This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0530
2007/530/Euratom: Commission Decision of 17 July 2007 on establishing the European High Level Group on Nuclear Safety and Waste Management (Text with EEA relevance)
2007/530/Euratom: A Bizottság határozata ( 2007. július 17. ) a nukleáris biztonsággal és hulladékkezeléssel foglalkozó európai magas szintű csoport létrehozásáról (EGT-vonatkozású szöveg)
2007/530/Euratom: A Bizottság határozata ( 2007. július 17. ) a nukleáris biztonsággal és hulladékkezeléssel foglalkozó európai magas szintű csoport létrehozásáról (EGT-vonatkozású szöveg)
HL L 195., 2007.7.27, p. 44–46
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
In force
27.7.2007 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 195/44 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2007. július 17.)
a nukleáris biztonsággal és hulladékkezeléssel foglalkozó európai magas szintű csoport létrehozásáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2007/530/Euratom)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 135. cikkére,
mivel:
(1) |
Az Európai Atomenergia-közösség („Euratom”) és tagállamai elkötelezettek a nukleáris létesítmények biztonságának fenntartása és megerősítése, valamint a kiégett fűtőelemek és radioaktív hulladékok biztonságos kezelése mellett, amint ez az Euratom-szerződés 31. és 32. cikke alapján elfogadott hatályos közösségi jogszabályokban, valamint az Európai Tanács, az Európai Parlament, a Tanács és az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság vonatkozó állásfoglalásaiban és következtetéseiben tükröződik. |
(2) |
Az Európai Tanács 2007. március 8–9-i ülésszaka támogatta egy, a nukleáris biztonsággal és hulladékkezeléssel foglalkozó európai uniós magas szintű csoport létrehozását, amelynek feladata az e területekre vonatkozó közös álláspont fokozatos kialakítása, idővel pedig további európai szabályok kidolgozása lesz. |
(3) |
A magas szintű csoportnak tevékenysége során figyelembe kell vennie az Európai Unió Tanácsának (gazdasági és pénzügyek) 2007. május 8-i 2798. ülésén elfogadott következtetéseit, amelyek a nukleáris biztonsággal foglakozó munkacsoport jelentései alapján felsorolják a lehetséges lépéseket, és támaszkodnia kell a nemzetközi színtéren fennálló együttműködésekre (például a nukleáris biztonságról szóló egyezményre, a közös egyezményre, a Nemzetközi Atomenergia-ügynökségre, a Gazdasági Együttműködési és Fejlesztési Szervezet Nukleáris Energia Ügynökségére, a Nyugat-európai Nukleáris Szabályozók Szövetségére). |
(4) |
A magas szintű csoportban a nukleáris létesítmények biztonsága és a kiégett fűtőelemek és radioaktív hulladékok biztonságos kezelése terén illetékes nemzeti szabályozó, illetve biztonsági hatóságok vezetőinek kell részt venniük. A Bizottságnak képviselőt kell kijelölnie. |
(5) |
A magas szintű csoportnak rendszeresen tájékoztatnia kell az atomenergiában érintett összes szereplő átfogó vitafórumaként szolgáló Európai Nukleáris Energia Fórumot. A csoportnak hozzá kell járulnia a vonatkozó hatályos rendelkezések következetes végrehajtásához az összes érintett tagállamban. |
(6) |
A magas szintű csoportnak rendszeresen – adott esetben ajánlásokat is mellékelve – jelentésben kell beszámolnia tevékenységéről a Bizottság felé, amelyet az eljuttat az Európai Parlament és a Tanács számára. |
(7) |
A magas szintű csoportot tehát fel kell állítani, és meg kell határozni feladatait és felépítését, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Létrejön a nukleáris biztonsággal és hulladékkezeléssel foglalkozó európai magas szintű csoport (a továbbiakban: magas szintű csoport).
2. cikk
Feladatok
A magas szintű csoport saját kezdeményezésére vagy a Bizottság kérésére tanácsot ad a Bizottságnak, és segít abban, hogy az alábbi területekre vonatkozóan fokozatosan közös álláspont alakuljon ki, és idővel további európai szabályok szülessenek:
a) |
a nukleáris létesítmények biztonsága; és |
b) |
a kiégett fűtőelemek és a radioaktív hulladék biztonságos kezelése terén. |
A magas szintű csoport emellett elősegíti a nemzeti szabályozó hatóságok közötti egyeztetést, koordinációt és együttműködést.
