Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52020M9966

    Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám M.9966 — EQT/Colisée) (EGT-vonatkozású szöveg)

    PUB/2020/768

    HL C 322., 2020.9.30, p. 28–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    30.9.2020   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    C 322/28


    Összefonódás előzetes bejelentése

    (Ügyszám M.9966 — EQT/Colisée)

    (EGT-vonatkozású szöveg)

    Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

    (2020/C 322/07)

    1.   

    2020. szeptember 22-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott egy tervezett összefonódásról.

    E bejelentés az alábbi vállalkozásokat érinti:

    az EQT Infrastructure V befektetési alap alapkezelőjeként és nevében eljáró EQT Fund Management S.à r.l. (a továbbiakban: EQT, Luxemburg),

    az IK Investment Partners által kezelt alapok irányítása alá tartozó Indigo International S.à r.l holdingtársaság irányítása alá tartozó Financière Colisée S.A.S. (a továbbiakban: Colisée, Franciaország).

    Az EQT az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében kizárólagos irányítást szerez a Colisée egésze felett.

    Az összefonódásra részesedés vásárlása útján kerül sor.

    2.   

    Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

    az EQT esetében: infrastruktúrába és infrastruktúrával kapcsolatos eszközökbe és vállalkozásokba történő befektetések elsősorban Európában és Észak-Amerikában; az EQT-alapok iparágak és ágazatok széles körébe fektetnek be,

    a Colisée esetében: idősgondozás, továbbá ápolóotthonok és nyugdíjasházak irányítása, valamint otthoni ápolási és utógondozási szolgáltatások nyújtása; a Colisée Franciaországban, Belgiumban, Spanyolországban, Olaszországban és Kínában tevékeny.

    3.   

    A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.

    A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

    4.   

    A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

    Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az alábbi hivatkozási számot minden esetben fel kell tüntetni:

    Case M.9966 — EQT/Colisée

    Az észrevételeket faxon, e-mailben vagy postai úton lehet a Bizottsághoz eljuttatni. Az elérhetőségi adatok a következők:

    E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

    Fax +32 22964301

    Postai cím:

    European Commission

    Directorate-General for Competition

    Merger Registry

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË


    (1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).

    (2)  HL C 366., 2013.12.14., 5. o.


    Top