Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017D0010

    A Bizottság (EU) 2017/10 végrehajtási határozata (2017. január 5.) az Északi-tenger uniós vizein és az ICES IIa körzet uniós vizein folytatott bizonyos tengerfenéki és nyílt tengeri halászati tevékenységek tekintetében egyedi ellenőrzési és vizsgálati programokat létrehozó 2013/328/EU és 2012/807/EU végrehajtási határozat módosításáról

    C/2016/8834

    HL L 3., 2017.1.6, p. 34–42 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2018; közvetve hatályon kívül helyezte: 32018D1986

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2017/10/oj

    6.1.2017   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 3/34


    A BIZOTTSÁG (EU) 2017/10 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

    (2017. január 5.)

    az Északi-tenger uniós vizein és az ICES IIa körzet uniós vizein folytatott bizonyos tengerfenéki és nyílt tengeri halászati tevékenységek tekintetében egyedi ellenőrzési és vizsgálati programokat létrehozó 2013/328/EU és 2012/807/EU végrehajtási határozat módosításáról

    AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

    tekintettel a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról, a 847/96/EK, a 2371/2002/EK, a 811/2004/EK, a 768/2005/EK, a 2115/2005/EK, a 2166/2005/EK, a 388/2006/EK, az 509/2007/EK, a 676/2007/EK, az 1098/2007/EK, az 1300/2008/EK és az 1342/2008/EK rendelet módosításáról, valamint a 2847/93/EGK, az 1627/94/EK és az 1966/2006/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. november 20-i 1224/2009/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 95. cikkére,

    mivel:

    (1)

    A Bizottság 2013/328/EU (2) végrehajtási határozata a közönséges tőkehalnak, a sima lepényhalnak és a közönséges nyelvhalnak a Kattegatban, az Északi-tengeren, a Skagerrakban, a La-Manche csatorna keleti részén, a Skóciától nyugatra fekvő vízterületeken és az Ír-tengeren folytatott halászatára vonatkozó egyedi ellenőrzési és vizsgálati programot hoz létre.

    (2)

    Az 1380/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (3) a nyílt tengeri és a tengerfenéki halászati tevékenységek vonatkozásában kirakodási kötelezettséget ír elő a nem szándékos fogások jelenlegi magas szintjének csökkentése, valamint a visszadobások fokozatos felszámolása érdekében. A kirakodási kötelezettség végrehajtására vonatkozó részleteket az 1395/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (4), valamint az (EU) 2015/2440 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (5) határozza meg. A kirakodási kötelezettség teljesítését helyénvaló ellenőrizni és vizsgálatnak alávetni.

    (3)

    A közönséges nyelvhalra, a sima lepényhalra és a közönséges tőkehalra irányuló, a 2013/328/EU végrehajtási határozattal szabályozott északi-tengeri halászati tevékenységek mellett – amelyeket indokolt továbbra is az egyedi ellenőrzési és vizsgálati program hatálya alatt tartani – – az egyedi ellenőrzési és vizsgálati programot az 1395/2014/EU és az (EU) 2015/2440 felhatalmazáson alapuló rendeletben szereplő visszadobási tervek mellékletében meghatározott halászati tevékenységekre is ki kell terjeszteni annak érdekében, hogy a tagállamok hatékonyan és eredményesen végezhessék közös ellenőrzési és vizsgálati tevékenységüket.

    (4)

    A tagállamok által a visszadobási tervekben szereplő minden halászat vonatkozásában elvégzett kockázatértékelés eredményei alapján az ezen egyedi ellenőrzési és vizsgálati programban megállapított átfogó vizsgálati referenciaértékeket a tagállamoknak végre kell hajtaniuk.

    (5)

    A regionális sajátosságok figyelembevétele érdekében, valamint az ellenőrzési és vizsgálati eljárások összehangolásának és hatékonysága fokozásának szükségessége miatt a jelenlegi egyedi ellenőrzési és vizsgálati program az Északi-tenger 1380/2013/EU rendeletben meghatározott uniós vizeire (ICES IIIa övezet, beleértve Kattegat és a Skagerrak területét, és ICES IV övezet), valamint az ICES IIa körzet uniós vizeire terjed ki.

