Tento dokument je výňatkem z internetových stránek EUR-Lex
Dokument 52010AP0477
Law applicable to divorce and legal separation * European Parliament legislative resolution of 15 December 2010 on the proposal for a Council regulation implementing enhanced cooperation in the area of the law applicable to divorce and legal separation (COM(2010)0105 – C7-0315/2010 – 2010/0067(CNS))
A megerősített együttműködés végrehajtása a házasság felbontására és a különválásra alkalmazandó jog területén * Az Európai Parlament 2010. december 15-i jogalkotási állásfoglalása a házasság felbontására és a különválásra alkalmazandó jog területén létrehozandó megerősített együttműködés végrehajtásáról szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2010)0105 – C7-0315/2010 – 2010/0067(CNS))
A megerősített együttműködés végrehajtása a házasság felbontására és a különválásra alkalmazandó jog területén * Az Európai Parlament 2010. december 15-i jogalkotási állásfoglalása a házasság felbontására és a különválásra alkalmazandó jog területén létrehozandó megerősített együttműködés végrehajtásáról szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2010)0105 – C7-0315/2010 – 2010/0067(CNS))
HL C 169E., 2012.6.15, s. 205–217
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
15.6.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
CE 169/205 |
2010. december 15., szerda
A megerősített együttműködés végrehajtása a házasság felbontására és a különválásra alkalmazandó jog területén *
P7_TA(2010)0477
Az Európai Parlament 2010. december 15-i jogalkotási állásfoglalása a házasság felbontására és a különválásra alkalmazandó jog területén létrehozandó megerősített együttműködés végrehajtásáról szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2010)0105 – C7-0315/2010 – 2010/0067(CNS))
2012/C 169 E/41
(Különleges jogalkotási eljárás – konzultáció – megerősített együttműködés)
Az Európai Parlament,
|
— |
tekintettel a Bizottság Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2010)0105), |
|
— |
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 81. cikkének (3) bekezdésére, amelynek megfelelően a Tanács konzultált a Parlamenttel (C7–0315/2010), |
|
— |
tekintettel a 2010. június 16-i álláspontjára (1), amely szerint jóváhagyja a házasság felbontására és a különválásra alkalmazandó jog területén létrehozandó megerősített együttműködésre való felhatalmazásról szóló tanácsi határozattervezetet, |
|
— |
tekintettel a házasság felbontására és a különválásra alkalmazandó jog területén létrehozandó megerősített együttműködésre való felhatalmazásról szóló, 2010. július 12-i 2010/405/EU tanácsi határozatra (2), |
|
— |
tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság 2010. július 14-i véleményére, |
|
— |
tekintettel eljárási szabályzata 55. cikkére és 74 g. cikkének (3) bekezdésére, |
|
— |
tekintettel a Jogi Bizottság jelentésére és az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság, valamint a Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság véleményére (A7-0360/2010), |
|
1. |
jóváhagyja a Bizottság javaslatát, annak módosított formájában; |
|
2. |
felhívja a Bizottságot, hogy ennek megfelelően módosítsa javaslatát az Európai Unió működéséről szóló szerződés 293. cikkének (2) bekezdése értelmében; |
|
3. |
felhívja a Bizottságot a 2201/2003/EK rendelet módosítására irányuló javaslat benyújtására, amely egy forum necessitatis biztosításáról szóló záradék sürgősségi jelleggel történő hozzáadására korlátozódna, a rendelet ígért, általános felülvizsgálata előtt; |
