Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22009D0094

    Az EGT Vegyes Bizottság 94/2009 határozata ( 2009. július 8. ) az EGT-megállapodás egyes, a négy alapszabadságon kívül eső területeken folytatott együttműködésről szóló 31. jegyzőkönyvének és 37. jegyzőkönyvének módosításáról

    HL L 277., 2009.10.22, p. 50–53 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/94(2)/oj

    22.10.2009   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 277/50


    AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 94/2009 HATÁROZATA

    (2009. július 8.)

    az EGT-megállapodás egyes, a négy alapszabadságon kívül eső területeken folytatott együttműködésről szóló 31. jegyzőkönyvének és 37. jegyzőkönyvének módosításáról

    AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

    tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás kiigazításáról szóló jegyzőkönyvvel módosított, az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: a megállapodás) és különösen annak 86., 98. és 101. cikkére,

    mivel:

    (1)

    A megállapodás 31. jegyzőkönyvét a 2008. július 4-i 93/2008 EGT vegyes bizottsági határozat (1) módosította.

    (2)

    A megállapodás 37. jegyzőkönyvét a 2009. június 30-i 76/2009 EGT vegyes bizottsági határozat (2) módosította.

    (3)

    Izlandnak és Norvégiának a megállapodás alapján az Európai GNSS-programokban (Egnos és Galileo) való részvétele a felek közös érdeke.

    (4)

    Az Európai GNSS-programok (Egnos és Galileo) magas szélességi fokokon fekvő szárazföldi és óceáni területeik miatt nagyon fontosak Izland és Norvégia számára.

    (5)

    Izland és Norvégia az összes Galileo szolgáltatásban érdekelt, köztük a kormányzati ellenőrzésű szolgáltatásokban is.

    (6)

    Figyelembe kell venni az Európai Közösség és Izland, illetve Norvégia közötti, a minősített információk cseréjére vonatkozó biztonsági eljárásokról szóló megállapodásokat.

    (7)

    A Szerződő Felek elfogadják az Európai Bizottság azon szándékát, hogy szakpolitikákat és operatív intézkedéseket javasoljon a kormányzati ellenőrzésű szolgáltatásokhoz való hozzáféréssel kapcsolatban, valamint a zavarással, visszaéléssel, ellenséges szándékkal és nem kívánt terjesztéssel szemben további intézkedéseket dolgozzon ki az Európai GNSS-programok különleges eszközeinek, információinak és technológiáinak védelmére, ellenőrzésre és kezelésre.

    (8)

    Izland és Norvégia újólag megerősítik azon szándékukat, hogy saját joghatóságukon belül, megfelelő időben olyan intézkedéseket fogadnak el és érvényesítenek, amelyek az Európai Unióban alkalmazandó intézkedéseknek megfelelő szintű védelmet és biztonságot garantálnak.

    (9)

    Norvégia az Európai Űrügynökségen és a közösségi kutatási és fejlesztési keretprogramon keresztül részt vett a Galileo-program meghatározási és fejlesztési szakaszában.

    (10)

    Norvégia 2008 óta megfigyelőként részt vett a GNSS-Programok Bizottságában, valamint 2002 óta a Galileo biztonsági tanácsban.

    (11)

    Az Európai GNSS-programok irányítására, finanszírozására és tulajdonlására vonatkozó szabályok változásai 2008 júliusa óta alkalmazandók.

    (12)

    Szükség szerint a Szerződő Felek további együttműködési elvekről állapodhatnak meg az e határozat által nem érintett különleges területek szabályozása érdekében.

    (13)

    Figyelembe kell venni a Szerződő Felek nemzetközi jog szerinti kötelezettségeit.

    (14)

    Indokolt a Szerződő Felek együttműködésének kiterjesztése a HL L 6., 2007.1.11., 10. o. által helyesbített, az európai műholdas rádiónavigációs programokat üzemeltető struktúrák létrehozásáról szóló, 2004. július 12-i 1321/2004/EK tanácsi rendelet (3) megállapodásba foglalásával.