    (6)

    A jelenlegi egyedi ellenőrzési és vizsgálati program egyes tengerfenéken élő fajokra és az Északi-tenger uniós vizein és az ICES IIa körzet uniós vizein folytatott halászatra, valamint egyes nyílt tengeri fajoknak az Északi-tenger uniós vizein (ICES IIIa és IV övezet) és az ICES IIa körzet uniós vizein folytatott halászatára terjed ki. Az (EU) 2015/1944 végrehajtási határozattal (6) módosított 2012/807/EU bizottsági végrehajtási határozat (7) az Atlanti-óceán északkeleti részének nyugati vizein és az Északi-tenger északi részén (ICES IVa övezet) folytatott nyílt tengeri halászatra vonatkozó egyedi ellenőrzési és vizsgálati programot hoz létre. Ezért a 2012/807/EU végrehajtási határozat hatályát helyénvaló e határozatéhoz igazítani.

    (7)

    A 850/98/EK tanácsi rendelet (8) és különösen annak IIIa. címe a visszadobás gyakorlatának visszaszorítását célzó intézkedéseket állapít meg. Az egyedi ellenőrzési és vizsgálati programnak biztosítania kell, hogy a tagállamok betartsák az érték szerinti szelektálás tilalmát, a továbbhaladásra vonatkozó rendelkezéseket, valamint a visszaengedés tilalmát.

    (8)

    Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a Halászati és Akvakultúraágazati Bizottság véleményével,

    ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

    1. cikk

    A 2013/328/EU végrehajtási határozat módosításai

    A 2013/328/EU végrehajtási határozat a következőképpen módosul:

    1.

    A cím helyébe a következő szöveg lép:

    „A Bizottság végrehajtási határozata (2013. június 25.) az Északi-tenger uniós vizein és az ICES IIa körzet uniós vizein folytatott bizonyos tengerfenéki és nyílt tengeri halászati tevékenységekre vonatkozó egyedi ellenőrzési és vizsgálati program létrehozásáról”.

    2.

    Az 1. cikk helyébe a következő szöveg lép:

    „1. cikk

    Tárgy

    Ez a határozat egyedi ellenőrzési és vizsgálati programot hoz létre az ICES IIIa és IV övezet uniós vizein a közönséges tőkehal, a közönséges nyelvhal és a sima lepényhal halászatára, valamint a makrélára, a heringre, a fattyúmakrélára, a kék puhatőkehalra, az ezüstlazacra, a sprattra, a homoki angolnára, a norvég tőkehalra, a közönséges tőkehalra, a foltos tőkehalra, a vékonybajszú tőkehalra, a fekete tőkehalra, a norvég homárra, a közönséges nyelvhalra, a sima lepényhalra, a szürke tőkehalra és a norvég garnélára irányuló, az ICES IIIa és IV övezet uniós vizein és az ICES IIa körzet uniós vizein (a továbbiakban: érintett területek) folytatott bizonyos halászati tevékenységekre vonatkozóan.”

    3.

    A 2. cikk a következő (1a) bekezdéssel egészül ki:

    „(1a)   Az egyedi ellenőrzési és vizsgálati program a következőkre alkalmazandó:

    a)

    az 1395/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet mellékletében meghatározott halászati tevékenységek (*1);

    b)

    az (EU) 2015/2440 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet mellékletében meghatározott halászati tevékenységek (*2);

    c)

    az 1342/2008/EK és a 676/2007/EK rendelet által szabályozott állományok.

    (*1)  A Bizottság 2014. október 20-i 1395/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelete egyes kisméretű nyílt tengeri fajoknak és ipari célból halászott halfajoknak az Északi-tengeren történő halászatára vonatkozó visszadobási terv elkészítéséről (HL L 370., 2014.12.30., 35. o.)."