|
4. |
felhívja a Tanácsot, hogy tájékoztassa a Parlamentet arról, ha a Parlament által jóváhagyott szövegtől el kíván térni; |
|
5. |
felkéri a Tanácsot a Parlamenttel való újbóli konzultációra, ha lényegesen módosítani kívánja a Bizottság javaslatát; |
|
6. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a nemzeti parlamenteknek. |
|
A BIZOTTSÁG ÁLTAL JAVASOLT SZÖVEG |
MÓDOSÍTÁS |
||||||||||||||||
|
Módosítás 1 |
|||||||||||||||||
|
Rendeletre irányuló javaslat 2 bevezető hivatkozás |
|||||||||||||||||
|
tekintettel a házasság felbontására és a különválásra alkalmazandó jog területén létrehozandó megerősített együttműködés jóváhagyásáról szóló, […]-i […] tanácsi határozatra, (3) |
tekintettel a házasság felbontására és a különválásra alkalmazandó jog területén létrehozandó megerősített együttműködésre való felhatalmazásról szóló, 2010. július 12-i 2010/405/EU tanácsi határozatra (4) , |
||||||||||||||||
|
Módosítás 2 |
|||||||||||||||||
|
Rendeletre irányuló javaslat 1 preambulumbekezdés |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
Módosítás 3 |
|||||||||||||||||
|
Rendeletre irányuló javaslat 2 preambulumbekezdés |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
Módosítás 4 |
|||||||||||||||||
|
Rendeletre irányuló javaslat 6 preambulumbekezdés |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
Módosítás 5 |
|||||||||||||||||
|
Rendeletre irányuló javaslat 7 preambulumbekezdés |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
Módosítás 6 |
|||||||||||||||||
|
Rendeletre irányuló javaslat 8 preambulumbekezdés |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
Módosítás 7 |
|||||||||||||||||
|
Rendeletre irányuló javaslat 9 a preambulumbekezdés (új) |
|||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
Módosítás 8 |
|||||||||||||||||
|
Rendeletre irányuló javaslat 10 preambulumbekezdés |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
Módosítás 9 |
|||||||||||||||||
|
Rendeletre irányuló javaslat 10 a preambulumbekezdés (új) |
|||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
Módosítás 10 |
|||||||||||||||||
|
Rendeletre irányuló javaslat 11 preambulumbekezdés |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
Módosítás 11 |
|||||||||||||||||
|
Rendeletre irányuló javaslat 12 preambulumbekezdés |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
Módosítás 12 |
|||||||||||||||||
|
Rendeletre irányuló javaslat 13 preambulumbekezdés |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
Módosítás 13 |
|||||||||||||||||
|
Rendeletre irányuló javaslat 14 preambulumbekezdés |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
Módosítás 14 |
|||||||||||||||||
|
Rendeletre irányuló javaslat 15 preambulumbekezdés |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
Módosítás 15 |
|||||||||||||||||
|
Rendeletre irányuló javaslat 15 a preambulumbekezdés (új) |
|||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
Módosítás 16 |
|||||||||||||||||
|
Rendeletre irányuló javaslat 16 preambulumbekezdés |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
Módosítás 17 |
|||||||||||||||||
|
Rendeletre irányuló javaslat 17 preambulumbekezdés |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
Módosítás 19 |
|||||||||||||||||
|
Rendeletre irányuló javaslat 19 preambulumbekezdés |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
Módosítás 20 |
|||||||||||||||||
|
Rendeletre irányuló javaslat 19 a preambulumbekezdés (új) |
|||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
