This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022R1174
Commission Implementing Regulation (EU) 2022/1174 of 7 July 2022 amending Implementing Regulation (EU) 2015/1998 as regards certain detailed measures for the implementation of the common basic standards on aviation security (Text with EEA relevance)
A Bizottság (EU) 2022/1174 végrehajtási rendelete (2022. július 7.) az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendeletnek a közös légiközlekedés-védelmi alapkövetelmények végrehajtásához szükséges bizonyos részletes intézkedések tekintetében történő módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg)
A Bizottság (EU) 2022/1174 végrehajtási rendelete (2022. július 7.) az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendeletnek a közös légiközlekedés-védelmi alapkövetelmények végrehajtásához szükséges bizonyos részletes intézkedések tekintetében történő módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg)
C/2022/4637
HL L 183., 2022.7.8, p. 35–42
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32015R1998 | Törlés | melléklet függelék 6-D | 01/07/2022 | |
Modifies | 32015R1998 | Törlés | melléklet pont 12.2.4 | 01/07/2022 | |
Modifies | 32015R1998 | Törlés | melléklet pont 12.5.1.1 számozatlan bekezdés 7 | 01/07/2022 | |
Modifies | 32015R1998 | Törlés | melléklet pont 12.6.3 | 01/07/2022 | |
Modifies | 32015R1998 | Törlés | melléklet pont 12.7.3 | 01/07/2022 | |
Modifies | 32015R1998 | Törlés | melléklet pont 6.1.1 pont (c) | 01/07/2022 | |
Modifies | 32015R1998 | Törlés | melléklet pont 6.3.2.6 pont (e) alpont (ii) | 01/07/2022 | |
Modifies | 32015R1998 | Törlés | melléklet pont 6.8.3.1 számozatlan bekezdés 1 pont (c) | 01/07/2022 | |
Modifies | 32015R1998 | Törlés | melléklet pont 6.8.3.1 számozatlan bekezdés 2 | 01/07/2022 | |
Modifies | 32015R1998 | Törlés | melléklet pont 6.8.5.4 számozatlan bekezdés 2 | 01/07/2022 | |
Modifies | 32015R1998 | kiegészítés | melléklet függelék 12-P | 01/07/2022 | |
Modifies | 32015R1998 | kiegészítés | melléklet pont 1.1.2.2 számozatlan bekezdés | 01/07/2022 | |
Modifies | 32015R1998 | kiegészítés | melléklet pont 1.4.4.3 | 01/07/2022 | |
Modifies | 32015R1998 | kiegészítés | melléklet pont 1.5.5 | 01/07/2022 | |
Modifies | 32015R1998 | kiegészítés | melléklet pont 11.1.5 számozatlan bekezdés | 01/07/2022 | |
Modifies | 32015R1998 | kiegészítés | melléklet pont 11.2.3.11 | 01/01/2023 | |
Modifies | 32015R1998 | kiegészítés | melléklet pont 12.1.2.4 | 01/07/2022 | |
Modifies | 32015R1998 | kiegészítés | melléklet pont 3.1.1.3 mondat | 01/07/2022 | |
Modifies | 32015R1998 | kiegészítés | melléklet pont 5.4.2 számozatlan bekezdés | 01/07/2022 | |
Modifies | 32015R1998 | kiegészítés | melléklet pont 6.1.3 | 01/07/2022 | |
Modifies | 32015R1998 | kiegészítés | melléklet pont 6.8.3.10 | 01/07/2022 | |
Modifies | 32015R1998 | helyettesítés | melléklet függelék 6-A számozatlan bekezdés 2 franciabekezdés 4 pont (a) | 01/07/2022 | |
