This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CA0282
Case C-282/13: Judgment of the Court (Third Chamber) of 22 January 2015 (request for a preliminary ruling from the Verwaltungsgerichtshof — Austria) — T-Mobile Austria GmbH v Telekom-Control-Kommission (Reference for a preliminary ruling — Electronic communications networks and services — Directive 2002/20/EC — Article 5(6) — Rights of use for radio frequencies and numbers — Directive 2002/21/EC — Article 4(1) — Right of appeal against a decision of a national regulatory authority — Meaning of ‘undertaking affected by a decision of a national regulatory authority’ — Article 9b — Transfer of individual rights to use radio frequencies — Reallocation of rights to use radio frequencies following the merger of two undertakings)
C-282/13. sz. ügy: A Bíróság (harmadik tanács) 2015. január 22-i ítélete (a Verwaltungsgerichtshof [Ausztria] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – T-Mobile Austria GmbH kontra Telekom-Control-Kommission (Előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Elektronikus hírközlő hálózatok és elektronikus hírközlési szolgáltatások – 2002/20/EK irányelv – Az 5. cikk (6) bekezdése – Rádiófrekvencia- és számhasználati jogok – 2002/21/EK irányelv – A 4. cikk (1) bekezdése – A nemzeti szabályozó hatóság határozata elleni jogorvoslati jog – „A nemzeti szabályozó hatóság határozata által érintett vállalkozás” fogalma – 9b. cikk – Egyéni rádiófrekvencia-használati jogok átruházása – Rádiófrekvencia-használati jogok újrakiosztása két vállalkozás egyesülésének következtében)
C-282/13. sz. ügy: A Bíróság (harmadik tanács) 2015. január 22-i ítélete (a Verwaltungsgerichtshof [Ausztria] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – T-Mobile Austria GmbH kontra Telekom-Control-Kommission (Előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Elektronikus hírközlő hálózatok és elektronikus hírközlési szolgáltatások – 2002/20/EK irányelv – Az 5. cikk (6) bekezdése – Rádiófrekvencia- és számhasználati jogok – 2002/21/EK irányelv – A 4. cikk (1) bekezdése – A nemzeti szabályozó hatóság határozata elleni jogorvoslati jog – „A nemzeti szabályozó hatóság határozata által érintett vállalkozás” fogalma – 9b. cikk – Egyéni rádiófrekvencia-használati jogok átruházása – Rádiófrekvencia-használati jogok újrakiosztása két vállalkozás egyesülésének következtében)
HL C 107., 2015.3.30, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
30.3.2015 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 107/3 |
A Bíróság (harmadik tanács) 2015. január 22-i ítélete (a Verwaltungsgerichtshof [Ausztria] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – T-Mobile Austria GmbH kontra Telekom-Control-Kommission
(C-282/13. sz. ügy) (1)
((Előzetes döntéshozatal iránti kérelem - Elektronikus hírközlő hálózatok és elektronikus hírközlési szolgáltatások - 2002/20/EK irányelv - Az 5. cikk (6) bekezdése - Rádiófrekvencia- és számhasználati jogok - 2002/21/EK irányelv - A 4. cikk (1) bekezdése - A nemzeti szabályozó hatóság határozata elleni jogorvoslati jog - „A nemzeti szabályozó hatóság határozata által érintett vállalkozás” fogalma - 9b. cikk - Egyéni rádiófrekvencia-használati jogok átruházása - Rádiófrekvencia-használati jogok újrakiosztása két vállalkozás egyesülésének következtében))
(2015/C 107/03)
Az eljárás nyelve: német
A kérdést előterjesztő bíróság
Verwaltungsgerichtshof
Az alapeljárás felei
Felperes: T-Mobile Austria GmbH
Alperes: Telekom-Control-Kommission
Az eljárásban részt vesz: Hutchison Drei Austria Holdings GmbH, korábban Hutchison 3G Austria Holdings GmbH, Hutchison Drei Austria GmbH, korábban Hutchison 3G Austria GmbH és Orange Austria Telecommunication GmbH, Stubai SCA, Orange Belgium SA, A1 Telekom Austria AG, Bundesministerin für Verkehr, Innovation und Technologie
Rendelkező rész
A 2009. november 25-i 2009/140/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel módosított, az elektronikus hírközlő hálózatok és elektronikus hírközlési szolgáltatások közös keretszabályozásáról szóló, 2002. március 7-i 2002/21/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (keretirányelv) 4. cikkének (1) bekezdését és 9b. cikkét, valamint a 2009/140 irányelvvel módosított, az elektronikus hírközlő hálózatok és az elektronikus hírközlési szolgáltatások engedélyezéséről szóló, 2002. március 7-i 2002/20/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (engedélyezési irányelv) 5. cikkének (6) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy valamely vállalkozás olyan körülmények között, mint amelyek az alapügyben is felmerültek, a 2009/140 irányelvvel módosított 2002/21 irányelv 4. cikkének (1) bekezdése értelmében vett érintett személynek minősülhet, amennyiben e vállalkozás, amely elektronikus hírközlési hálózatokat szolgáltat vagy elektronikus hírközlési szolgáltatásokat nyújt, versenytársa az említett 5. cikk (6) bekezdésében előírt, rádiófrekvencia-használati jogok átruházásának engedélyezésére irányuló eljárásban félként részt vevő azon vállalkozásnak vagy vállalkozásoknak, amely vagy amelyek a nemzeti szabályozó hatóság határozatának címzettjei, és e határozat érintheti az előbbi vállalkozás piaci helyzetét.