALIA — País: AUSTRÁLIA — ►M6  Țara: AUSTRALIA ◄ Krajina: AUSTRÁLIADržava: AVSTRALIJAMaa: AUSTRALIALand: AUSTRALIEN —

1

2

3

4

5

6

141

Keith Thomas Burke & Jane Zemlicka

WALGETT

NEW SOUTH WALES

PH-CS

a T

588

Aussie Game Meats Pty Ltd

ROMA

QUEENSLAND

PH-CS

a T

1 552

Victor Walter Bates, William John Bates & Clifford Ernest Dee

EAGLE FARM

QUEENSLAND

PH-CS

a b T

1 560

Southern Game Meat Pty Ltd

CHULLORA

NEW SOUTH WALES

PH-CS

a b T

2 158

Wild Game Resources Pty Ltd

HAMILTON

QUEENSLAND

PH-CS

a b T

3 372

Wild Game Resources Pty Ltd

LONGREACH

QUEENSLAND

PH-CS

a b T

▼M6 —————



►M6  Страна: КАНАДА ◄ País: CANADÁZemě: KANADA — Land: CANADA — Land: KANADA — Riik: KANADA — Χώρα: ΚΑΝΑΔΑΣ — Country: CANADA — Pays: CANADA — Paese: CANADA — Valsts: KANĀDA — Šalis: KANADA — Ország: KANADA — Pajjiż: KANADA — Land: CANADA — Państwo: KANADA — País: CANADÁ — ►M6  Țara: CANADA ◄ Krajina: KANADADržava: KANADAMaa: KANADALand: KANADA —

1

2

3

4

5

6

54

Alsask Beef Company Ltd

Edmonton

Alberta

PH

a



►M6  Страна: ЧИЛИ ◄ País: CHILEZemě: CHILE — Land: CHILE — Land: CHILE — Riik: TŠIILI — Χώρα: ΧΙΛΗ — Country: CHILE — Pays: CHILI — Paese: CILE — Valsts: ČĪLE — Šalis: ČILĖ — Ország: CHILE — Pajjiż: ĊILI' — Land: CHILI — Państwo: CHILE — País: CHILE — ►M6  Țara: CHILE ◄ Krajina: CHILEDržava: ČILEMaa: CHILELand: CHILE —

1

2

3

4

5

6

5

Comercial Mañihuales Ltda

COYHAIQUE

XI REGIÓN

PH-CS

b

8

Comercial Mac Lean Y Cia Ltda

PUERTO NATALES

XII REGIÓN

PH-CS

b

▼A1



►M6  Страна: ГРЕНЛАНДИЯ —  ◄ País: GROENLANDIA — Země: GRÓNSKO — Land: GRØNLAND — Land: GRÖNLAND — Riik: GRÖÖNIMAA — Χώρα: ΓΡΟΙΛΑΝΔΙΑ — Country: GREENLAND — Pays: GROENLAND — Paese: GROENLANDIA — Valsts: GRENLANDE — Šalis: GRENLANDIJA — Ország: GRÖNLAND — Pajjiż: GREENLAND — Land: GROENLAND — Państwo: GRENLANDIA — País: GRONELÂNDIA — ►M6  Țara: GROENLANDA —  ◄ Krajina: GRÓNSKO — Država: GRENLANDIJAMaa: GRÖNLANTI — Land: GRÖNLAND —

1

2

3

4

5

6

4385

NUKA A/S

Kangerlussuaq

Kangerlussuaq

PH, CS

a (bœuf musqué, renne)

▼A1

▼M3



País: LETONIA — Land: LETLAND — Land: LETTLAND — Χώρα: ΛΕΤΟΝΙΑ — Country: LATVIA — Pays: LETTONIE — Paese: LETTONIA — Land: LETLAND — País: LETÓNIA — Maa: LATVIA — Land: LETTLAND

1

2

3

4

5

6

LV 04 G

Adazi-Kover

Riga district

Adazu parish

PH

a

▼M5



►M6  Страна: НАМИБИЯ —  ◄ País: NAMIBIA — Land: NAMIBIA — Land: NAMIBIA — Χώρα: ΝΑΜΙΜΠΙΑ — Country: NAMIBIA — Pays: NAMIBIE — Paese: NAMIBIA — Land: NAMIBIË — País: NAMÍBIA — ►M6  Țara: NAMIBIA —  ◄ Maa: NAMIBIA — Land: NAMIBIA

1

2

3

4

5

6

21

State Veterinary

Marintal

Abattoir

Marintal

Hardap Region

PH

 (1) () ()

(1)   Deboned wild game meat only — offals excluded.

