This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006L0012
Directive 2006/12/EC of the European Parliament and of the Council of 5 April 2006 on waste (Text with EEA relevance)
Az Európai Parlament és a Tanács 2006/12/EK irányelve ( 2006. április 5. ) a hulladékokról (EGT vonatkozású szöveg)
Az Európai Parlament és a Tanács 2006/12/EK irányelve ( 2006. április 5. ) a hulladékokról (EGT vonatkozású szöveg)
HL L 114., 2006.4.27, p. 9–21
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010; hatályon kívül helyezte: 32008L0098
27.4.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 114/9 |
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2006/12/EK IRÁNYELVE
(2006. április 5.)
a hulladékokról
(EGT vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 175. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára,
tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére (1),
a Régiók Bizottságával folytatott konzultációt követően,
a Szerződés 251. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően (2),
mivel:
(1) |
A hulladékról szóló, 1975. július 15-i 75/442/EGK tanácsi irányelvet (3) több alkalommal (4) jelentősen módosították. Az áttekinthetőség és érthetőség érdekében ezt az irányelvet kodifikálni kell. |
(2) |
A hulladékgazdálkodással kapcsolatos minden szabályozás alapvető célja az emberi egészség és a környezet védelme a hulladék gyűjtése, szállítása, kezelése, tárolása és lerakása által okozott káros hatások ellen. |
(3) |
A hulladékgazdálkodás hatékonyságának a Közösségben történő javítása érdekében egyaránt szükség van a közös terminológiára és a hulladék fogalmának meghatározására. |
(4) |
A hulladékártalmatlanításra és -hasznosításra vonatkozó hatékony és következetes szabályozást, néhány kivételtől eltekintve, alkalmazni kell minden ingó dologra, amelytől tulajdonosa megválik, megválni szándékozik vagy megválni köteles. |
(5) |
A természeti erőforrások megőrzése érdekében ösztönözni kell a hulladék hasznosítását és a hasznosított anyagok nyersanyagként történő használatát. Szükség lehet az újrahasználható hulladékokra vonatkozó különleges szabályok elfogadására. |
(6) |
A környezetvédelem magas szintjének elérése érdekében a tagállamoknak – azon kívül, hogy lépéseket tesznek a hulladékok felelősséggel végzett ártalmatlanításának és hasznosításának biztosítására – intézkedéseket kell tenniük a hulladéktermelés korlátozására, különösen a tiszta technológiák és a termelési folyamatba visszavezethető és újrahasználható termékek támogatásával, figyelembe véve a hasznosított hulladék meglévő vagy lehetséges piaci elhelyezési lehetőségeit. |
(7) |
Továbbá a tagállamoknak a hulladékártalmatlanításra és -hasznosításra vonatkozó jogszabályai közötti eltérés befolyásolhatja a környezet minőségét és a belső piac működését. |
(8) |
A Közösség egésze számára fontos, hogy önellátóvá váljon a hulladékártalmatlanítás területén, és kívánatos, hogy valamennyi tagállam hasonlóképpen önellátásra törekedjen. |
(9) |
E célok elérése érdekében a tagállamoknak hulladékgazdálkodási terveket kell készíteniük. |
(10) |
A hulladékok szállítását csökkenteni szükséges, és ennek érdekében a tagállamok hulladékgazdálkodási terveikben intézkedéseket tehetnek. |
(11) |
A magas szintű védelem és hatékony felügyelet biztosítása érdekében szükség van a hulladék ártalmatlanítását és hasznosítását végző vállalkozások működésének engedélyeztetésére és ellenőrzésére. |
(12) |
Az egyes vállalkozások, amelyek maguk dolgozzák fel saját hulladékaikat vagy hasznosítást végeznek, bizonyos feltételekkel, továbbá biztosítva, hogy megfeleljenek a környezetvédelem követelményeinek, mentesíthetők az engedélyezési követelmények alól. Az ilyen vállalkozásokat nyilvántartásba kell venni. |
(13) |