    (*2)  A Bizottság 2015. október 22-i (EU) 2015/2440 felhatalmazáson alapuló rendelete egyes tengerfenéken élő fajoknak az Északi-tengeren és az ICES IIa körzet uniós vizein folytatott halászatára vonatkozó visszadobási terv elkészítéséről (HL L 336., 2015.12.23., 42. o.)”"

    4.

    A 3. cikk a következőképpen módosul:

    a)

    Az (1) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

    „(1)   Az egyedi ellenőrzési és vizsgálati program biztosítja a 2. cikk (1a) bekezdésében említett állományokra alkalmazandó állományvédelmi és ellenőrzési intézkedések egységes és hatékony végrehajtását”;

    b)

    a (2) bekezdés c) pontja helyébe a következő szöveg lép:

    „c)

    az 1380/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (*3) szerinti kirakodási kötelezettség tárgyát képező fajok összes fogásának kirakodására vonatkozó kötelezettség, valamint a 850/98/EK tanácsi rendelet (*4) IIIa. címében meghatározott, a visszadobás gyakorlatának visszaszorítását célzó intézkedések;

    (*3)  Az Európai Parlament és a Tanács 2013. december 11-i 1380/2013/EU rendelete a közös halászati politikáról, az 1954/2003/EK és az 1224/2009/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 2371/2002/EK és a 639/2004/EK tanácsi rendelet és a 2004/585/EK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 354., 2013.12.28., 22. o.)."

    (*4)  A Tanács 1998. március 30-i 850/98/EK rendelete a halászati erőforrásoknak a fiatal tengeri élőlények védelmét biztosító technikai intézkedések révén történő megóvásáról (HL L 125., 1998.4.27., 1. o.).”;"

    5.

    A 4. cikk (2) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

    „(2)   Az egyes halászhajókat, halászhajócsoportokat, halászeszköz-kategóriákat, piaci szereplőket, illetve halászattal kapcsolatos tevékenységeket a 2. cikk (1a) bekezdésében említett minden egyes halászat és állomány tekintetében a (3) bekezdés értelmében meghatározott prioritási szintnek megfelelően vetik alá ellenőrzésnek vagy vizsgálatnak.”

    6.

    Az 5. cikk helyébe a következő szöveg lép:

    „5. cikk

    Kockázatértékelési eljárások

    (1)   Az érintett tagállamok az 1. cikkben felsorolt állományok és terület(ek) vonatkozásában az Európai Halászati Ellenőrző Hivatallal (EFCA) együttműködésben kidolgozott módszertan szerint értékelik a kockázatokat.

    (2)   Az (1) bekezdésben említett kockázatértékelési módszertan szerint az érintett tagállam:

    a)

    a múltbéli tapasztalatok alapján és a rendelkezésre álló lényeges információk felhasználásával áttekinti, hogy mekkora a szabályok be nem tartásának valószínűsége, illetve a szabályok be nem tartása esetén mi(k) a lehetséges következmény(ek);

    b)

    halászatonként, állományonként, érintett területenként és éves időszakonként megállapítja a kockázati szintet az előfordulás gyakorisága (gyakori, közepes, ritka, nincs) és a lehetséges következmények (súlyos, jelentős, elfogadható vagy elhanyagolható) szerint. A becsült kockázati szint »nagyon alacsony«, »alacsony«, »közepes«, »magas« vagy »nagyon magas« lehet.

    (3)   Az érintett tagállamok jegyzéket állítanak össze hajóikról és azt rendszeresen frissítik, megjelölve benne legalább a »magas« és a »nagyon magas« kockázati szintbe sorolt hajókat. A kockázati szintekbe sorolt hajók naprakész jegyzéke a közös alkalmazási terv megfelelő kampányai során használandó.

    (4)   Amennyiben érintett tagállamnak nem minősülő tagállam lobogója alatt közlekedő halászhajó vagy harmadik ország halászhajója az 1. cikkben említett terület(ek)en folytat tevékenységet, a (2) bekezdéssel összhangban meg kell állapítani a hozzá rendelhető kockázati szintet. Információ hiányában, és amennyiben a lobogó szerinti tagállam hatóságai a 9. cikk keretében nem adják át a 4. cikk (2) és (3) bekezdése szerint lefolytatott és más kockázati szintet mutató saját kockázatértékelésük eredményeit, az ilyen hajót »nagyon magas« kockázatú halászhajónak kell tekinteni.”

