This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0612
2004/612/EC: Commission Decision of 28 July 2004 amending Decision 96/252/EC accepting undertakings offered in connection with the anti-dumping proceeding concerning imports of certain tube or pipe fittings, of iron or steel, originating in the People's Republic of China, Croatia and Thailand, and withdrawing the acceptance of undertakings offered by certain exporters in Thailand
2004/612/EK: A Bizottság határozata (2004. július 28.) a Kínai Népköztársaságból, Horvátországból és Thaiföldről származó, vasból vagy acélból készült egyes csőszerelvények vagy -illesztések behozatalára vonatkozó dömpingellenes eljárással összefüggésben ajánlott kötelezettségvállalások elfogadásáról szóló 96/252/EK határozat módosításáról, valamint egyes thaiföldi exportőrök által ajánlott kötelezettségvállalások elfogadásának visszavonásáról
2004/612/EK: A Bizottság határozata (2004. július 28.) a Kínai Népköztársaságból, Horvátországból és Thaiföldről származó, vasból vagy acélból készült egyes csőszerelvények vagy -illesztések behozatalára vonatkozó dömpingellenes eljárással összefüggésben ajánlott kötelezettségvállalások elfogadásáról szóló 96/252/EK határozat módosításáról, valamint egyes thaiföldi exportőrök által ajánlott kötelezettségvállalások elfogadásának visszavonásáról
HL L 275., 2004.8.25, p. 15–16
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
HL L 267M., 2005.10.12, p. 87–88
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 04/04/2001
25.8.2004 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 275/15 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2004. július 28.)
a Kínai Népköztársaságból, Horvátországból és Thaiföldről származó, vasból vagy acélból készült egyes csőszerelvények vagy -illesztések behozatalára vonatkozó dömpingellenes eljárással összefüggésben ajánlott kötelezettségvállalások elfogadásáról szóló 96/252/EK határozat módosításáról, valamint egyes thaiföldi exportőrök által ajánlott kötelezettségvállalások elfogadásának visszavonásáról
(2004/612/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 1995. december 22-i 384/96/EK tanácsi rendelete (1) (a továbbiakban: alaprendelet) és különösen annak 8. cikke (9) bekezdésére és 9. cikkére,
a tanácsadó bizottsággal történt konzultációt követően,
mivel:
A. AZ ELŐZŐ ELJÁRÁS
(1) |
Ahogy legutóbb a 964/2003/EK tanácsi rendelet (2) megerősítette, a Tanács az 584/96/EK rendelet (3) útján végleges dömpingellenes vámokat vetett ki a Kínai Népköztársaságból, Horvátországból és Thaiföldről származó, vasból vagy acélból készült egyes csőszerelvények vagy -illesztések behozatalára. Az említett termékek behozatalára alkalmazandó intézkedések értékvámot vetettek ki, kivéve azt a két thaiföldi exportáló termelőt, amelyek kötelezettségvállalását a 96/252/EK bizottsági rendelettel (4) elfogadták. |
(2) |
2001 áprilisában a Bizottság hivatalból időközi felülvizsgálatot indított annak ellenőrzése érdekében, hogy a Thaiföldről származó behozatalra vonatkozó intézkedések formája megfelelő-e (5). A felülvizsgálat megkezdésére azért került sor, mert végrehajtási problémák merültek fel a két thaiföldi exportőr, az Awaji Sangyo (Thailand) Co., Ltd. és a TTU Industrial Corp. Ltd. elfogadott kötelezettségvállalásának átvilágítása során. A vizsgálatot a 964/2003/EK tanácsi rendelettel elrendelt, intézkedés megszűnésére irányuló felülvizsgálattal együtt folytatták. |
(3) |
A vizsgálat megállapításai alapján, ahogy a(z) 1496/2004/EK tanácsi rendelet (6) (33), (34) és (35) preambulumbekezdéséből kitűnik, azt a következtetést vonták le, hogy a hatályban levő intézkedések formája a továbbiakban nem megfelelő, mivel a kötelezettségvállalások jelenlegi formájukban már nem tekinthetők megfelelő és hatékony eszköznek a dömping káros hatásának megszűntetéséhez. |
(4) |
Ebből kifolyólag és a szóban forgó kötelezettségvállalások vonatkozó záradékainak megfelelően, melyek engedélyezik a Bizottságnak a kötelezettségvállalások elfogadásának egyoldalú visszavonását, a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy visszavonja az Awaji Sangyo (Thailand) Co., Ltd. és a TTU Industrial Corp., Ltd. által ajánlott kötelezettségvállalások elfogadását. |
(5) |
Az érintett exportőröket értesítették a Bizottság következtetéseiről, és megadták nekik a lehetőséget észrevétel tételére. Észrevételeiket figyelembe vették, és ahol helyénvaló volt, ott a megállapításokat megfelelően módosították. Mindkét társaságnak felajánlották, hogy tegyenek felülvizsgált kötelező árajánlatot, melyben többek között a minimum importárakat tiszteletben kell tartani. Azonban a Bizottság nem kapott ajánlatot. |
(6) |
A fent említettekből következően, az alaprendelet 8. cikke (9) bekezdésében előírtaknak megfelelően, a 96/252/EK bizottsági határozat által elfogadott kötelezettségvállalásokat mindkét érintett thaiföldi társaság esetében vissza kell vonni. |
(7) |
Ezzel a határozattal párhuzamosan a Tanács a(z) 1496/2004/EK rendelettel módosította a többek között Thaiföldről származó, vasból vagy acélból készült egyes csőszerelvények vagy -illesztések behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vámok kivetéséről szóló 964/2003/EK tanácsi rendeletet, és végleges dömpingellenes értékvámot vetett ki az érintett vállalatok által előállított fenti termékek importjára, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A többek között Thaiföldről származó, vasból vagy acélból készült egyes csőszerelvények vagy -illesztések behozatalára vonatkozó dömpingellenes eljárással összefüggésben az Awaji Sangyo (Thaiföld) Co. Ltd, Samutprakarn és a TTU Industrial Corp. Ltd, Bangkok által ajánlott kötelezettségvállalások elfogadása visszavonásra kerül.
2. cikk
A 96/252/EK bizottsági rendelet 1. cikkének b) pontja a következőképpen módosul:
|
Az Awaji Sangyo (Thailand) Co. Ltd, Samutprakarn és a TTU Industrial Corp. Ltd, Bangkok hivatkozásokat el kell hagyni. |
3. cikk
Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2004. július 28-án.
a Bizottság részéről
Pascal LAMY
a Bizottság tagja
(1) HL L 56., 1996.3.6., 1. o. A legutóbb a 461/2004/EK rendelettel (HL L 77., 2004.3.13., 12. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 139., 2003.6.6., 1. o. A legutóbb a 2212/2003/EK rendelettel (HL L 332., 2003.12.19., 3. o.) módosított rendelet.
(3) HL L 84., 1996.4.3., 1. o. A legutóbb a 778/2003/EK rendelettel (HL L 114., 2003.5.8., 1. o.) módosított rendelet.
(4) HL L 84., 1996.4.3., 46. o. A 2000/453/EK rendelettel (HL L 182., 2000.7.21., 25. o.) módosított rendelet.
(5) HL C 103., 2001.4.3., 5. o.
(6) Lásd e Hivatalos Lap 1. oldalát.