Módosítás 21 |
|||||||||||||||||
|
Rendeletre irányuló javaslat 19 b preambulumbekezdés (új) |
|||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
Módosítás 22 |
|||||||||||||||||
|
Rendeletre irányuló javaslat 20 preambulumbekezdés |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
Módosítás 23 |
|||||||||||||||||
|
Rendeletre irányuló javaslat 21 preambulumbekezdés |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
Módosítás 24 |
|||||||||||||||||
|
Rendeletre irányuló javaslat 21 a preambulumbekezdés (új) |
|||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
Módosítás 25 |
|||||||||||||||||
|
Rendeletre irányuló javaslat 22 preambulumbekezdés |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
Módosítás 26 |
|||||||||||||||||
|
Rendeletre irányuló javaslat 22 a preambulumbekezdés (új) |
|||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
Módosítás 29 |
|||||||||||||||||
|
Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 a bekezdés (új) |
|||||||||||||||||
|
|
(1a) A rendelet nem vonatkozik az alábbi kérdésekre, akkor sem, ha azok házasság felbontására, illetve különválásra irányuló eljárások keretein belül csupán előzetes kérdésként merülnek fel:
|
||||||||||||||||
|
Módosítás 30 |
|||||||||||||||||
|
Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 2 bekezdés |
|||||||||||||||||
|
(2) E rendelet alkalmazásában „részt vevő tagállam” minden olyan tagállam, amely részt vesz a házasság felbontására vagy a különválásra irányuló eljárások során alkalmazandó jogról szóló megerősített együttműködésben, a házasság felbontására és a különválásra alkalmazandó jog területén létrehozandó megerősített együttműködésre való felhatalmazásról szóló, […]-i […] tanácsi határozat alapján. |
(2) E rendelet alkalmazásában „részt vevő tagállam”: minden olyan tagállam, amely részt vesz a házasság felbontására és a különválásra alkalmazandó jogról szóló megerősített együttműködésben, a házasság felbontására és a különválásra alkalmazandó jog területén létrehozandó megerősített együttműködésre való felhatalmazásról szóló, 2010. július 12-i 2010/405/EU tanácsi határozat vagy egy az Európai Unió működéséről szóló szerződés 331. cikke (1) bekezdésének második vagy harmadik albekezdésének megfelelően elfogadott határozat alapján. |
||||||||||||||||
|
Módosítás 31 |
|||||||||||||||||
|
Rendeletre irányuló javaslat 1 a cikk (új) |
|||||||||||||||||
|
|
1a. cikk Kapcsolat a 2201/2003/EK rendelettel E rendelet nem érinti a 2201/2003/EK rendelet alkalmazását. |
||||||||||||||||
|
Módosítás 32 |
|||||||||||||||||
|
Rendeletre irányuló javaslat 1 b cikk (új) |
|||||||||||||||||
|
|
1b. cikk Fogalommeghatározás E rendelet alkalmazásában „bíróság”: a részt vevő tagállamok valamennyi, az e rendelet hatálya alá tartozó ügyekben hatáskörrel rendelkező hatósága. |
||||||||||||||||
|
Módosítás 34 |
|||||||||||||||||
|
Rendeletre irányuló javaslat 3 cikk – 1 bekezdés – bevezető rész |
|||||||||||||||||
|
(1) A házastársak közös megegyezéssel megválaszthatják a házasság felbontására és a különválásra alkalmazandó jogot, feltéve, hogy ez a jog összhangban áll a szerződésekben és az Európai Unió alapjogi chartájában meghatározott alapvető jogokkal és a közrend elvével, különös tekintettel a következőkre: |
(1) A házastársak megállapodhatnak a házasság felbontására és a különválásra alkalmazandó jog kijelöléséről, feltéve, hogy ez az alábbi jogok egyike: |
||||||||||||||||
|
Módosítás 39 |
|||||||||||||||||
|
Rendeletre irányuló javaslat 3 cikk – 3 bekezdés |