Annak érdekében, hogy a hulladék keletkezésétől a végső ártalmatlanításáig felügyelet alatt álljon, a hulladékokkal foglalkozó olyan egyéb vállalkozásokat, mint például a hulladékgyűjtéssel, -szállítással foglalkozókat és a közvetítőket, ugyancsak engedély megszerzésére kell kötelezni vagy nyilvántartásba kell venni, továbbá hatékonyan ellenőrizni kell. |
(14) |
A költségeknek azt a részét, amely a hulladékhasznosítás bevételeiből nem térül meg, a „szennyező fizet” elvvel összhangban kell megfizetni. |
(15) |
Az e határozat végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i1999/468/EK tanácsi határozattal (5) összhangban kell elfogadni. |
(16) |
Ez az irányelv nem érinti a III. melléklet B. részében említett irányelveknek a nemzeti jogba történő átültetésére vonatkozó határidőkkel kapcsolatos tagállami kötelezettségeket, |
ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:
1. cikk
(1) Ezen irányelv alkalmazásában:
a) |
„hulladék”: az I. mellékletben felsorolt kategóriák bármelyikébe tartozó olyan anyag vagy tárgy, amelytől birtokosa megválik, megválni szándékozik vagy megválni köteles; |
b) |
„termelő”: akinek a tevékenysége során hulladék keletkezik („eredeti termelő”) és/vagy bárki, aki előkezelést, keverést vagy egyéb olyan műveletet végez, ami ezen hulladék jellegében vagy összetételében változást eredményez; |
c) |
„birtokos”: a hulladék termelője, illetve az a természetes vagy jogi személy, akinek a hulladék a birtokában van; |
d) |
„gazdálkodás”: a hulladékok gyűjtése, szállítása, hasznosítása és ártalmatlanítása, beleértve az ilyen műveletek felügyeletét és a hulladéklerakók utógondozását is; |
e) |
„ártalmatlanítás”: bármely művelet, amit a II. A. melléklet felsorol; |
f) |
„hasznosítás”: bármely művelet, amit a II. B. melléklet felsorol; |
g) |
„gyűjtés”: a hulladék összeszedése, válogatása és/vagy összekeverése elszállítás céljából. |
(2) Az (1) bekezdés a) pontjához a Bizottság a 18. cikk (3) bekezdésében meghatározott eljárásnak megfelelően jegyzéket készít azokról a hulladékokról, amelyek az I. mellékletben felsorolt hulladékkategóriákba tartoznak. Ezt a jegyzéket időről időre áttekinti, és ha szükséges, ugyanezen eljárás szerint felülvizsgálja.
2. cikk
(1) Nem tartoznak ezen irányelv hatálya alá:
a) |
a légkörbe kibocsátott gáz-halmazállapotú anyagok; |
b) |
a következő hulladékok, amennyiben ezekre külön jogszabályok vonatkoznak:
|
(2) Az egyes hulladékfajtákkal történő gazdálkodást külön irányelvekben különös vagy ezen irányelvet kiegészítő rendelkezésekkel lehet szabályozni.
3. cikk
(1) A tagállamoknak megfelelő intézkedéseket kell tenniük annak érdekében, hogy elősegítsék:
a) |
elsősorban a hulladék képződésének és veszélyességének megelőzését, különösen az alábbiak révén:
|
b) |
másodsorban:
|
(2) A tagállamok tájékoztatják a Bizottságot minden olyan intézkedésről, amit tenni kívánnak az (1) bekezdésben szereplő célok elérése érdekében, kivéve ahol a műszaki szabványok és szabályok terén történő információszolgáltatási eljárás megállapításáról szóló, 1998. június 22-i 98/34/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (6) alkalmazandó. A Bizottság tájékoztatja a többi tagállamot és a 18. cikk (1) bekezdésében említett bizottságot ezen intézkedésekről.
4. cikk
(1) A tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket annak biztosítására, hogy a hulladék hasznosítása vagy ártalmatlanítása az emberi egészség veszélyeztetése, valamint anélkül történjen, hogy az alkalmazott eljárások vagy módszerek veszélyeztetnék a környezetet, így különösen:
a) |
ne jelentsen kockázatot a vízre, levegőre, talajra, növény- és állatvilágra; |
b) |
ne okozzon kellemetlen zajt vagy szagot; |
c) |
ne befolyásolja hátrányosan a tájképet vagy a különleges érdeklődésre számot tartó helyeket. |
(2) A tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket annak érdekében is, hogy megtiltsák a hulladékok elhagyását vagy illegális lerakását, illetve ellenőrizetlen ártalmatlanítását.