Modifies | 32015R1998 | helyettesítés | melléklet függelék 6-C rész 3 táblázat pont 3.4 | 01/07/2022 | |
Modifies | 32015R1998 | helyettesítés | melléklet függelék 6-E számozatlan bekezdés 2 franciabekezdés 1 | 01/07/2022 | |
Modifies | 32015R1998 | helyettesítés | melléklet függelék 8-B számozatlan bekezdés 2 franciabekezdés 1 pont (b) | 01/07/2022 | |
Modifies | 32015R1998 | helyettesítés | melléklet függelék 9-A számozatlan bekezdés 2 franciabekezdés 1 pont (b) | 01/07/2022 | |
Modifies | 32015R1998 | helyettesítés | melléklet pont 1.4.4.2 | 01/07/2022 | |
Modifies | 32015R1998 | helyettesítés | melléklet pont 11.1.1 | 01/07/2022 | |
Modifies | 32015R1998 | helyettesítés | melléklet pont 11.2.3.9 szöveg | 01/07/2022 | |
Modifies | 32015R1998 | helyettesítés | melléklet pont 12.0.3.2 | 01/07/2022 | |
Modifies | 32015R1998 | helyettesítés | melléklet pont 12.1.2.1 | 01/07/2022 | |
Modifies | 32015R1998 | helyettesítés | melléklet pont 12.9.1.7 | 01/07/2022 | |
Modifies | 32015R1998 | helyettesítés | melléklet pont 12.9.3.2 | 01/07/2022 | |
Modifies | 32015R1998 | helyettesítés | melléklet pont 3.1.3 | 01/07/2022 | |
Modifies | 32015R1998 | helyettesítés | melléklet pont 6.3.1.2 pont (a) bekezdés 4 | 01/07/2022 | |
Modifies | 32015R1998 | helyettesítés | melléklet pont 6.3.2.1 | 01/07/2022 | |
Modifies | 32015R1998 | helyettesítés | melléklet pont 6.3.2.3 pont (a) | 01/07/2022 | |
Modifies | 32015R1998 | helyettesítés | melléklet pont 6.3.2.6 pont (d) | 01/07/2022 | |
Modifies | 32015R1998 | helyettesítés | melléklet pont 6.3.2.9 számozatlan bekezdés 1 | 01/07/2022 | |
Modifies | 32015R1998 | helyettesítés | melléklet pont 6.4.2.1 számozatlan bekezdés 1 pont (b) | 01/07/2022 | |
Modifies | 32015R1998 | helyettesítés | melléklet pont 6.5 | 01/07/2022 | |
Modifies | 32015R1998 | helyettesítés | melléklet pont 6.6.1.1 | 01/07/2022 | |
Modifies | 32015R1998 | helyettesítés | melléklet pont 8.1.1.1 szöveg | 01/07/2022 | |
Modifies | 32015R1998 | helyettesítés | melléklet pont 8.1.3.2 pont (a) számozatlan bekezdés 4 | 01/07/2022 | |
Modifies | 32015R1998 | helyettesítés | melléklet pont 8.1.4.2 pont (a) | 01/07/2022 | |
Modifies | 32015R1998 | helyettesítés | melléklet pont 8.1.5.1 pont (b) | 01/07/2022 | |
Modifies | 32015R1998 | helyettesítés | melléklet pont 9.1.1.1 szöveg | 01/07/2022 | |
Modifies | 32015R1998 | helyettesítés | melléklet pont 9.1.3.2 pont (a) | 01/07/2022 | |
Modifies | 32015R1998 | helyettesítés | melléklet pont 9.1.3.3 | 01/01/2023 | |
Modifies | 32015R1998 | helyettesítés | melléklet pont 9.1.4.1 pont (b) | 01/07/2022 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32022R1174R(01) | (DA) |
2022.7.8. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 183/35 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2022/1174 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2022. július 7.)
