EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52017XX1212(02)

A meghallgatási tisztviselő zárójelentése – AT.38238 ügy – Nyersdohány – Spanyolország ügy – Bírságot módosító határozat

HL C 425., 2017.12.12, p. 11–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

12.12.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 425/11


A meghallgatási tisztviselő zárójelentése (1)

AT.38238 ügy – Nyersdohány – Spanyolország ügy – Bírságot módosító határozat

(2017/C 425/08)

A Bizottság az AT.38238 – Nyersdohány – Spanyolország ügyben hozott 2004. október 20-i C(2004) 0430 végleges határozatában megállapította többek között, hogy a World Wide Tobacco España, SA (a továbbiakban: WWTE) megsértette az EK-Szerződés 81. cikkének (1) bekezdését az 1996 és 2001 közötti időszakban. A 2004. évi határozat megállapította a WWTE akkori anyavállalatainak, nevezetesen a Standard Commercial Corporation (a továbbiakban: SCC), a Standard Commercial Tobacco Co. Inc. (a továbbiakban: SCTC) és a Trans-Continental Leaf Tobacco Corporation Ltd. (a továbbiakban: TCLT), továbbá a WWTE egyetemleges felelősségét, mely a WWTE jogsértő magatartásával kapcsolatban kiszabott bírság megfizetéséért áll fenn. Miután a WWTE előzetesen kifizette ezt a bírságot saját maga és az anyavállalatai számára, a Törvényszék 243 000 EUR-val csökkentette a vállalkozással szemben kiszabott bírságot (2). Az Alliance One International Inc. (a továbbiakban: AOI) (3) által az SCTC (4) és a TCLT vállalkozásokkal közösen benyújtott külön kereset eredményeként a Törvényszék megsemmisítette a 2004. évi határozat TCLT vállalkozásra vonatkozó részét, de az AOI és az SCTC vállalkozásokra vonatkozó részét nem (5).

A WWTE bírságának csökkentése fényében a határozattervezet célja a 2004. évi határozat módosítása, melynek értelmében a WWTE-vel szemben kiszabott bírság csökkentésének megfelelően csökkentenék annak a bírságnak az összegét, amelynek megfizetését illetően megállapították az SCC és az SCTC vállalkozások egyetemleges felelősségét. Mivel az SCC és az SCTC vállalkozások ugyanazon összeg megfizetéséért voltak egyetemlegesen felelősek, a Bizottság szolgálatai úgy vélik, hogy elegendő egyetlen, csökkentett összegű bírságot kiszabni az AOI vállalkozással szemben, mely az SCC és az SCTC vállalkozások jogutódjaként átvállalta a 2004. évi határozatban az említett vállalkozásokat illetően megállapított felelősséget. 2015 decemberében az AOI vállalkozásnak lehetőséget adtak álláspontjának ismertetésére, melynek során megerősítette, hogy az ilyen határozatot az AOI részére kell címezni, nem pedig az SCC és az SCTC vállalkozásoknak.

A határozattervezet nem módosítja a 2004. évi határozat alapját képező kifogásokat. A határozattervezet kizárólag az SCC és az SCTC anyavállalatoknak a WWTE magatartásáért viselt felelősségével kapcsolatos bírsággal kapcsolatos kérdésekkel foglalkozik. Nem érinti a bírság összegét, amelynek megfizetéséért a WWTE felelősségét megállapították. Ennek megfelelően, bár a Bizottság, ahogy az a határozattervezet (9) preambulumbekezdéséből kiderül, ismételt erőfeszítései ellenére sem kapott tájékoztatást a WWTE álláspontjáról, több mint eleget tett azoknak a kötelezettségeinek, amelyek a WWTE meghallgatáshoz való jogával kapcsolatosak. Az AOI élt az álláspontjának ismertetésére adott lehetőséggel. Összességében úgy vélem, hogy az eljárási jogok hatékony gyakorlása az eddigiek során megvalósult a határozattervezettel kapcsolatos eljárásban.

Brüsszel, 2017. május 31.

Joos STRAGIER


(1)  A meghallgatási tisztviselő egyes versenyjogi eljárásokban meglévő feladatáról és megbízatásáról szóló, 2011. október 13-i 2011/695/EU európai bizottsági elnöki határozat (HL L 275., 2011.10.20., 29. o.) 16. cikke szerint.

(2)  A World Wide Tobacco España kontra Bizottság ügyben (T-37/05. sz. ügy, EU:T:2011:76) hozott ítélet, fellebbezési eljárás során helybenhagyva a World Wide Tobacco España kontra Bizottság ügyben hozott végzéssel (C-240/11 P. sz. ügy, EU:C:2012:269).

(3)  Az AOI vállalkozás az SCC és a Dimon Inc. összefonódásával jött létre 2005 májusában.

(4)  A vállalkozás 2005 júniusában fonódott össze az AOI vállalkozással.

(5)  Az Alliance One és társai kontra Bizottság ügyben (T-24/05. sz. ügy, EU:T:2010:453) hozott ítélet, fellebbezési eljárás során helybenhagyva az Alliance One és társai kontra Bizottság ügyben hozott ítélettel (C-628/10 P. és C-14/11 P. sz. ügy, EU:C:2012:479).


Top