5. cikk
(1) A tagállamoknak – ahol ez szükséges vagy tanácsos, más tagállamokkal együttműködve – meg kell tenniük a megfelelő intézkedéseket, hogy olyan integrált és megfelelő hulladékártalmatlanító hálózatot hozzanak létre, figyelembe véve az elérhető legjobb technológiákat, amelynek költsége elfogadható. A hálózatnak képessé kell tennie a Közösség egészét arra, hogy a hulladékártalmatlanítás területén önellátóvá váljon, és a tagállamokat, hogy törekedhessenek e cél egyénileg történő elérésére, figyelembe véve a földrajzi adottságokat és azt, hogy bizonyos típusú hulladékok számára különleges létesítmények létrehozása szükséges.
(2) A hálózatnak alkalmasnak kell lennie arra, hogy a hulladék az egyik legközelebbi, a célnak megfelelő létesítményben legyen ártalmatlanítható a leginkább alkalmas módszerek és technológiák segítségével azért, hogy biztosítható legyen a környezet- és az egészségvédelem magas szintje.
6. cikk
A tagállamok létrehozzák vagy kijelölik az ezen irányelv végrehajtásáért felelős illetékes hatóságot vagy hatóságokat.
7. cikk
1. Annak érdekében, hogy a 3., 4. és 5. cikkben meghatározott célok megvalósuljanak, a 6. cikkben említett illetékes hatóság vagy hatóságok – a lehető leghamarabb – egy vagy több hulladékgazdálkodási tervet készítenek. Az ilyen terveknek különösen az alábbiakra kell kitérniük:
a) |
a hasznosítandó vagy ártalmatlanítandó hulladék típusa, mennyisége és eredete; |
b) |
általános műszaki követelmények; |
c) |
bármely, egyes hulladékokra vonatkozó különleges rendelkezések; |
d) |
megfelelő ártalmatlanító telepek vagy létesítmények. |
(2) Az (1) bekezdésben említett tervek tartalmazhatják például a következőket:
a) |
azon természetes vagy jogi személyeket, akik hulladékgazdálkodási tevékenység végzésére felhatalmazással rendelkeznek; |
b) |
a hasznosítási és ártalmatlanítási műveletek becsült költségeit; |
c) |
a hulladék gyűjtésének, válogatásának és kezelésének ésszerűsítését támogató intézkedéseket. |
(3) A tagállamok az ilyen tervek készítésénél más érintett tagállamokkal és a Bizottsággal adott esetben együttműködnek. Ezekről a tervekről értesíteniük kell a Bizottságot.
(4) A tagállamok intézkedhetnek annak érdekében, hogy megakadályozzák annak a hulladéknak a mozgását, amely nincs összhangban a hulladékgazdálkodási terveikkel. Az ilyen intézkedésekről a Bizottságot és a tagállamokat értesíteniük kell.
8. cikk
A tagállamoknak meg kell tenniük a szükséges intézkedéseket annak érdekében, hogy bármely hulladékbirtokos:
a) |
átadja hulladékát kezelésre egy magán- vagy közületi hulladékgyűjtőnek vagy egy olyan vállalkozásnak, aki a II. A. vagy II. B. mellékletben felsorolt műveleteket végzi; vagy |
b) |
maga hasznosítsa vagy ártalmatlanítsa a hulladékát ezen irányelv rendelkezéseivel összhangban. |
9. cikk
(1) A 4., 5. és 7. cikk végrehajtása céljából minden olyan létesítménynek vagy vállalkozásnak, amelyik a II. A. mellékletben felsorolt műveleteket végez, engedélyt kell beszereznie a 6. cikkben említett illetékes hatóságtól.
Ennek az engedélynek különösen a következőkre kell kiterjednie:
a) |
a hulladék típusára és mennyiségére; |
b) |
a műszaki követelményekre; |
c) |
a meghozandó biztonsági intézkedésekre; |
d) |
az ártalmatlanító telepre; |
e) |
a kezelési módszerre. |
(2) Az engedély adható egy meghatározott időszakra, megújítható, feltételekhez és kötelezettségekhez köthető, vagy ha a tervezett ártalmatlanítási módszer környezetvédelmi szempontból nem elfogadható, akkor megtagadható.
10. cikk
A 4. cikkben szereplő célok végrehajtása érdekében valamennyi olyan létesítménynek vagy vállalkozásnak, amely a II. B. mellékletben felsorolt műveleteket végez, engedélyt kell beszereznie.
