This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22008D0061
Decision of the EEA Joint Committee No 61/2008 of 6 June 2008 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
Az EGT Vegyes Bizottság 61/2008 határozata ( 2008. június 6. ) az EGT-megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról
Az EGT Vegyes Bizottság 61/2008 határozata ( 2008. június 6. ) az EGT-megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról
HL L 257., 2008.9.25, p. 21–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
In force
25.9.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 257/21 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 61/2008 HATÁROZATA
(2008. június 6.)
az EGT-megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás kiigazításáról szóló jegyzőkönyvvel módosított, az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: a megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A megállapodás II. mellékletét a 2008. április 25-i 46/2008 EGT vegyes bizottsági határozat (1) módosította. |
(2) |
A 86/362/EGK és a 90/642/EGK tanácsi irányelv egyes mellékleteinek a bifenazát, a petoxamid, a pirimetanil és a rimszulfuron legnagyobb megengedett szermaradék-határértéke tekintetében történő módosításáról szóló, 2007. október 4-i 2007/62/EK bizottsági irányelvet (2) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(3) |
A 86/362/EGK és a 90/642/EGK tanácsi irányelv egyes mellékleteinek az acetamiprid, az atrazin, a deltametrin, az imazalil, az indoxakarb, a pendimetalin, a pimetrozin, a piraklostrobin, a tiakloprid és a trifloxistrobin megengedett szermaradék-határértékei tekintetében történő módosításáról szóló, 2007. december 13-i 2007/73/EK bizottsági irányelvet (3) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(4) |
E határozat Liechtensteinre nem alkalmazandó, |
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
1. cikk
A megállapodás II. melléklete XII. fejezetének 38. (86/362/EGK tanácsi irányelv) és 54. pontja (90/642/EGK tanácsi irányelv) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:
„— |
32007 L 0062: a Bizottság 2007. október 4-i 2007/62/EK irányelve (HL L 260., 2007.10.5., 4. o.), |
— |
32007 L 0073: a Bizottság 2007. december 13-i 2007/73/EK irányelve (HL L 329., 2007.12.14., 40. o.).” |
2. cikk
A 2007/62/EK és a 2007/73/EK irányelvnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2008. június 7-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT Vegyes Bizottság a megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megkapta (4).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében kell közzétenni.
Kelt Brüsszelben, 2008. június 6-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Alan SEATTER
(1) HL L 223., 2008.8.21., 40. o.
(2) HL L 260., 2007.10.5., 4. o.
(3) HL L 329., 2007.12.14., 40. o.
(4) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.