Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R1091

    A Bizottság 1091/2013/EU végrehajtási rendelete ( 2013. november 4. ) az al-Kaida hálózattal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott egyes korlátozó intézkedések bevezetéséről szóló 881/2002/EK tanácsi rendelet 206. alkalommal történő módosításáról

    HL L 293., 2013.11.5, p. 36–37 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/1091/oj

    5.11.2013   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 293/36


    A BIZOTTSÁG 1091/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

    (2013. november 4.)

    az al-Kaida hálózattal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott egyes korlátozó intézkedések bevezetéséről szóló 881/2002/EK tanácsi rendelet 206. alkalommal történő módosításáról

    AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

    tekintettel az al-Kaida hálózattal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott egyes korlátozó intézkedések bevezetéséről szóló, 2002. május 27-i 881/2002/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 7. cikke (1) bekezdésének a) pontjára és 7a. cikkének (1) és (5) bekezdésére,

    mivel:

    (1)

    A 881/2002/EK rendelet I. melléklete felsorolja azon személyeket, csoportokat és szervezeteket, amelyekre a rendeletnek megfelelően a pénzeszközök és gazdasági erőforrások befagyasztása vonatkozik.

    (2)

    2013. október 18-án az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának (ENSZ BT) szankcióbizottsága úgy határozott, hogy egy természetes személyt és egy szervezetet felvesz azon személyek, csoportok és szervezetek jegyzékébe, amelyekre vonatkozóan a pénzeszközök és gazdasági erőforrások befagyasztását alkalmazni kell. 2013. október 24-én az ENSZ BT szankcióbizottsága úgy határozott, hogy egy további természetes személyt felvesz a jegyzékbe. Továbbá október 16-án az ENSZ BT szankcióbizottsága úgy határozott, hogy egy bejegyzést módosít a jegyzékben.

    (3)

    A 881/2002/EK rendelet I. mellékletét ennek megfelelően módosítani kell.

    (4)

    Az e rendeletben előírt intézkedések hatékonyságának biztosítása érdekében e rendeletnek haladéktalanul hatályba kell lépnie,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    1. cikk

    A 881/2002/EK rendelet I. melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.

    2. cikk

    Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, 2013. november 4-én.

    a Bizottság részéről, az elnök nevében,

    a Külpolitikai Eszközökért Felelős Szolgálat vezetője


    (1)  HL L 139., 2002.5.29., 9. o.


    MELLÉKLET

    A 881/2002/EK rendelet I. melléklete a következőképpen módosul:

    (1)

    A „Természetes személyek” rész a következő bejegyzésekkel egészül ki:

    (a)

    „Muhammad Jamal Abd-Al Rahim Ahmad Al-Kashif (más néven a) Muhammad Jamal Abdo Al-Kashif; b) Muhammad Jamal Abdo Al Kashef; c) Muhammad Jamal Abd-Al Rahim Ahmad Al-Kashif; d) Muhammad Jamal Abd-Al Rahim Al-Kashif; e) Muhammad Jamal Abdu; f) Muhammad Jamal; g) Muhammad Jamal Abu Ahmad (nom de guerre); h) Abu Ahmad (nom de guerre); i) Abu Jamal (nom de guerre); j) Muhammad Gamal Abu Ahmed; k) Mohammad Jamal Abdo Ahmed (nom de guerre); l) Muhammad Jamal Abduh (nom de guerre); m) Muhammad Jamal Ahmad Abdu (nom de guerre); n) Riyadh (nom de guerre)). Címe: Egyiptom. Születési ideje: a) 1964.1.1.; b) 1964.2.1. Születési helye: Kairó, Egyiptom. Állampolgársága: egyiptomi. Útlevélszáma: a) 6487. számú, 1986. január 3-án Muhammad Jamal Abdu névre kiállított egyiptomi útlevél; b) 1993-ban Muhammad Jamal Abd-Al Rahim Ahmad Al-Kashif névre kiállított egyiptomi útlevél; c) 388181. számú, Muhammad Jamal Abd-Al Rahim Al-Kashif névre kiállított jemeni útlevél. A 2a. cikk (4) bekezdésének b) pontjában meghatározott megjelölés időpontja: 2013. október 21.”.

    (b)

    „Mohamed Lahbous (más néven a) Mohamed Ennouini; b) Hassan; c) Hocine). Születési ideje: 1978. Születési helye: Mali. Állampolgársága: mali. Címe: Mali. A 2a. cikk (4) bekezdésének b) pontjában meghatározott megjelölés időpontja: 2013. október 24.”.

    (2)

    A „Jogi személyek, csoportok és szervezetek” rész a következő bejegyzéssel egészül ki:

    Muhammad Jamal Network (más néven a) MJN; b) Muhammad Jamal Group; c) Jamal Network; d) Abu Ahmed Group; e) Al-Qaida in Egypt; f) AQE.) Egyéb információ: Egyiptomban, Líbiában és Maliban működik. A 2a. cikk (4) bekezdésének b) pontjában meghatározott megjelölés időpontja: 2013. október 21.”.

    (3)

    A „Természetes személyek” részben a „Mati ur-Rehman Ali Muhammad (más néven a) Mati-ur Rehman; b) Mati ur Rehman; c) Matiur Rahman; d) Matiur Rehman; e) Matti al-Rehman; f) Abdul Samad; g) Samad Sial; h) Abdul Samad Sial; i) Ustad Talha; j) Qari Mushtaq; k) Tariq; l) Hussain). Születési ideje: 1977 körül. Születési helye: Chak 36/DNB, Rajkan, Madina Colony, Bahawalpur körzet, Pandzsáb tartomány, Pakisztán. Állampolgársága: pakisztáni. A 2a. cikk (4) bekezdésének b) pontjában meghatározott megjelölés időpontja: 2011.8.22.” bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

    „Mati ur-Rehman Ali Muhammad (más néven a) Mati-ur Rehman; b) Mati ur Rehman; c) Matiur Rahman; d) Matiur Rehman; e) Matti al-Rehman; f) Abdul Samad; g) Samad Sial; h) Abdul Samad Sial; i) Ustad Talha; j) Qari Mushtaq; k) Tariq, l) Hussain). Születési ideje: 1977 körül. Születési helye: Chak 36/DNB, Rajkan, Madina Colony, Bahawalpur körzet, Pandzsáb tartomány, Pakisztán. Állampolgársága: pakisztáni. Egyéb információk: Személyleírás: 5 láb, 2 hüvelyk, 157,4 cm magas. Apja neve: Ali Muhammad. A 2a. cikk (4) bekezdésének b) pontjában meghatározott megjelölés időpontja: 2011.8.22.”.


    Top