11. cikk
(1) A veszélyes hulladékokról szóló, 1991. december 12-i 91/689/EGK tanácsi irányelv (7) sérelme nélkül a következők mentesíthetők a 9. vagy 10. cikkekben előírt kötelezettségek alól:
a) |
olyan létesítmények vagy vállalkozások, amelyek maguk végzik saját hulladékuknak a képződés helyszínén történő ártalmatlanítását; és |
b) |
olyan létesítmények vagy vállalkozások, amelyek hulladékhasznosítást végeznek. |
(2) Az (1) bekezdésben említett mentesítést csak akkor lehet alkalmazni:
a) |
ha az illetékes hatóságok általános szabályokat fogadtak el valamennyi tevékenységtípusra, megjelölve a hulladékok típusait és mennyiségét, valamint azokat a feltételeket, amelyek mellett a kérdéses tevékenységet mentesíteni lehet az engedélyezési kötelezettség alól; és |
b) |
ha a hulladékok típusa vagy mennyisége és ártalmatlanításuk vagy hasznosításuk módja olyan, hogy az kielégíti a 4. cikkben meghatározott feltételeket. |
(3) Az (1) bekezdésben meghatározott létesítményeket vagy vállalkozásokat az illetékes hatóságoknak nyilvántartásba kell venniük.
(4) A tagállamok tájékoztatják a Bizottságot a (2) bekezdés a) pontja értelmében elfogadott általános szabályokról.
12. cikk
Azokat a létesítményeket vagy vállalkozásokat, amelyek hivatásszerűen végeznek hulladékgyűjtést vagy -szállítást, vagy akik mások megbízásából járnak el hulladékártalmatlanítás vagy -hasznosítás ügyében (kereskedők vagy közvetítők), abban az esetben, ha nincsenek engedély beszerzésére kötelezve, az illetékes hatóságok nyilvántartásba veszik.
13. cikk
Azokat a létesítményeket vagy vállalkozásokat, amelyek a 9-12. cikkben meghatározott műveleteket végeznek, időszakonként az illetékes hatóság megfelelő rendszerességgel ellenőrzi.
14. cikk
(1) A 9. és 10. cikkben meghatározott valamennyi létesítmény vagy vállalkozás:
a) |
az I. mellékletben meghatározott hulladékok és a II. A. vagy II. B. mellékletben felsorolt műveletek vonatkozásában nyilvántartást vezet a hulladék mennyiségéről, tulajdonságairól, eredetéről, és ahol az releváns, rendeltetéséről, gyűjtési gyakoriságáról, szállítási módjáról és kezelési módszeréről; |
b) |
ezeket az információkat – kérésre – a 6. cikkben említett illetékes hatóságok rendelkezésére bocsátja. |
(2) A tagállamok kötelezhetik a termelőket arra is, hogy tegyenek eleget az (1) bekezdés rendelkezéseinek.
15. cikk
A „szennyező fizet” elvvel összhangban a hulladékártalmatlanítással kapcsolatban felmerülő költségeket az alábbiak viselik:
a) |
a hulladékbirtokos, aki a hulladékot átadja egy hulladékgyűjtőnek vagy a 9. cikk értelmében vett vállalkozásnak; és/vagy |
b) |
az előző birtokosok vagy azon termék gyártója, amelyből a hulladék származik. |
16. cikk
A tagállamok 3 éves időközönként tájékoztatást küldenek a Bizottságnak ennek az irányelvnek a végrehajtásáról ágazati jelentés formájában, amely más, ehhez tartozó közösségi irányelveket is felölel. Ezt a jelentés a 18. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban a Bizottság által a kidolgozott kérdőív vagy vázlat alapján kell elkészíteni. A kérdőívet vagy vázlatot a jelentés által felölelt időszak kezdete előtt 6 hónappal küldik meg a tagállamoknak. A tagállamok a jelentést az általa felölelt 3 éves időszak végétől számított 9 hónapon belül küldik meg a Bizottságnak.
A Bizottság a tagállamok jelentésének benyújtását követő 9 hónapon belül közösségi jelentést tesz közzé az irányelv végrehajtásáról
17. cikk
Azokat a módosításokat, amelyek ahhoz szükségesek, hogy ezen irányelv mellékleteit hozzáigazítsák a tudományos és a műszaki fejlődéshez, a 18. cikk (3) bekezdésében említett eljárással összhangban kell elfogadni.