    7.

    A 7. cikk (1) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

    „(1)   Adott esetben a közös alkalmazási terv keretében az egyes tagállamok közlik az EFCA-val az 5. cikk (2) bekezdésével összhangban elvégzett kockázatértékelésük eredményeit és különösen a becsült kockázati szinteket, a megfelelő vizsgálati célcsoportok listájával együtt.”

    8.

    A 8. cikk a következőképpen módosul:

    a)

    Az (1) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

    „(1)   Az 1224/2009/EK rendelet I. mellékletében és az 1005/2008/EK tanácsi rendelet (*5) 9. cikkének (1) bekezdésében megállapított célértékek sérelme nélkül a 2. cikk (1a) bekezdésének c) pontjában említett állományok esetében a II. mellékletben meghatározott célértékek a »magas« és »nagyon magas« kockázatú halászhajókra és/vagy más piaci szereplőkre vonatkoznak.

    (*5)  A Tanács 2008. szeptember 29-i 1005/2008/EK rendelete a jogellenes, nem bejelentett és szabályozatlan halászat megelőzésére, megakadályozására és felszámolására irányuló közösségi rendszer létrehozásáról, továbbá a 2847/93/EGK, az 1936/2001/EK és a 601/2004/EK rendelet módosításáról és az 1093/94/EK és az 1447/1999/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 286., 2008.10.29., 1. o.).”"

    b)

    A (2) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

    „(2)   A 2. cikk (1a) bekezdésének a) és b) pontjában említett halászati tevékenységek esetében a II. mellékletben meghatározott célértékek a »magas« és »nagyon magas« kockázatú halászhajókra, és/vagy más piaci szereplőkre vonatkoznak.”

    9.

    Az I. mellékletet el kell hagyni.

    10.

    A II. melléklet helyébe e határozat I. mellékletének szövege lép.

    11.

    A IV. melléklet helyébe e határozat II. mellékletének szövege lép.

    2. cikk

    A 2012/807/EU végrehajtási határozat módosításai

    A 2012/807/EU végrehajtási határozat a következőképpen módosul:

    1.

    A cím helyébe a következő szöveg lép:

    „A Bizottság végrehajtási határozata (2012. december 19.) az Atlanti-óceán északkeleti részének nyugati vizein folytatott nyílt tengeri halászatra vonatkozó egyedi ellenőrzési és vizsgálati program létrehozásáról”

    2.

    Az 1. cikk helyébe a következő szöveg lép:

    „1. cikk

    Tárgy

    Ez a határozat egyedi ellenőrzési és vizsgálati programot hoz létre a makréla, a hering, a fattyúmakréla, a kék puhatőkehal, a disznófejű hal, a szardella, az ezüstlazac, a szardínia és a spratt állományainak az ICES V, VI, VII, VIII és IX alterület uniós vizein, valamint a CECAF 34.1.11 övezet uniós vizein (a továbbiakban: nyugati vizek) folytatott halászatára vonatkozóan.”

    3.

    A 3. cikk (2) bekezdésének b) pontja helyébe a következő szöveg lép:

    „b)

    a nyugati vizeken folytatott halászati tevékenységekre vonatkozó jelentéstételi kötelezettségek, különösen a nyilvántartott és bejelentett információk megbízhatósága;”

    4.

    Az 5. cikk helyébe a következő szöveg lép:

    „5. cikk

    Kockázatértékelési eljárások

    (1)   Az érintett tagállamok az 1. cikkben felsorolt állományok és terület(ek) vonatkozásában az Európai Halászati Ellenőrző Hivatallal (EFCA) együttműködésben kidolgozott módszertan szerint értékelik a kockázatokat.