|||||||||||||||||
|
(3) A (2) bekezdésben említett megállapodást írásba kell foglalni, dátummal kell ellátni, és azt mindkét házastársnak alá kell írnia. A megállapodás tartós rögzítését biztosító, elektronikus módon történő bármely közlés egyenértékű az írásos formával. Amennyiben annak a részt vevő államnak a joga, amelyben a megállapodás megkötésének időpontjában a házastársak szokásos tartózkodási helye található, további alaki szabályokat ír elő az ilyen típusú megállapodások tekintetében, alkalmazni kell ezeket a szabályokat. Amennyiben a házastársak szokásos tartózkodási helye különböző részt vevő tagállamokban van, és e tagállamok jogai különböző alaki szabályokat írnak elő, alaki szempontból érvényes a megállapodás, ha megfelel az ezen országok egyikének jogában rögzített feltételeknek. |
(3) Amennyiben az eljáró bíróság országa szerinti jog úgy rendelkezik, a házastársak a bíróság előtt az eljárás során is kijelölhetik az alkalmazandó jogot. Ebben az esetben a bíróság az eljáró bíróság országa szerinti jognak megfelelően jegyzőkönyvbe veszi a kijelölés tényét. |
||||||||||||||||
|
Módosítás 40 |
|||||||||||||||||
|
Rendeletre irányuló javaslat 3 cikk – 4 bekezdés |
|||||||||||||||||
|
(4) Ha az eljáró bíróság országa szerinti jog lehetővé teszi, a házastársak az eljárás során a bíróság előtt is kijelölhetik az alkalmazandó jogot. Ebben az esetben a bíróság az eljáró bíróság országa szerinti jognak megfelelően jegyzőkönyvbe veszi a kijelölés tényét. |
törölve |
||||||||||||||||
|
Módosítás 41 |
|||||||||||||||||
|
Rendeletre irányuló javaslat 3 a cikk (új) |
|||||||||||||||||
|
|
3a. cikk Hozzájárulás és anyagi érvényesség 1. A jogválasztásról szóló megállapodás vagy valamely megállapodási feltétel meglétét és érvényességét azon jog határozza meg, amely a megállapodás vagy megállapodási feltétel érvényessége esetében e rendelet alapján irányadó lenne. 2. A házastárs azonban annak megállapítása érdekében, hogy hozzájárulását nem adta meg, hivatkozhat azon ország jogára, amelyben a bíróság megkeresése időpontjában szokásos tartózkodási hellyel rendelkezik, ha a körülményekből az tűnik ki, hogy nem lenne ésszerű magatartásának következményeit az (1) bekezdésben meghatározott jognak megfelelően meghatározni. |
||||||||||||||||
|
Módosítás 42 |
|||||||||||||||||
|
Rendeletre irányuló javaslat 3 b cikk (új) |
|||||||||||||||||
|
|
3b. cikk Alaki érvényesség 1. A 3. cikk (1) és (2) bekezdésében említett megállapodást írásba kell foglalni, dátummal kell ellátni, és azt mindkét házastársnak alá kell írnia. A megállapodás tartós rögzítését biztosító, elektronikus módon történő bármely közlés az írásos formával egyenértékű. 2. Amennyiben azonban annak a részt vevő tagállamnak a joga, amelyben a megállapodás megkötésének időpontjában a házastársak szokásos tartózkodási helye található, kiegészítő alaki szabályokat ír elő az ilyen típusú megállapodások tekintetében, ezeket a szabályokat alkalmazni kell. 3. Amennyiben a megállapodás megkötése időpontjában a házastársak szokásos tartózkodási helye különböző részt vevő tagállamokban van, és ezen államok jogai különböző alaki szabályokat írnak elő, alaki szempontból akkor érvényes a megállapodás, ha megfelel az ezen országok egyikének jogában rögzített feltételeknek. 4. Amennyiben a megállapodás megkötésének időpontjában csak az egyik házastárs szokásos tartózkodási helye található részt vevő tagállamban, és ez az állam kiegészítő alaki szabályokat ír elő az ilyen típusú megállapodások tekintetében, ezeket a szabályokat kell alkalmazni. |