18. cikk
(1) A Bizottságot egy bizottság segíti.
(2) Az e bekezdésre történő hivatkozás esetén az 1999/468/EK határozat 4. és 7. cikkét kell alkalmazni, figyelemmel 8. cikkének rendelkezéseire.
Az 1999/468/EK határozat 4. cikkének (3) bekezdésében megállapított határidő egy hónap.
(3) Az e bekezdésre történő hivatkozás esetén az 1999/468/EK határozat 5. és 7. cikkét kell alkalmazni, figyelemmel 8. cikkének rendelkezéseire.
Az 1999/468/EK határozat 5. cikkének (6) bekezdésében megállapított határidő három hónap.
(4) A bizottság elfogadja eljárási szabályzatát.
19. cikk
A tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti joguknak azokat a főbb rendelkezéseit, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el.
20. cikk
A 75/442/EGK irányelv hatályát veszti, a III. melléklet B. részében említett irányelveknek a nemzeti jogba történő átültetésére vonatkozó határidőkkel kapcsolatos tagállami kötelezettségek sérelme nélkül.
A hatályon kívül helyezett irányelvre való hivatkozásokat erre az irányelvre való hivatkozásként kell értelmezni, a IV. mellékletben foglalt megfelelési táblázattal összhangban.
21. cikk
Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
22. cikk
Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.
Kelt Strasbourgban, 2006. április 5-én.
az Európai Parlament részéről
az elnök
J. BORRELL FONTELLES
a Tanács részéről
az elnök
H. WINKLER
(1) HL C 112., 2004.4.30., 46. o.
(2) Az Európai Parlament 2004. március 9-i véleménye (HL C 102. E, 2004.4.28., 106. o.) és a Tanács 2006. január 30-i határozata.
(3) HL L 194., 1975.7.25., 39. o. A legutóbb az 1882/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL L 284., 2003.10.31., 1. o.) módosított irányelv.
(4) Lásd a III. melléklet A. részét.
(5) HL L 184., 1999.7.17., 23. o.
(6) HL L 204., 1998.7.21., 37. o. A legutóbb a 2003-as csatlakozási okmánnyal módosított irányelv.
(7) HL L 377., 1991.12.31., 20. o. A 94/31/EK irányelvvel (HL L 168., 1994.7.2., 28. o.) módosított irányelv.
I. MELLÉKLET
HULLADÉKKATEGÓRIÁK
Q1 |
A továbbiakban másként meg nem határozott termelési vagy fogyasztási maradékok |
Q2 |
Előírásoknak meg nem felelő termékek |
Q3 |
Olyan termékek, amelyek felhasználhatósági ideje lejárt |
Q4 |
Kiömlött, veszendőbe ment, vagy egyéb kárt szenvedett anyagok, beleértve bármely, baleset következményeként szennyeződött anyagot, berendezést stb. |
Q5 |
Tervezett tevékenységek következtében szennyeződött vagy bepiszkolódott anyagok (pl. tisztítási műveletek maradékai, csomagolóanyagok, tartályok stb.) |
Q6 |
Használhatatlan alkatrészek, tartozékok (pl. elhasznált szárazelemek, kimerült katalizátorok stb.) |
Q7 |
További használatra alkalmatlanná vált anyagok (pl. szennyeződött savak, oldószerek, kimerült edzősók stb.) |
Q8 |
Ipari folyamatok maradékai (pl. salakok, üstmaradékok stb.) |
Q9 |
Szennyezést csökkentő eljárások maradékai (pl. gázmosók iszapja, porleválasztók pora, elhasznált szűrők stb.) |
Q10 |
Gépi megmunkálás/felületkezelés maradékai (pl. esztergaforgács, reve stb.) |
Q11 |
Ásványinyersanyag-kitermelés és -feldolgozás maradékai (pl. bányászati maradékok, olajkitermelés hulladékai stb.) |
Q12 |
Tiltott anyagok (pl. PCB-kel szennyezett olajok stb.) |
Q13 |
Bármely anyag vagy termék, amelynek használatát jogszabály tiltja |
Q14 |
Olyan termékek, amelyek birtokosuk számára tovább nem használhatók (pl. mezőgazdasági, háztartási, irodai, kereskedelmi és bolti hulladékok stb.) |
Q15 |
Talajtisztításból származó szennyezett anyagok vagy termékek |
Q16 |
Bármely olyan anyag vagy termék, ami nem tartozik a fenti kategóriákba. |
II. A. MELLÉKLET
ÁRTALMATLANÍTÁST SZOLGÁLÓ MŰVELETEK
MEGJEGYZÉS: E melléklet célja a gyakorlatban előforduló ártalmatlanítási műveletek felsorolása. A 4. cikkel összhangban a hulladékot az emberi egészség veszélyeztetése nélkül és a környezetet veszélyeztető eljárások vagy módszerek alkalmazása nélkül kell ártalmatlanítani.