az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendeletnek a közös légiközlekedés-védelmi alapkövetelmények végrehajtásához szükséges bizonyos részletes intézkedések tekintetében történő módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a polgári légi közlekedés védelmének közös szabályairól és a 2320/2002/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2008. március 11-i 300/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 4. cikke (3) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az (EU) 2015/1998 bizottsági végrehajtási rendelet (2) végrehajtásával kapcsolatos tapasztalatok azt mutatják, hogy egyes közös alapkövetelmények végrehajtásának módját illetően kisebb módosításokra van szükség. |
(2) |
A jogbiztonság, a szabályozás értelmezésének egységesebbé tétele és az egységes légiközlekedés-védelmi alapkövetelmények legjobb végrehajtásának további biztosítása érdekében egyes részletes légiközlekedés-védelmi intézkedéseket egyértelműsíteni, harmonizálni vagy egyszerűsíteni kell. Ezenkívül a fenyegetettségi és kockázati helyzet alakulása, valamint a repülőterek és a légitársaságok üzemeltetésével, a technológiával és a nemzetközi politikával kapcsolatos legújabb fejlemények alapján bizonyos módosítások váltak szükségessé. Ezek a módosítások a repülőtéri biztonsággal, a tűzfegyverek fedélzeten történő biztonságos és védett szállításával, a személyzet képzésével, a légi áruk és légipostai küldemények védelmével, a repülőtéri készletek ismert beszállítóival, a háttérellenőrzéssel, a robbanóanyag-kereső kutyákkal, valamint a fémérzékelő kapuk érzékelési szabványaival függnek össze. |
(3) |
Az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(4) |
mivel a hajózó és kabinszemélyzet repülés tartama alatti biztonsági intézkedéseket végrehajtó tagjainak észszerű időre van szükségük ahhoz, hogy részt vegyenek az e rendelet mellékletének 38. pontjában meghatározott képzésben, az említett pont alkalmazását 2023. január 1-jéig el kell halasztani. |
(5) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a 300/2008/EK rendelet 19. cikkével létrehozott bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelet melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2022. július 1-jétől kell alkalmazni. A melléklet 32. és 38. pontját azonban 2023. január 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2022. július 7-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 97., 2008.4.9., 72. o.
(2) A Bizottság (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelete (2015. november 5.) a közös légiközlekedés-védelmi alapkövetelmények végrehajtásához szükséges részletes intézkedések meghatározásáról (HL L 299., 2015.11.14., 1. o.).
MELLÉKLET
Az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelet melléklete a következőképpen módosul:
1. |
Az 1.1.2.2. pont a következő bekezdéssel egészül ki: „A nem a közös alapkövetelmények szerint átvizsgált kiszálló utasok által használtaktól eltérő területeken védelmi célú átvizsgálást végző személyeknek a 11.2.3.1., a 11.2.3.2., a 11.2.3.3., a 11.2.3.4. vagy a 11.2.3.5. pontnak megfelelő képzésben kell részesülniük.” |
2. |
Az 1.4.4.2. pont helyébe a következő szöveg lép:
|
3. |
A szöveg a következő 1.4.4.3. ponttal egészül ki:
|
4. |
A szöveg a következő 1.5.5. ponttal egészül ki:
|
5. |
A 3.1.1.3. pont a következő mondattal egészül ki: „Az átvizsgálás mindaddig nem kezdhető meg, amíg a légi jármű el nem érte a végleges megállási helyét.” |