    (2)   Az (1) bekezdésben említett kockázatértékelési módszertan szerint az érintett tagállam:

    a)

    a múltbéli tapasztalatok alapján és a rendelkezésre álló lényeges információk felhasználásával áttekinti, hogy mekkora a szabályok be nem tartásának valószínűsége, illetve a szabályok be nem tartása esetén mi(k) a lehetséges következmény(ek);

    b)

    halászatonként, állományonként, érintett területenként és éves időszakonként megállapítja a kockázati szintet az előfordulás gyakorisága (gyakori, közepes, ritka, nincs) és a lehetséges következmények (súlyos, jelentős, elfogadható vagy elhanyagolható) szerint. A becsült kockázati szint »nagyon alacsony«, »alacsony«, »közepes«, »magas« vagy »nagyon magas« lehet.

    (3)   Az érintett tagállamok jegyzéket állítanak össze hajóikról és azt rendszeresen frissítik, megjelölve legalább azokat a hajókat, amelyekhez »magas« és »nagyon magas« kockázati szintet rendeltek. A kockázati szintekbe sorolt hajók naprakész jegyzéke a közös alkalmazási terv megfelelő kampányai során használandó.

    (4)   Amennyiben érintett tagállamnak nem minősülő tagállam lobogója alatt közlekedő halászhajó vagy harmadik ország halászhajója az 1. cikkben említett terület(ek)en folytat tevékenységet, a (2) bekezdéssel összhangban meg kell állapítani a hozzá rendelhető kockázati szintet. Információ hiányában, és amennyiben a lobogó szerinti tagállam hatóságai a 9. cikk keretében nem adják át a 4. cikk (2) és (3) bekezdése szerint lefolytatott és más kockázati szintet mutató saját kockázatértékelésük eredményeit, az ilyen hajót »nagyon magas« kockázatú halászhajónak kell tekinteni.”

    5.

    A 7. cikk (1) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

    „(1)   Adott esetben a közös alkalmazási terv keretében az egyes tagállamok közlik az EFCA-val az 5. cikk (2) bekezdésével összhangban elvégzett kockázatértékelésük eredményeit és különösen a becsült kockázati szinteket, a megfelelő vizsgálati célcsoportok listájával együtt.”

    3. cikk

    Hatálybalépés

    Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

    E rendeletet 2017. január 1-től kell alkalmazni.

    Kelt Brüsszelben, 2017. január 5-én.

    a Bizottság részéről

    az elnök

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  HL L 343., 2009.12.22., 1. o.

    (2)  A Bizottság 2013. június 25-i 2013/328/EU végrehajtási határozata a közönséges tőkehalnak, a sima lepényhalnak és a közönséges nyelvhalnak a Kattegatban, az Északi-tengeren, a Skagerrakban, a La-Manche csatorna keleti részén, a Skóciától nyugatra fekvő vízterületeken és az Ír-tengeren folytatott halászatára vonatkozó egyedi ellenőrzési és vizsgálati program létrehozásáról (HL L 175., 2013.6.27., 61. o.).

    (3)  Az Európai Parlament és a Tanács 2013. december 11-i 1380/2013/EU rendelete a közös halászati politikáról, az 1954/2003/EK és az 1224/2009/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 2371/2002/EK és a 639/2004/EK tanácsi rendelet és a 2004/585/EK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 354., 2013.12.28., 22. o.).

    (4)  A Bizottság 2014. október 20-i 1395/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelete egyes kisméretű nyílt tengeri fajoknak és ipari célból halászott halfajoknak az Északi-tengeren történő halászatára vonatkozó visszadobási terv elkészítéséről (HL L 370., 2014.12.30., 35. o.).

    (5)  A Bizottság 2015. október 22-i (EU) 2015/2440 felhatalmazáson alapuló rendelete egyes tengerfenéken élő fajoknak az Északi-tengeren és az ICES IIa körzet uniós vizein folytatott halászatára vonatkozó visszadobási terv elkészítéséről (HL L 336., 2015.12.23., 42. o.)