D 1 |
Lerakás a talaj felszínére vagy talajba (például hulladéklerakó stb.) |
D 2 |
Talajban történő kezelés (például folyadékok vagy iszapok talajban történő biológiai lebontása stb.) |
D 3 |
Mélyinjektálás (például szivattyúzható anyagok kutakba, sódómokba vagy természetes üregekbe juttatása stb.) |
D 4 |
Felszíni feltöltés (például folyadékok, iszapok elhelyezése árkokban, mélyedésekben, tározókban vagy lagúnákban stb.) |
D 5 |
Lerakás műszaki védelemmel (például elhelyezés fedett, egymástól és a környezettől elkülönített, szigetelt cellákban stb.) |
D 6 |
Bevezetés víztestbe, a tengerek/óceánok kivételével |
D 7 |
Bevezetés tengerbe vagy óceánba, a tengerfenéken történő elhelyezést is beleértve |
D 8 |
E mellékletben máshol nem meghatározott biológiai kezelés, melynek eredményeként létrejövő vegyületeket, keverékeket a D1–D7 és D9–D12 műveletek valamelyikével kezelnek |
D 9 |
E mellékletben máshol nem meghatározott fiziko-kémiai kezelés, melynek eredményeként létrejövő vegyületeket, keverékeket a D1–D8 és D10–D12 műveletek valamelyikével kezelnek (például 00elpárologtatás, szárítás, kiégetés stb.) |
D 10 |
Hulladékégetés szárazföldön |
D 11 |
Hulladékégetés tengeren |
D 12 |
Tartós tárolás (például tároló tartályok elhelyezése bányában stb.) |
D 13 |
Keverés vagy elegyítés a D1–D12 műveletek valamelyikének elvégzése érdekében |
D 14 |
Átcsomagolás a D1–D13 műveletek valamelyikének elvégzése érdekében |
D 15 |
Tárolás a D1–D14 műveletek elvégzése érdekében (a képződés helyén történő átmeneti tárolás és gyűjtés kivételével) |
II. B. MELLÉKLET
HASZNOSÍTÁST SZOLGÁLÓ MŰVELETEK
MEGJEGYZÉS: E melléklet célja a gyakorlatban előforduló hulladékhasznosítási műveletek felsorolása. A 4. cikkel összhangban a hulladékot az emberi egészség veszélyeztetése nélkül, és a környezetet veszélyeztető eljárások vagy módszerek alkalmazása nélkül kell hasznosítani.