6. |
A 3.1.3. pont helyébe a következő szöveg lép: „3.1.3. Tájékoztatás a légi jármű védelmi célú átvizsgálásáról Induló járatok esetében a légi járművek átvizsgálására vonatkozó következő adatokat jegyzőkönyvbe kell venni, és azokat a repülés ideje alatt, de legalább 24 órán át a légi járműtől eltérő helyen kell tárolni:
Az első bekezdésben felsorolt információk jegyzőkönyvbe vétele elektronikus formában is történhet.” |
7. |
Az 5.4.2. pont a következő bekezdéssel egészül ki: „A légi fuvarozó biztosítja, hogy lőfegyverek kizárólag akkor legyenek szállíthatók a feladott poggyászban, ha egy erre felhatalmazott és megfelelően képesített személy megállapította, hogy nincsenek megtöltve. Az ily módon ellenőrzött lőfegyvereket olyan helyen kell tárolni, ahol a repülés során senki nem férhet hozzájuk.” |
8. |
A 6.1.1. c) pontot el kell hagyni. |
9. |
A szöveg a következő 6.1.3. ponttal egészül ki:
|
10. |
A 6.3.1.2. a) pontban a negyedik bekezdés helyébe a következő szöveg lép: „Az aláírt nyilatkozatban egyértelműen fel kell tüntetni azon létesítmény(ek) helyét, amely(ek)re az vonatkozik, és az érintett felelős hatóságnak meg kell őriznie azt.” |
11. |
A 6.3.2.1. pont helyébe a következő szöveg lép:
|
12. |
A 6.3.2.3. a) pont helyébe a következő szöveg lép:
|
13. |
A 6.3.2.6. pont a következőképpen módosul:
|
14. |
A 6.3.2.9. pontban az első bekezdés helyébe a következő szöveg lép: „A meghatalmazott ügynöknek gondoskodnia kell arról, hogy a személyzet minden tagjának felvétele a 11. pont követelményeivel, képzése pedig a vonatkozó munkaköri leírásokkal összhangban történjen. A képzés szempontjából védelmi ellenőrzéseket végző személyzetnek kell tekinteni a személyzet azon tagjait, akik felügyelet nélkül hozzáférnek olyan azonosítható légi árukhoz vagy azonosítható légipostai küldeményekhez, amelyeken az előírt védelmi ellenőrzéseket elvégezték. A 11.2.7. pontnak megfelelően korábban már képzésben részesített személyek kompetenciáit legkésőbb 2023. január 1-jéig oly módon kell fejleszteni, hogy megfeleljenek a 11.2.3.9. pontban említetteknek.” |
15. |
A 6.4.2.1. pont első bekezdésének b) pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
16. |
A 6.5. pont helyébe a következő szöveg lép: „6.5. ENGEDÉLYEZETT FUVAROZÓK Ez a rendelet ilyen tárgyú rendelkezést nem tartalmaz.” |
17. |
A 6.6.1.1. pont helyébe a következő szöveg lép:
|
18. |
A 6.8.3.1. pont a következőképpen módosul:
|
19. |
A szöveg a következő 6.8.3.10. ponttal egészül ki:
|
20. |
A 6.8.5.4. pont második bekezdését el kell hagyni. |
21. |
A 6-A. függelék második bekezdése negyedik franciabekezdésének a) pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
22. |
A 6-C. függelék 3. részében szereplő táblázat 3.4. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
23. |
A 6-D függeléket el kell hagyni. |
24. |
A 6-E. függelék második bekezdésének első franciabekezdése helyébe a következő szöveg lép:
|
25. |
A 8.1.1.1. pontban a bevezető szövegrész helyébe a következő szöveg lép: „A fedélzeti ellátmányt a szigorított védelmi területre való bevitele előtt a légi fuvarozónak, a meghatalmazott beszállítónak vagy a repülőtér üzemeltetőjének át kell vizsgálnia vagy vizsgáltatnia, kivéve, ha:”. |
26. |
A 8.1.3.2. a) pontban a negyedik bekezdés helyébe a következő szöveg lép: „Az aláírt nyilatkozatban egyértelműen fel kell tüntetni azon létesítmény(ek) helyét, amely(ek)re az vonatkozik, és az érintett felelős hatóságnak meg kell őriznie azt.” |