(2)   Large wild game (Springbok (Antidorcas marsupialis))

(3)   Excluding meat of wild swine.



►M6  Страна: НОВА ЗЕЛАНДИЯ —  ◄ País: NUEVA ZELANDAZemě: NOVÝ ZÉLAND — Land: NEW ZEALAND — Land: NEUSEELAND — Riik: UUS-MEREMAA — Χώρα: ΝΕΑ ΖΗΛΑΝΔΙΑ — Country: NEW ZEALAND — Pays: NOUVELLE-ZÉLANDE — Paese: NUOVA ZELANDA — Valsts: JAUNZĒLANDE — Šalis: NAUJOJI ZELANDIJA — Ország: ÚJ-ZÉLAND — Pajjiż: New Zealand — Land: NIEUW-ZEELAND — Państwo: NOWA ZELANDIA — País: NOVA ZELÂNDIA — ►M6  Țara: NOUA ZEELANDĂ —  ◄ Krajina: NOVÝ ZÉLAND — Država: NOVA ZELANDIJA — Maa: UUSI-SEELANTI — Land: NYA ZEELAND —

1

2

3

4

5

6

PH 3

Waitaki Biosciences International Ltd

Christchurch

Christchurch

PH-CS

a

PH 23

Mair Venison Ltd

Rotorua

Rotorua

PH-CS

a

PH 26

McFarlane Laboratories NZ Ltd

Avondale

Auckland

PH-CS

a

PH 58

PPCS Mossburn

Mossburn

Mossburn

PH-CS

a

PH 83

Venex Ltd

Wairoa

Wairoa

PH-CS

a

PH 206

Mair Venison Ltd

Hokitika

West Coast

PH-CS

a

PH 248

Glenalbany Holdings Ltd

Kaiapoi

Christchurch

PH-CS

a

PH 356

Mountain Range Venison Ltd

Murupara

Murupara

PH-CS

a

PH 436

BioProducts (New Zealand) Ltd

Mosgiel

Mosgiel

PH-CS

a

PH 469

Pacifica Venison Ltd

Oxford

North Canterbury

PH-CS

a

▼A1

▼M6 —————

▼A1



País: TÚNEZ — Země: TUNISKO — Land: TUNESIEN — Land: TUNESIEN — Riik: TUNEESIA — Χώρα: ΤΥΝΗΣΙΑ — Country: TUNISIA — Pays: TUNISIE — Paese: TUNISIA — Valsts: TUNISIJA — Šalis: TUNISAS — Ország: TUNÉZIA — Pajjiż: TUNEŻIJA — Land: TUNESIË — Państwo: TUNEZJA — País: TUNÍSIA — Krajina: TUNISKO — Država: TUNIZIJA — Maa: TUNISIA — Land: TUNISIEN

1

2

3

4

5

G 001

Sotex-Luda

La Mornaghia

 

C



►M6  Страна: СЪЕДИНЕНИ АМЕРИКАНСКИ ЩАТИ —  ◄ País: ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA — Země: SPOJENÉ STÁTY AMERICKÉ — Land: AMERIKAS FORENEDE STATER — Land: VEREINIGTE STAATEN VON AMERIKA — Riik: AMEERIKA ÜHENDRIIGID — Χώρα: ΗΝΩΜΕΝΕΣ ΠΟΛΙΤΕΙΕΣ ΤΗΣ ΑΜΕΡΙΚΗΣ — Country: UNITED STATES OF AMERICA — Pays: ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE — Paese: STATI UNITI — Valsts: AMERIKAS SAVIENOTĀS VALSTIS — Šalis: JUNGTINĖS AMERIKOS VALSTIJOS — Ország: AMERIKAI EGYESÜLT ÁLLAMOK — Pajjiż: STATI UNITI TA' L-AMERIKA — Land: VERENIGDE STATEN VAN AMERIKA — Państwo: STANY ZJEDNOCZONE AMERYKI — País: ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA — ►M6  Țara: STATELE UNITE ALE AMERICII —  ◄ Krajina: SPOJENÉ ŠTÁTY AMERICKÉ — Država: ZDRUŽENE DRŽAVE AMERIKE — Maa: AMERIKAN YHDYSVALLAT — Land: FÖRENTA STATERNA —