    (15)

    Indokolt a Szerződő Felek együttműködésének kiterjesztése az európai műholdas rádiónavigációs programokat üzemeltető struktúrák létrehozásáról szóló 1321/2004/EK rendelet módosításáról szóló, 2006. december 12-i 1942/2006/EK tanácsi rendelet (4) megállapodásba foglalásával.

    (16)

    Indokolt a Szerződő Felek együttműködésének kiterjesztése az európai műholdas navigációs programok (EGNOS és Galileo) végrehajtásának folytatásáról szóló, 2008. július 9-i 683/2008/EK rendelet (5) megállapodásba foglalásával.

    (17)

    Ezért módosítani kell a megállapodás 31. jegyzőkönyvét annak érdekében, hogy a kibővített együttműködés 2009. január 1-jei kezdettel lehetővé váljon. Izland részvételét azonban gazdasági okok miatt átmenetileg fel kell függeszteni a GNSS-programokban.

    (18)

    Norvégiának a Galileo-program meghatározási és fejlesztési szakaszában való folyamatos részvétele alapján, és a kiépítési szakaszban való teljes mértékű részvételére tekintettel, Norvégia pénzügyileg hozzá fog járulni a 2008-as év költségvetésében a GNSS-programok vonatkozásában szereplő uniós kötelezettségvállalásokhoz.

    (19)

    A megállapodás megfelelő működése érdekében ki kell egészíteni a 37. jegyzőkönyvet, hogy tartalmazza az igazgatási tanács által az 1321/2004/EK rendeletnek megfelelően felállított tudományos és műszaki bizottságot és a rendszervédelmi és biztonsági bizottságot, valamint módosítani kell továbbá a 31. jegyzőkönyvet a fenti bizottságokhoz való csatlakozásra vonatkozó eljárások meghatározása érdekében,

    A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:

    1. cikk

    A megállapodás 31. jegyzőkönyvének 1. cikke a következőképpen módosul:

    1.

    A (8) bekezdés szövegének helyébe a következő lép:

    „a)

    Az EFTA-államok teljes mértékben részt vesznek az európai globális navigációs műholdas rendszer alábbi közösségi jogi aktussal létrehozott Ellenőrzési Hatóságban (a továbbiakban: a Hatóság):

    32004 R 1321: a Tanács 2004. július 12-i 1321/2004/EK rendelete az európai műholdas rádiónavigációs programokat üzemeltető struktúrák létrehozásáról (HL L 246., 2004.7.20., 1. o.), amelyet a HL L 6., 2007.1.11., 10. o. helyesbített, és a következő jogszabály módosított:

    32006 R 1942: a Tanács 2006. december 12-i 1942/2006/EK rendelete (HL L 367., 2006.12.22., 18. o.).

    b)

    A megállapodás 82. cikke (1) bekezdésének a) pontjában és 32. jegyzőkönyvében foglaltaknak megfelelően az EFTA-államok hozzájárulnak az a) pontban említett tevékenységek finanszírozásához.

    c)

    Az EFTA-államok teljes mértékben, de szavazati jog nélkül részt vesznek a Hatóság igazgatási tanácsában, valamint a Hatóság tudományos és műszaki bizottságában és rendszervédelmi és biztonsági bizottságában.

    d)

    A Hatóság jogi személy. A Szerződő Felek valamennyi államában a jogi személyeknek biztosított legteljesebb jogképességgel rendelkezik.

    e)

    Az EFTA-államok az Európai Közösségek kiváltságairól és mentességeiről szóló jegyzőkönyvet alkalmazzák a Hatóságra.

    f)

    Az Európai Közösségek egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételekről szóló rendelet 12. cikke (2) bekezdésének a) pontjától eltérve az EFTA-államok teljes jogú állampolgárait a Hatóság ügyvezető igazgatója szerződéssel foglalkoztathatja.

    g)

    A megállapodás 79. cikkének (3) bekezdése értelmében e bekezdésre a megállapodás VII. része (Intézményi rendelkezések) alkalmazandó a 3. fejezet 1. és 2. szakasza kivételével.

    h)

    Az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről szóló, 2001. május 30-i 1049/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletet e rendelet alkalmazásában a Hatóság EFTA-államokat érintő dokumentumai esetében is alkalmazni kell.

    i)

    Ez a bekezdés Liechtensteinre nem alkalmazandó.

    j)

    Izland vonatkozásában e bekezdés alkalmazását fel kell függeszteni addig, amíg az EGT Vegyes Bizottság máshogy nem határoz.”