||||||||||||||||
|
Módosítás 43 |
|||||||||||||||||
|
Rendeletre irányuló javaslat 4 a cikk (új) |
|||||||||||||||||
|
|
4a. cikk A különválás házasságfelbontássá történő változtatása 1. A különválás házasságfelbontássá történő változtatása esetén a házasság felbontására a különválásra alkalmazott jogot kell alkalmazni, kivéve, ha a felek a 3. cikknek megfelelően másként állapodtak meg. 2. Ha azonban a különválásra alkalmazott jog nem rendelkezik a különválás házasságfelbontássá történő változtatásáról, akkor a 4. cikk alkalmazandó, kivéve, ha a felek a 3. cikknek megfelelően másként állapodtak meg. |
||||||||||||||||
|
Módosítás 45 |
|||||||||||||||||
|
Rendeletre irányuló javaslat 7 a cikk (új) |
|||||||||||||||||
|
|
7a. cikk Eltérések a nemzeti jogban E rendeletben semmi nem kötelezi a jogában a házasság felbontásáról nem rendelkező vagy a szóban forgó házasság érvényességét a felbontási eljárások céljából el nem ismerő részt vevő tagállamok bíróságait arra, hogy e rendeletet alkalmazva házasságfelbontást mondjanak ki. |
||||||||||||||||
|
Módosítás 46 |
|||||||||||||||||
|
Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk |
|||||||||||||||||
|
Egynél több jogrendszerrel rendelkező országok |
Két vagy több jogrendszerrel rendelkező államok – területek szerint |
||||||||||||||||
|
1. Ha egy állam több olyan területi egységből áll, amelyek mindegyike saját jogszabályokkal rendelkezik a házasság felbontása és a különválás tekintetében, úgy az egyes területi egységeket államként kell kezelni az e rendelet alapján alkalmazandó jog megállapítása céljából. |
1. Ha egy állam több olyan területi egységből áll, amelyek mindegyike saját jogszabályokkal rendelkezik a házasság felbontása és a különválás tekintetében, úgy az egyes területi egységeket államként kell kezelni az e rendelet alapján alkalmazandó jog megállapítása céljából. 1a. Ilyen államok esetében:
|
||||||||||||||||
|
Módosítás 47 |
|||||||||||||||||
|
Rendeletre irányuló javaslat 8 a cikk (új) |
|||||||||||||||||
|
|
8a. cikk Két vagy több jogrendszerrel rendelkező államok – személyközi kollíziók Olyan államok esetében, amelyek az e rendelet által szabályozott kérdések tekintetében a személyek különböző kategóriáira vonatkozóan két vagy több jogrendszerrel vagy szabályrendszerrel rendelkeznek, az állam jogára történő hivatkozás az adott állam hatályos szabályai által kijelölt jogrendszerre vonatkozik. Ilyen szabályok hiányában az a jogrendszer vagy szabályrendszer alkalmazandó, amelyhez az egyik vagy mindkét házastársat a legszorosabb kapcsolat fűzi. |
||||||||||||||||
|
Módosítás 48 |
|||||||||||||||||
|
Rendeletre irányuló javaslat 8 b cikk (új) |
|||||||||||||||||
|
|
8b. cikk E rendelet alkalmazásának mellőzése belső kollízió esetén Az olyan részt vevő tagállamok, ahol különböző jogrendszerek vagy szabályrendszerek alkalmazandók az e rendelet által szabályozott kérdésekre, nem kötelezhetők e rendelet alkalmazására a kizárólag az ilyen különböző jogrendszerek vagy szabályrendszerek között felmerülő kollíziók esetén. |
||||||||||||||||
|
Módosítás 49 |
|||||||||||||||||
|
Rendeletre irányuló javaslat 9 cikk – 1 bekezdés – a pont |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
Módosítás 51 |
|||||||||||||||||
|
Rendeletre irányuló javaslat 10 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés |
|||||||||||||||||
|