1

2

3

4

5

6

13517/P-13517

Southern Wild Game/Intergame USA

Devine

Texas

PH

aT



►M6  Страна: УРУГВАЙ ◄ País: URUGUAY — Země: URUGUAY — Land: URUGUAY — Land: URUGUAY — Riik: URUGUAY — Χώρα: ΟΥΡΟΥΓΟΥΑΗ — Country: URUGUAY — Pays: URUGUAY — Paese: URUGUAY — Valsts: URUGVAJA — Šalis: URUGVAJUS — Ország: URUGUAY — Pajjiż: URUGWAJ — Land: URUGUAY — Państwo: URUGWAJ — País: URUGUAI — ►M6  Țara: URUGUAY ◄ — Krajina: URUGUAJ — Država: URUGVAJ — Maa: URUGUAY — Land: URUGUAY —

1

2

3

4

5

6

58

Frigorífico Casablanca SA (Fricasa)

Casa Blanca

Paysandú

PH

b



►M6  Страна: ЮЖНА АФРИКА —  ◄ País: SUDÁFRICA — Země: JIŽNÍ AFRIKA — Land: SYDAFRIKA — Land: SÜDAFRIKA — Riik: LÕUNA-AAFRIKA — Χώρα: ΝΟΤΙΑ ΑΦΡΙΚΗ — Country: SOUTH AFRICA — Pays: AFRIQUE DU SUD — Paese: SUDAFRICA — Valsts: DIENVIDĀFRIKA — Šalis: PIETŲ AFRIKA — Ország: DÉL-AFRIKAI KÖZTÁRSASÁG — Pajjiż: L-AFRIKA T'ISFEL — Land: ZUID-AFRIKA — Państwo: REPUBLIKA POŁUDNIOWEJ AFRYKI — País: ÁFRICA DO SUL — ►M6  Țara: AFRICA DE SUD —  ◄ Krajina: JUHOAFRICKÁ REPUBLIKA — Država: JUŽNA AFRIKA — Maa: ETELÄ-AFRIKKA — Land: SYDAFRIKA —

1

2

3

4

5

6

96

S.A Venison (Pty) Ltd

DE AAR

 

PH

(1)

▼B

(1)   Únicamente carne deshuesada — excluidos los despojos — kun udbenet kød — eksklusive slagteaffald — nur entbeintes Fleisch — keine Schlachtnebenerzeugnisse — μόνο κρέας χωρίς κόκκαλα — παραπροϊόντα σφαγίων αποκλείονται — deboned meat only — offals excluded — viande désossée seulement — abats exclus — solamente carni disossate — frattaglie escluse — Uitsluitend uitgebeend vlees — geen slachtafval — unicamente carne desossada — com exclusão das miudezas — vain luuttomaksi leikattua lihaa — ilman sivutuotteita — endast benfritt kött — ej inbegripet slaktbiprodukter



( 1 ) OJ No L 243, 11. 10. 1995, p. 17.

( 2 ) OJ No L 13, 16. 1. 1997, p. 33.

( 3 ) OJ No L 44, 17. 2. 1994, p. 33.

( 4 ) OJ No L 31, 9. 2. 1996, p. 31.

( 5 ) OJ No L 88, 3. 4. 1997, p. 25.

( 6 ) OJ No L 88, 3. 4. 1997, p. 70.

( 7 ) OJ No L 124, 16. 5. 1997, p. 50.

Top