    2.

    A (8) bekezdés után a következő bekezdést kell beilleszteni:

    „(8a)

    a)

    Az EFTA-államok 2009. január 1-jétől részt vesznek azokban a tevékenységekben, amelyek az alábbi közösségi jogszabályokból következhetnek:

    32008 R 0683: az Európai Parlament és a Tanács 2008. július 9-i 683/2008/EK rendelete az európai műholdas navigációs programok (EGNOS és Galileo) végrehajtásának folytatásáról (HL L 196., 2008.7.24., 1. o.).

    b)

    A megállapodás 82. cikke (1) bekezdésének a) pontjában és 32. jegyzőkönyvében foglaltaknak megfelelően az EFTA-államok hozzájárulnak az a) pontban említett tevékenységek finanszírozásához.

    Ezen túlmenően, és a megállapodás 82. cikke (1) bekezdésének c) pontja alapján, Norvégia 20 114 000 EUR összeggel járul hozzá a 2008. évi költségvetéshez; az összeg első felének fizetési határideje 2012. augusztus 31., második felének fizetési határideje pedig 2013. augusztus 31. E tételek a hozzájárulások befizetésére irányuló – a 32. jegyzőkönyv 2. cikke (2) bekezdésének első albekezdésében rögzített – kérés részét képezik.

    c)

    Az EFTA-államok szavazati jog nélkül, teljes mértékben részt vesznek a Közösség azon bizottságainak munkájában, amelyek az a) pontban említett tevékenységek irányításában, kidolgozásában vagy végrehajtásában segítik az Európai Bizottságot.

    A fentiek sérelme nélkül az EFTA-államok részvétele a Közösség Európai Bizottságot segítő azon bizottságaiban, amelyek kifejezetten az a) pontban említett tevékenységek biztonsági aspektusaival foglalkoznak, az EFTA-államok és az Európai Bizottság megegyezéseként született külön megállapodások tárgyát képezhetik. E megállapodásoknak hozzá kell járulniuk az Európai GNSS-programok adatainak, információinak és technológiáinak védelméhez az Európai Közösségben és az EFTA-államokban, valamint a Szerződő Felek ágazatra vonatkozó nemzetközi kötelezettségeinek betartásához.

    d)

    Ez a bekezdés Liechtensteinre nem alkalmazandó.

    e)

    Izland vonatkozásában e bekezdés alkalmazását fel kell függeszteni addig, amíg az EGT Vegyes Bizottság máshogy nem határoz.”

    3.

    A 6. pont szövegének helyébe a következő lép:

    „Az (5), (8a), (9) és (10) bekezdésben említett, a kutatás és technológiafejlesztés területén megvalósuló közösségi tevékenységek keretprogramjaiban folyó tevékenységek értékelése és fő irányítása vonatkozásában a megállapodás 79. cikkének (3) bekezdésében említett eljárás az irányadó.”

    2. cikk

    A megállapodás 37. jegyzőkönyve (amely a 101. cikk szerinti listát tartalmazza) a következő pontokkal egészül ki:

    „30.

    A tudományos és műszaki bizottság (1321/2004/EK tanácsi rendelet).

    31.

    A rendszervédelmi és biztonsági bizottság (1321/2004/EK tanácsi rendelet).”

    3. cikk

    Ez a határozat az azt követő napon lép hatályba, hogy az EGT Vegyes Bizottság a megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megkapta (6).

    Ez a határozat 2009. január 1-jétől alkalmazandó.

    4. cikk

    Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében kell közzétenni.

    Kelt Brüsszelben, 2009. július 8-án.

    az EGT Vegyes Bizottság részéről

    az elnök

    Oda Helen SLETNES


    (1)  HL L 280., 2008.10.23., 34. o.

    (2)  HL L 232., 2009.9.3., 40. o.

    (3)  HL L 246., 2004.7.20., 1. o.

    (4)  HL L 367., 2006.12.22., 18. o.

    (5)  HL L 196., 2008.7.24., 1. o.

    (6)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


    Top