    (6)  A Bizottság 2015. október 28-i (EU) 2015/1944 végrehajtási határozata az Atlanti-óceán északkeleti részének nyugati vizein folytatott nyílt tengeri halászatra vonatkozó egyedi ellenőrzési és vizsgálati program létrehozásáról szóló 2012/807/EU végrehajtási határozat módosításáról (HL L 283., 2015.10.29., 13. o.).

    (7)  A Bizottság 2012. december 19-i 2012/807/EU végrehajtási határozata az Atlanti-óceán északkeleti részének nyugati vizein folytatott nyílt tengeri halászatra vonatkozó egyedi ellenőrzési és vizsgálati program létrehozásáról (HL L 350., 2012.12.20., 99. o.).

    (8)  A Tanács 850/98/EK rendelete a halászati erőforrásoknak a fiatal tengeri élőlények védelmét biztosító technikai intézkedések révén történő megóvásáról (HL L 125., 1998.4.27., 1. o.).


    I. MELLÉKLET

    „II. MELLÉKLET

    A TENGERFENÉKI FAJOKRA VONATKOZÓ CÉLÉRTÉKEK

    1.   A tengeren végzett vizsgálatok mértéke (adott esetben ideértve a légi felügyeletet is)

    A 2. cikk (1a) bekezdésének b) és c) pontja szerinti halászati tevékenységekben részt vevő halászhajók és állományok vizsgálata tekintetében évente a következő célértékeket (1) kell elérni, amennyiben a tengeren végzett vizsgálatok lényegesek a halászati lánc adott szakasza vonatkozásában, és a kockázatkezelési stratégia részei:

    Célértékek évente (*1)

    A halászhajók tekintetében becsült kockázat szintje az 5. cikk (2) bekezdésével összhangban

    Magas

    nagyon magas

    Halászat

    Az adott halászatban érintett, »magas« kockázatú halászhajók által teljesített halászati utak legalább 2,5 %-ának tengeri vizsgálata

    Az adott halászatban érintett, »nagyon magas« kockázatú halászhajók által teljesített halászati utak legalább 5 %-ának tengeri vizsgálata

    2.   A parton végzett vizsgálatok mértéke (beleértve a dokumentumok ellenőrzését, valamint a kikötőben és az első értékesítés alkalmával végzett vizsgálatokat)

    A 2. cikk (1a) bekezdésének b) és c) pontja szerinti halászati tevékenységekben és állományok halászatában részt vevő halászhajók és egyéb piaci szereplők parti vizsgálata (ideértve a dokumentumok ellenőrzését és a kikötőben vagy az első értékesítés alkalmával végzett vizsgálatokat) tekintetében évente a következő célértékeket (2) kell elérni, amennyiben a parti vizsgálatok lényegesek a halászati/forgalmazási lánc adott szakasza vonatkozásában, és a kockázatkezelési stratégia részei.

    Célértékek évente (*2)

    A kockázat szintje a halászhajók, és/vagy más piaci szereplők (első vevő) tekintetében

    magas

    nagyon magas

    Halászat

    A »magas« kockázatú halászhajók által kirakodott összmennyiség legalább 10 %-ának kikötői vizsgálata

    A »nagyon magas« kockázatú halászhajók által kirakodott összmennyiség legalább 15 %-ának kikötői vizsgálata

    A kirakodást vagy átrakást követően végzett vizsgálatokat kereszt-ellenőrzési mechanizmusként kell használni a fogásokról és kirakodásokról nyilvántartott és bejelentett információk megbízhatóságának ellenőrzésére.

    A NYÍLT TENGERI FAJOKRA VONATKOZÓ CÉLÉRTÉKEK

    1.   A tengeren végzett vizsgálatok mértéke (adott esetben ideértve a légi felügyeletet is)

    A heringnek, a makrélának, a fattyúmakrélának, a kék puhatőkehalnak, a norvég tőkehalnak, a sprattnak és a homoki angolnának a 2. cikk (1a) bekezdésének a) pontja szerinti halászatában részt vevő halászhajók vizsgálata tekintetében évente a következő célértékeket (3) kell elérni, amennyiben a tengeren végzett vizsgálatok lényegesek a halászati lánc adott szakasza vonatkozásában, és a kockázatkezelési stratégia részei:

    Célértékek évente (*3)

    A halászhajók tekintetében becsült kockázat szintje az 5. cikk (2) bekezdésével összhangban

    magas

    nagyon magas

    Hering, makréla és fattyúmakréla

    Az adott halászatban érintett, »magas« kockázatú halászhajók által teljesített halászati utak legalább 5 %-ának tengeri vizsgálata

    Az adott halászatban érintett, »nagyon magas« kockázatú halászhajók által teljesített halászati utak legalább 7,5 %-ának tengeri vizsgálata

    Norvég tőkehal, spratt és homoki angolna

    Az adott halászatban érintett, »magas« kockázatú halászhajók által teljesített halászati utak legalább 2,5 %-ának tengeri vizsgálata

    Az adott halászatban érintett, »nagyon magas« kockázatú halászhajók által teljesített halászati utak legalább 5 %-ának tengeri vizsgálata

    Kék puhatőkehal

    Az adott halászatban érintett, »magas« kockázatú halászhajók által teljesített halászati utak legalább 5 %-ának tengeri vizsgálata

    Az adott halászatban érintett, »nagyon magas« kockázatú halászhajók által teljesített halászati utak legalább 7,5 %-ának tengeri vizsgálata

    2.   A parton végzett vizsgálatok mértéke (beleértve a dokumentumok ellenőrzését, valamint a kikötőben és az első értékesítés alkalmával végzett vizsgálatokat)

    A heringnek, a makrélának, a fattyúmakrélának, a kék puhatőkehalnak, a norvég tőkehalnak, a sprattnak és a homoki angolnának a 2. cikk (1a) bekezdésének a) pontja szerinti halászatában részt vevő halászhajók és egyéb piaci szereplők parti vizsgálata tekintetében (ideértve a dokumentumok ellenőrzését és a kikötőben vagy az első értékesítés alkalmával végzett vizsgálatokat) évente a következő célértékeket (4) kell elérni, amennyiben a parti vizsgálatok lényegesek a halászati/forgalmazási lánc adott szakasza vonatkozásában, és a kockázatkezelési stratégia részei.

    Célértékek évente (*4)

    A kockázat szintje a halászhajók, és/vagy más piaci szereplők (első vevő) tekintetében

    magas

    nagyon magas

    Hering, makréla és fattyúmakréla

    A »magas« kockázatú halászhajók által kirakodott összmennyiség legalább 5 %-ának kikötői vizsgálata

    A »nagyon magas« kockázatú halászhajók által kirakodott összmennyiség legalább 7,5 %-ának kikötői vizsgálata

    Norvég tőkehal, spratt és homoki angolna

    A »magas« kockázatú halászhajók által kirakodott összmennyiség legalább 2,5 %-ának kikötői vizsgálata

    A »nagyon magas« kockázatú halászhajók által kirakodott összmennyiség legalább 5 %-ának kikötői vizsgálata

    Kék puhatőkehal

    A »magas« kockázatú halászhajók által kirakodott összmennyiség legalább 5 %-ának kikötői vizsgálata

    A »nagyon magas« kockázatú halászhajók által kirakodott összmennyiség legalább 7,5 %-ának kikötői vizsgálata

    A kirakodást vagy átrakást követően végzett vizsgálatokat kiegészítő kereszt-ellenőrzési mechanizmusként kell használni a fogásokról és kirakodásokról nyilvántartott és bejelentett információk megbízhatóságának ellenőrzésére.”


    (1)  A halászati utanként kevesebb mint 24 órát tengeren töltő hajók esetében a célértékek a kockázatkezelési stratégiától függően megfelezhetők.

    (*1)  Az adott területen a magas/nagyon magas kockázatú halászhajók által évente teljesített halászati utak százalékában kifejezve.

    (2)  A kirakodásonként 10 tonnánál kisebb mennyiséget kirakodó hajók esetében a célértékek a kockázatkezelési stratégiától függően megfelezhetők.