R1 |
Fűtőanyagként történő felhasználás vagy más módon energia előállítása |
R2 |
Oldószerek visszanyerése/regenerálása |
R3 |
Oldószerként nem használatos szerves anyagok visszanyerése/újrafeldolgozása (beleértve a komposztálást és más biológiai átalakítási műveleteket is) |
R4 |
Fémek és fémvegyületek visszanyerése/újrafeldolgozása |
R5 |
Egyéb szervetlen anyagok visszanyerése/újrafeldolgozása |
R6 |
Savak és lúgok regenerálása |
R7 |
Szennyezéscsökkentésre használt anyagok összetevőinek visszanyerése |
R8 |
Katalizátorok összetevőinek visszanyerése |
R9 |
Olajok újrafinomítása vagy más célra történő újrahasználata |
R10 |
Talajban történő hasznosítás, amely mezőgazdasági vagy ökológiai szempontból előnyös |
R11 |
Az R1–R10 műveletek bármelyikéből származó hulladék hasznosítása |
R12 |
Átalakítás az R1–R11 műveletek valamelyikének elvégzése érdekében |
R13 |
Tárolás a R1–R12 műveletek valamelyikének elvégzése érdekében (a képződés helyén történő átmeneti tárolás és gyűjtés kivételével) |
III. MELLÉKLET
A. RÉSZ
A HATÁLYON KÍVÜL HELYEZETT IRÁNYELV ÉS ANNAK MÓDOSÍTÁSAI
(lásd a 20. cikket)
A Tanács 75/442/EGK irányelve (HL L 194., 1975.7.25., 39. o.) |
|
A Tanács 91/156/EGK irányelve (HL L 78., 1991.3.26., 32. o.) |
|
A Tanács 91/692/EGK irányelve (HL L 377., 1991.12.31., 48. o.) |
kizárólag ami a VI. mellékletben, a 75/442/EGK irányelvre tett hivatkozást illeti |
A Bizottság 96/350/EK határozata (HL L 135., 1996.6.6., 32. o.) |
|
Az Európai Parlament és a Tanács 1882/2003/EK rendelete (HL L 284., 2003.10.31., 1. o.) |
kizárólag a III. melléklet 1. pontja |
B. RÉSZ
A NEMZETI JOGBA VALÓ ÁTÜLTETÉSRE ELŐÍRT HATÁRIDŐK LISTÁJA
(lásd a 20. cikket)
irányelv |
Átültetés határideje |
75/442/EGK |
1997. július 17. |
91/156/EGK |
1993. április 1. |
91/692/EGK |
1995. január 1. |
IV. MELLÉKLET
MEGFELELÉSI TÁBLÁZAT
75/442/EGK irányelv |
Ez az irányelv |
1. cikk, bevezető mondat |
1. cikk, (1) bekezdés, bevezető mondat |
1. cikk, a) pont, első albekezdés |
1. cikk (1) bekezdés, a) pont |
1. cikk, a) pont, második albekezdés |
1. cikk (2) bekezdés |
1. cikk, b)–g) pont |
1. cikk (1) bekezdés, b)–g) pont |
2. cikk |
2. cikk |
3. cikk, (1) bekezdés, bevezető mondat |
3. cikk, (1) bekezdés, bevezető mondat |
3. cikk, (1) bekezdés, a) pont, bevezető mondat |
3. cikk, (1) bekezdés, a) pont, bevezető mondat |
3. cikk, (1) bekezdés, a) pont, első francia bekezdés |
3. cikk, (1) bekezdés, a) pont, i. alpont |
3. cikk, (1) bekezdés, a) pont, második francia bekezdés |
3. cikk, (1) bekezdés, a) pont, ii. alpont |
3. cikk, (1) bekezdés, a) pont, harmadik francia bekezdés |
3. cikk, (1) bekezdés, a) pont, iii. alpont |
3. cikk, (1) bekezdés, b) pont, bevezető mondat |
3. cikk, (1) bekezdés, b) pont, bevezető mondat |
3. cikk, (1) bekezdés, b) pont, első francia bekezdés |
3. cikk, (1) bekezdés, b) pont, i. alpont |
3. cikk, (1) bekezdés, b) pont, második francia bekezdés |
3. cikk, (1) bekezdés, b) pont, ii. alpont |
3. cikk (2) bekezdés |
3. cikk (2) bekezdés |
4. cikk, első bekezdés, bevezető mondat |
4. cikk, (1) bekezdés, bevezető mondat |
4. cikk, első bekezdés, első francia bekezdés |
4. cikk, (1) bekezdés, a) pont |
4. cikk, első bekezdés, második francia bekezdés |
4. cikk, (1) bekezdés, b) pont |
4. cikk, első bekezdés, harmadik francia bekezdés |
4. cikk, (1) bekezdés, c) pont |
4. cikk, második bekezdés |
4. cikk, (2) bekezdés |
5. cikk |
5. cikk |
6. cikk |
6. cikk |
7. cikk, (1) bekezdés, első albekezdés, bevezető mondat |
7. cikk, (1) bekezdés, bevezető mondat |
