This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52020M9966
Prior notification of a concentration (Case M.9966 — EQT/Colisée) (Text with EEA relevance)
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám M.9966 — EQT/Colisée) (EGT-vonatkozású szöveg)
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám M.9966 — EQT/Colisée) (EGT-vonatkozású szöveg)
PUB/2020/768
HL C 322., 2020.9.30, p. 28–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.9.2020 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 322/28 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám M.9966 — EQT/Colisée)
(EGT-vonatkozású szöveg)
Egyszerűsített eljárás alá vont ügy
(2020/C 322/07)
1.
2020. szeptember 22-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott egy tervezett összefonódásról.
E bejelentés az alábbi vállalkozásokat érinti:
— |
az EQT Infrastructure V befektetési alap alapkezelőjeként és nevében eljáró EQT Fund Management S.à r.l. (a továbbiakban: EQT, Luxemburg), |
— |
az IK Investment Partners által kezelt alapok irányítása alá tartozó Indigo International S.à r.l holdingtársaság irányítása alá tartozó Financière Colisée S.A.S. (a továbbiakban: Colisée, Franciaország). |
Az EQT az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében kizárólagos irányítást szerez a Colisée egésze felett.
Az összefonódásra részesedés vásárlása útján kerül sor.
2.
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:
— |
az EQT esetében: infrastruktúrába és infrastruktúrával kapcsolatos eszközökbe és vállalkozásokba történő befektetések elsősorban Európában és Észak-Amerikában; az EQT-alapok iparágak és ágazatok széles körébe fektetnek be, |
— |
a Colisée esetében: idősgondozás, továbbá ápolóotthonok és nyugdíjasházak irányítása, valamint otthoni ápolási és utógondozási szolgáltatások nyújtása; a Colisée Franciaországban, Belgiumban, Spanyolországban, Olaszországban és Kínában tevékeny. |
3.
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.
A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.
4.
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.
Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az alábbi hivatkozási számot minden esetben fel kell tüntetni:
Case M.9966 — EQT/Colisée
Az észrevételeket faxon, e-mailben vagy postai úton lehet a Bizottsághoz eljuttatni. Az elérhetőségi adatok a következők:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Postai cím:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).