    (*2)  A magas/nagyon magas kockázatú hajók által évente kirakodott mennyiségek százalékában kifejezve.

    (3)  Lásd az 1. lábjegyzetet.

    (*3)  A magas/nagyon magas kockázatú hajók által évente kirakodott mennyiségek százalékában kifejezve.

    (4)  Lásd a 2. lábjegyzetet.

    (*4)  A magas/nagyon magas kockázatú hajók által évente kirakodott mennyiségek százalékában kifejezve.


    II. MELLÉKLET

    „IV. MELLÉKLET

    AZ ÉRTÉKELŐ JELENTÉS TARTALMA

    I.   A(z) (érintett tagállam) által a tengeren és a parton elvégzett ellenőrzési, vizsgálati és végrehajtási tevékenységek

    1. táblázat

    A tengeren végzett vizsgálati tevékenységek elemzése

    Járőrnapok

    Vizsgálatok száma (összes/nagyon magas/magas kockázat)

    Felderített és megerősített súlyos jogsértések száma (összes/nagyon magas/magas kockázat)

    A súlyos jogsértések átlagos aránya (megerősített jogsértés/vizsgálat)

    A súlyos jogsértések aránya az alacsony és a közepes kockázatú hajók esetében (jogsértés/vizsgálat)

    A súlyos jogsértések aránya a magas és a nagyon magas kockázatú hajók esetében (jogsértés/vizsgálat)

    Rendelkezésre bocsátott

    Bevetett

    30 (*)

    30

    100/70/30

    4/3/1

    4:100 = 4 %

    3:70 = 4,3 %

    1/30 = 3,3 %


    2. táblázat

    A parton végzett vizsgálati tevékenységek elemzése

    Parton végzett vizsgálat embernapokban

    Vizsgálatok száma (összes/nagyon magas/magas kockázat)

    Felderített és megerősített súlyos jogsértések száma (összes/nagyon magas/magas kockázat)

    A súlyos jogsértések átlagos aránya (megerősített jogsértés/vizsgálat)

    A súlyos jogsértések aránya az alacsony és a közepes kockázatú hajók esetében (jogsértés/vizsgálat)

    A súlyos jogsértések aránya a magas és a nagyon magas kockázatú hajók esetében (jogsértés/vizsgálat)

    Rendelkezésre bocsátott

    Bevetett

    200 (*1)

    200

    400/350/50

    40/30/10

    40:400 = 10 %

    30:350 = 8,6 %

    10:50 = 20 %

    II.   A célértékek elemzése szigorúbb szabálykövetési szintekben kifejezve

    Ha a tagállam az e határozat 8. cikkének (3) bekezdése szerinti, alternatív szabálykövetési célértékeket alkalmaz, be kell jelentenie az alábbi információkat.

    3. táblázat

    A szigorúbb szabálykövetési szintek teljesítése.

    A tevékenység veszélyeztetésének/kockázat/hajószegmens leírása

    Nagyon magas kockázat/magas kockázat/közepes kockázat/alacsony kockázat/nagyon alacsony kockázat

    a veszély/kockázat szintje az év kezdetén, szabálykövetési szintben kifejezve

    a kitűzött szigorúbb szabálykövetési szint

    a veszély/kockázat szintje az év végén, szabálykövetési szintben kifejezve

    vizsgálatok száma

    a feltárt súlyos jogsértések száma

    utólagos elemzés, magyarázat, amennyiben a célként kitűzött szabálykövetési szintet nem érték el.

    III.   Egyéb vizsgálati és ellenőrzési tevékenységek elemzése: átrakás, légi felügyelet, import/export, valamint más intézkedések, például a halászhajók és más piaci szereplők általi szabálykövetés előmozdítására tervezett képzések és tájékoztató értekezletek

    IV.   Az ellenőrzési, vizsgálati és végrehajtási tevékenységek hatékonyságának javítására irányuló javaslat(ok) (minden egyes érintett tagállam vonatkozásában)”


    (*1)  Az 1. és 2. táblázat 2. sora példát tartalmaz a táblázat kitöltésének megkönnyítése céljából


    Top