7. cikk, (1) bekezdés, első albekezdés, első francia bekezdés |
7. cikk, (1) bekezdés, a) pont |
7. cikk, (1) bekezdés, első albekezdés, második francia bekezdés |
7. cikk, (1) bekezdés, b) pont |
7. cikk, (1) bekezdés, első albekezdés, harmadik francia bekezdés |
7. cikk, (1) bekezdés, c) pont |
7. cikk, (1) bekezdés, első albekezdés, negyedik francia bekezdés |
7. cikk, (1) bekezdés, d) pont |
7. cikk, (1) bekezdés, második albekezdés, bevezető mondat |
7. cikk, (2) bekezdés, bevezető mondat |
7. cikk, (1) bekezdés, második albekezdés, első francia bekezdés |
7. cikk, (2) bekezdés, a) pont |
7. cikk, (1) bekezdés, második albekezdés, második francia bekezdés |
7. cikk, (2) bekezdés, b) pont |
7. cikk, (1) bekezdés, második albekezdés, harmadik francia bekezdés |
7. cikk, (2) bekezdés, c) pont |
7. cikk, (2) bekezdés |
7. cikk, (3) bekezdés |
7. cikk, (3) bekezdés |
7. cikk, (4) bekezdés |
8. cikk, bevezető mondat |
8. cikk, bevezető mondat |
8. cikk, első francia bekezdés |
8. cikk, a) pont |
8. cikk, második francia bekezdés |
8. cikk, b) pont |
9. cikk, (1) bekezdés, első albekezdés |
9. cikk, (1) bekezdés, első albekezdés |
9. cikk, (1) bekezdés, második albekezdés, bevezető mondat |
9. cikk, (1) bekezdés, második albekezdés, bevezető mondat |
9. cikk, (1) bekezdés, második albekezdés, első francia bekezdés |
9. cikk, (1) bekezdés, második albekezdés, a) pont |
9. cikk, (1) bekezdés, második albekezdés, második francia bekezdés |
9. cikk, (1) bekezdés, második albekezdés, b) pont |
9. cikk, (1) bekezdés, második albekezdés, harmadik francia bekezdés |
9. cikk, (1) bekezdés, második albekezdés, c) pont |
9. cikk, (1) bekezdés, második albekezdés, negyedik francia bekezdés |
9. cikk, (1) bekezdés, második albekezdés, d) pont |
9. cikk, (1) bekezdés, második albekezdés, ötödik francia bekezdés |
9. cikk, (1) bekezdés, második albekezdés, e) pont |
9. cikk, (2) bekezdés |
9. cikk, (2) bekezdés |
10. cikk |
10. cikk |
11. cikk, (1) bekezdés, első albekezdés |
11. cikk, (1) bekezdés |
11. cikk, (1) bekezdés, második albekezdés, bevezető mondat |
11. cikk, (2) bekezdés, bevezető mondat |
11. cikk, (1) bekezdés, második albekezdés, első francia bekezdés |
11. cikk, (2) bekezdés, a) pont |
11. cikk, (1) bekezdés, második albekezdés, második francia bekezdés |
11. cikk, (2) bekezdés, b) pont |
11. cikk, (2) bekezdés |
11. cikk, (3) bekezdés |
11. cikk, (3) bekezdés |
11. cikk, (4) bekezdés |
12. cikk |
12. cikk |
13. cikk |
13. cikk |
14. cikk, első bekezdés, bevezető mondat |
14. cikk, (1) bekezdés, bevezető mondat |
14. cikk, első bekezdés, első francia bekezdés |
14. cikk, (1) bekezdés, a) pont |
14. cikk, első bekezdés, második francia bekezdés |
14. cikk, (1) bekezdés, b) pont |
14. cikk, második bekezdés |
14. cikk, (2) bekezdés |
15. cikk, bevezető mondat |
15. cikk, bevezető mondat |
15. cikk, első francia bekezdés |
15. cikk, a) pont |
15. cikk, második francia bekezdés |
15. cikk, b) pont |
16. cikk, első bekezdés |
16. cikk, első bekezdés és 18. cikk (2) bekezdés |
16. cikk, második bekezdés |
– |
16. cikk, harmadik bekezdés |
16. cikk, (2) bekezdés |
17. cikk |
17. cikk |
18. cikk, (1) bekezdés |
18. cikk, (1) bekezdés |
18. cikk, (2) bekezdés |
18. cikk, (3) bekezdés |
18. cikk, (3) bekezdés |
18. cikk, (4) bekezdés |
19. cikk |
– |
20. cikk |
19. cikk |
– |
20. cikk |
– |
21. cikk |
21. cikk |
22. cikk |
I. melléklet |
I. melléklet |
II.A. melléklet |
II.A. melléklet |
II.B. melléklet |
II.B. melléklet |
– |
III. melléklet |
– |
IV. melléklet |