3. cikk
Összetétel
(1) A magas szintű csoport a 2. cikkben említett területeken szakértelemmel bíró 27 nemzeti képviselőből, illetve a Bizottság egy képviselőjéből áll. A csoport egyszerű többséggel dönthet a tagságnak a póttagok bevonásával történő bővítéséről.
Minden egyes tagállam egy tagot és egy póttagot küld. A csoport tagjai mindaddig hivatalban maradnak, amíg helyüket új tag el nem foglalja.
(2) A Bizottság kijelöli azt a magas szintű képviselőjét, aki a magas szintű csoport ülésein és vitáin részt vesz. A Bizottság képviselője a csoport egyenrangú tagja, és minden ülésen jelen van.
(3) Megbízatási idejük hátralévő részére új tagok küldhetők azon tagok helyett, akik már nem tudnak hatékonyan részt venni a csoport tanácskozásain, lemondanak, vagy nem teljesítik a tagsági feltételeket.
(4) Az egyenként kinevezett tagok minden évben írásban vállalják, hogy a közérdek szolgálatában járnak el, továbbá írásban nyilatkoznak arról, hogy fennáll-e vagy sem olyan érdek, amely elfogulatlanságukat károsan befolyásolná.
(5) Az egyenként kinevezett tagok nevét a Közlekedési és Energiaügyi Főigazgatóság saját internetes oldalán közzéteszi.
4. cikk
Szervezet
(1) A magas szintű csoport tagjai közül egyszerű többséggel elnököt választ.
(2) A magas szintű csoport az általa meghatározott kérdések megvizsgálására, az általa meghatározott feltételekkel szakértői munkacsoportokat vagy alcsoportokat állíthat fel. E csoportok a feladatuk teljesítését követően azonnal feloszlanak.
(3) A Bizottság képviselői részt vehetnek a szakértői munkacsoportok valamennyi ülésén.
(4) A csoport és alcsoportjai a megállapított eljárásoknak és menetrendnek megfelelően rendesen a Bizottság épületeiben üléseznek. A Bizottság titkársági szolgáltatásokat nyújt.
(5) Az EGT-államok, valamint az Európai Unió tagjelölt államai szakértői megfigyelőként részt vehetnek a magas szintű csoport ülésein. A magas szintű csoport és a Bizottság az ülésekre más szakértőket és megfigyelőket is meghívhat.
(6) A magas szintű csoport az eljárási szabályzatát konszenzussal fogadja el, vagy annak hiányában kétharmados többséggel, amelyben egy tagállamot egy szavazat képvisel, és amelyhez szükséges a Bizottság támogató szavazata.
(7) A Bizottság titkársági szolgáltatásokat nyújt a magas szintű csoportnak.
5. cikk
Az ülésekkel kapcsolatos kiadások
A tagállamonként egy-egy tag által a magas szintű csoport tevékenységével kapcsolatban viselt úti- és tartózkodási költségeket a Bizottság a Bizottságon belül irányadó, hatályos rendelkezéseknek megfelelően visszatéríti.
A magas szintű csoport tagjai munkájukért nem részesülnek díjazásban.
6. cikk
Jelentéstétel
A magas szintű csoport legkésőbb e határozat hatálybalépését követően két éven belül, azt követően pedig kétévente jelentésben számol be tevékenységéről a Bizottságnak.
A Bizottság a jelentéseket az esetleges észrevételeivel együtt továbbítja az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak.
7. cikk
Átláthatóság
A magas szintű csoport széles körű, nyitott és átlátható konzultációt folytat az összes érintettel és az érdeklődőkkel.
8. cikk
Titoktartás
Ha a Bizottság arról tájékoztatja a magas szintű csoportot, hogy a kért tanács vagy a felmerült kérdés bizalmas természetű, akkor a csoport tagjait, valamint a megfigyelőket és minden egyéb személyt titoktartási kötelezettség terhel azokkal az információkkal kapcsolatban, amelyek a magas szintű csoportban vagy annak munkacsoportjaiban végzett munkájuk során a birtokukba kerülnek.
A Bizottság képviselője ilyen esetekben kérheti, hogy csak a magas szintű csoport tagjai lehessenek jelen az üléseken.
9. cikk
Hatálybalépés
Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2007. július 17-én.
a Bizottság részéről
Andris PIEBALGS
a Bizottság tagja