Ha egy részt vevő állam joga szerint e rendelet alkalmazási időpontját megelőzően kötöttek az alkalmazandó jog megválasztására vonatkozó megállapodást, ez a megállapodás hatályba lép, ha megfelel a 3. cikk (3) bekezdésének első albekezdésében szereplő feltételeknek. |
Ha azonban e rendelet alkalmazási időpontját megelőzően kötöttek az alkalmazandó jog megválasztására vonatkozó megállapodást, ez a megállapodás is érvényes, amennyiben összhangban van a 3a. és 3b. cikkel. |
||||||||||||||||
|
Módosítás 52 |
|||||||||||||||||
|
Rendeletre irányuló javaslat 11 cikk – 1 bekezdés |
|||||||||||||||||
|
(1) Ez a rendelet nem érinti azoknak a kétoldalú vagy többoldalú egyezményeknek az alkalmazását, amelyeknek e rendelet elfogadásakor egy vagy több részt vevő tagállam részes fele, és amelyek – a részt vevő tagállamok az Európai Unió működéséről szóló szerződés 351. cikke szerinti kötelezettségeinek sérelme nélkül – az e rendelet által szabályozott kérdésekre vonatkoznak. |
(1) Ez a rendelet nem érinti azoknak a nemzetközi egyezményeknek az alkalmazását, amelyeknek e rendelet, vagy az 1. cikk (2) bekezdésében említett határozat elfogadásakor egy vagy több részt vevő tagállam részes fele, és amelyek a házasság felbontására vagy a különválásra vonatkozó kollíziós szabályokat állapítanak meg. |
||||||||||||||||
|
Módosítás 53 |
|||||||||||||||||
|
Rendeletre irányuló javaslat 11 cikk – 2 bekezdés |
|||||||||||||||||
|
(2) Az (1) bekezdéssel ellentétben a részt vevő tagállamok között ez a rendelet élvez elsőbbséget azokkal az egyezményekkel szemben, amelyek az e rendelet által szabályozott kérdésekre vonatkoznak, és amelyeknek a részt vevő tagállamok részes felei. |
(2) Az e rendeletben szabályozott kérdések vonatkozásában azonban e rendelet – mint a részt vevő tagállamok közötti rendelet – elsőbbséget élvez a kizárólag két vagy több részt vevő tagállam között megkötött egyezményekkel szemben. |
||||||||||||||||
|
Módosítás 54 |
|||||||||||||||||
|
Rendeletre irányuló javaslat 12 cikk – 1 bekezdés |
|||||||||||||||||
|
A Bizottság legkésőbb [ e rendelet alkalmazási időpontja után öt évvel ] jelentést nyújt be e rendelet alkalmazásáról az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak és az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak. Adott esetben ezt a jelentést a rendelet módosítására irányuló javaslatok kísérik. |
1. A Bizottság legkésőbb e rendelet alkalmazási időpontja után öt évvel és azt követően ötévente jelentést nyújt be e rendelet alkalmazásáról az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak és az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak. Adott esetben ezt a jelentést a rendelet kiigazítására irányuló javaslatok kísérik. |
||||||||||||||||
|
Módosítás 55 |
|||||||||||||||||
|
Rendeletre irányuló javaslat 12 cikk – 1 a bekezdés (új) |
|||||||||||||||||
|
|
1a. A részt vevő tagállamok ennek érdekében közlik a Bizottsággal az e rendeletnek a bíróságaik általi alkalmazására vonatkozó információkat. |
||||||||||||||||
|
Módosítás 56 |
|||||||||||||||||
|
Rendeletre irányuló javaslat 13 cikk – 2 a bekezdés (új) |
|||||||||||||||||
|
|
Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 331. cikke (1) bekezdése második vagy harmadik albekezdésének megfelelően elfogadott határozat szerint részt vevő tagállamok számára ez a rendelet a vonatkozó határozatban megjelölt dátumtól kezdődően alkalmazandó. |
||||||||||||||||
(1) Elfogadott szövegek, P7_TA(2010)0216.
(2) HL L 189., 2010.7.22., 12. o.
(3) HL L […]., […]., […]. o.
(4) HL L 189., 2010.7.22., 12. o .
(5) HL L 174., 2001.6.27., 25. o.
(6) HL L 168., 2009.6.30., 35. o .