27. |
A 8.1.4.2. a) pont helyébe a következő szöveg lép:
|
28. |
A 8.1.5.1. b) pont helyébe a következő szöveg lép:
|
29. |
A 8-B. függelék második bekezdése első franciabekezdésének b) pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
30. |
A 9.1.1.1. pontban a bevezető szövegrész helyébe a következő szöveg lép: „A repülőtéri készleteket a szigorított védelmi területre való bevitelük előtt a repülőtér üzemeltetőjének vagy a meghatalmazott beszállítónak át kell vizsgálnia vagy vizsgáltatnia, kivéve, ha:”. |
31. |
A 9.1.3.2. a) pont helyébe a következő szöveg lép:
|
32. |
A 9.1.3.3. pont helyébe a következő szöveg lép:
|
33. |
A 9.1.4.1. b) pont helyébe a következő szöveg lép:
|
34. |
A 9-A. függelék második bekezdése első franciabekezdésének b) pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
35. |
A 11.1.1. pont helyébe a következő szöveg lép:
|
36. |
A 11.1.5. pont a következő bekezdéssel egészül ki: „A 11.2.3.1–11.2.3.5. pontban említett képzésen való részvételt megelőzően az érintett személynek fokozott védelmi háttérellenőrzésen kell átesnie.” |
37. |
A 11.2.3.9. pontban a bevezető szövegrész helyébe a következő szöveg lép: „Az előírt védelmi ellenőrzéseknek alávetett azonosítható légi árukhoz és légipostai küldeményekhez felügyelet nélküli hozzáféréssel rendelkező személyek, valamint a légi áruk és légipostai küldemények átvizsgálástól eltérő védelmi ellenőrzését végző személyek képzésének a következő kompetenciák mindegyikét ki kell alakítania:”. |
38. |
A szöveg a következő 11.2.3.11. ponttal egészül ki:
|
39. |
A 12.0.3.2. pont helyébe a következő szöveg lép:
|
40. |
A 12.1.2.1. pont helyébe a következő szöveg lép:
|
41. |
A szöveg a következő 12.1.2.4. ponttal egészül ki:
|
42. |
A 12.2.4. pontot el kell hagyni. |
43. |
A 12.5.1.1. pont hetedik bekezdését el kell hagyni. |
44. |
A 12.6.3. pontot el kell hagyni. |
45. |
A 12.7.3. pontot el kell hagyni. |
46. |
A 12.9.1.7. pont helyébe a következő szöveg lép:
|
47. |
A 12.9.3.2. pont helyébe a következő szöveg lép:
|
48. |
A szöveg a következő 12-P. függelékkel egészül ki: „12-P. FÜGGELÉK A ROBBANÓANYAG-KERESŐ KUTYÁS TEAMEK ALKALMAZÁSÁT TÁMOGATÓ ILLETÉKES HATÓSÁGOK KÖZÖTTI EGYETÉRTÉSI MEGÁLLAPODÁS Ez az egyetértési megállapodás a következő felek között jött létre: A robbanóanyag-kereső kutyás teamek alkalmazása tekintetében támogatást kapó felelős hatóság: … A robbanóanyag-kereső kutyás teamek alkalmazását támogató felelős hatóság(ok): … Az alábbi szerepek (*1) annak biztosítása érdekében történő azonosítása tekintetében, hogy a robbanóanyag-kereső kutyás teamek alkalmazása megfeleljen az uniós követelményeknek: A képzések tartalmának meghatározásáért vagy jóváhagyásáért felelős hatóság: … A robbanóanyag-kereső kutyás teamek jóváhagyásáért felelős hatóság: … A külső minőség-ellenőrzésért felelős hatóság: … A következő érvényességi időre: Dátum: Aláírások: (*1) Ez az egyetértési megállapodás szükség szerint további részletekkel egészíthető ki és módosítható a felelős hatóságok szerepeinek meghatározása, valamint az egyetértési megállapodás alkalmazási körének meghatározása érdekében.”" |
(*1) Ez az egyetértési megállapodás szükség szerint további részletekkel egészíthető ki és módosítható a felelős hatóságok szerepeinek meghatározása, valamint az egyetértési megállapodás alkalmazási körének meghatározása érdekében.””