This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D0882
Council Decision (CFSP) 2015/882 of 8 June 2015 amending Decision 2014/932/CFSP concerning restrictive measures in view of the situation in Yemen
A Tanács (KKBP) 2015/882 határozata (2015. június 8.) a jemeni helyzetre tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2014/932/KKBP határozat módosításáról
A Tanács (KKBP) 2015/882 határozata (2015. június 8.) a jemeni helyzetre tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2014/932/KKBP határozat módosításáról
HL L 143., 2015.6.9, p. 11–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32014D0932 | teljesítés | cikk 2a bekezdés 1 pont (d) | 09/06/2015 | |
Modifies | 32014D0932 | teljesítés | cikk 2b bekezdés 1 pont (d) | 09/06/2015 | |
Modifies | 32014D0932 | kiegészítés | cikk 1 | 09/06/2015 | |
Modifies | 32014D0932 | kiegészítés | cikk 2 | 09/06/2015 | |
Modifies | 32014D0932 | módosítás | melléklet | 09/06/2015 | |
Modifies | 32014D0932 | módosítás | cikk 1 | 09/06/2015 | |
Modifies | 32014D0932 | módosítás | cikk 2 | 09/06/2015 | |
Modifies | 32014D0932 | módosítás | cikk 2b bekezdés 5 | 09/06/2015 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32015D0882R(01) |
9.6.2015 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 143/11 |
A TANÁCS (KKBP) 2015/882 HATÁROZATA
(2015. június 8.)
a jemeni helyzetre tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2014/932/KKBP határozat módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 29. cikkére,
mivel:
(1) |
A Tanács 2014. december 18-án elfogadta a 2014/932/KKBP határozatot (1). |
(2) |
Az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsa (ENSZ BT) 2015. április 14-én elfogadta a 2216 (2015) sz. határozatot, amely többek között fegyverembargót vezet be Ali Abdullah Salehhel, Abdullah Yahya Al Hakimmal, Abd Al-Khaliq Al-Huthival, valamint az 2140 (2014) sz. (ENSZ BT- határozat) 19. pontja értelmében létrehozott bizottság által jegyzékbe vett személyekkel és szervezetekkel szemben. Ez nem érinti a gazdasági erőforrások ezen személyek és szervezetek számára vagy javára, közvetve vagy közvetlenül történő rendelkezésre bocsátásának általános tilalmát. |
(3) |
A 2216 (2015) ENSZ BT-határozat azt is hangsúlyozza, hogy Jemen békéjét, biztonságát és stabilitását fenyegető cselekménynek számíthat a fegyverembargó megsértése, valamint az is, ha akadályozzák a Jemenbe irányuló humanitárius segélyek kiszállítását, az azokhoz való hozzáférést vagy szétosztásukat. |
(4) |
A 2216 (2015) ENSZ BT-határozat emellett jegyzékbe vesz további két személyt, akikre ki kell terjeszteni a 2140 (2014) határozat 11. és 15. pontjában foglalt korlátozó intézkedéseket. |
(5) |
A 2014/932/KKBP határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2014/932/KKBP határozat a következőképpen módosul:
1. |
az 1. cikk számozása 2a. cikkre változik és az (1) bekezdés a következő ponttal egészül ki:
|
2. |
a 2. cikk számozása 2b. cikkre változik és az (1) bekezdés a következő ponttal egészül ki:
|
3. |
a 2b. cikk (5) bekezdésében a „2. cikk (1) bekezdésében” hivatkozás „az (1) bekezdésben” való hivatkozásra módosul; |
4. |
a határozat a következő cikkekkel egészül ki: „1. cikk (1) Tilos a tagállamok állampolgárai által, vagy a tagállamok területéről, vagy a tagállamok lobogója alatt közlekedő vízi vagy légi járművet használva a fegyvereket és lőszereket, katonai járműveket és felszereléseket, katonai jellegű felszereléseket és a felsoroltak pótalkatrészeit is ideértve fegyver és bármely egyéb, azokhoz kapcsolódó hadianyag közvetlen vagy közvetett eladása, szolgáltatása, átadása vagy kivitele az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsa vagy a 2140 (2014) ENSZ BT-határozat 19. pontja értelmében létrehozott bizottság által jegyzékbe vett személyek és szervezetek, továbbá a Jemenben nevükben vagy irányításuk alatt eljáró személyek és szervezetek számára vagy javára, függetlenül attól, hogy azok a tagállamok területéről származnak-e vagy sem. Az e bekezdés szerinti személyek és szervezetek jegyzéke ezen határozat mellékletében található. (2) Tilos:
2. cikk (1) A tagállamok nemzeti hatásköreikkel és jogszabályaikkal összhangban és a nemzetközi jognak, különösen a tengerjognak és a vonatkozó nemzetközi polgári légiközlekedési megállapodásoknak megfelelően saját területükön – a tengeri kikötőiket és a repülőtereiket is beleértve – kötelesek ellenőrizni a Jemenbe tartó összes rakományt, amennyiben olyan információval rendelkeznek, amelynek alapján okkal feltételezhető, hogy a rakomány olyan termékeket tartalmaz, amelyek szolgáltatása, eladása, átadása és kivitele e határozat értelmében tilos. (2) A tagállamok azok fellelésekor lefoglalják és (megsemmisítés, használhatatlanná tétel, raktározás, vagy a származási országtól vagy célországtól eltérő államban való elhelyezés céljából történő átszállítás révén) ártalmatlanítják azokat a termékeket, amelyek szolgáltatása, eladása, átadása vagy kivitele e határozat értelmében tilos. (3) A tagállamoknak a szankcióbizottság részére haladéktalanul kezdeti írásbeli jelentést kell benyújtaniuk az (1) bekezdés értelmében végzett ellenőrzésekről, amely kezdeti írásbeli jelentésnek tartalmaznia kell különösen az ellenőrzés indokait, az ellenőrzés eredményét, azt, hogy az ellenőrzött fél együttműködött-e a hatóságokkal, valamint azt, hogy találtak-e tiltott terméket. A tagállamoknak ezen túlmenően 30 napon belül a szankcióbizottságnak további írásbeli jelentést kell benyújtaniuk, amely további írásbeli jelentésnek tartalmaznia kell az ellenőrzés, a lefoglalás és az ártalmatlanítás lényeges részleteit, továbbá az átszállítás lényeges részleteit, ideértve a termékek leírását, azok származási helyét és tervezett célállomását, amennyiben ezek nem szerepelnek a kezdeti írásbeli jelentésben.” |
2. cikk
A 2014/932/KKBP határozat melléklete az e határozat mellékletében foglaltak szerint módosul.
3. cikk
Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Kelt Luxembourgban, 2015. június 8-án.
a Tanács részéről
az elnök
D. REIZNIECE-OZOLA
(1) A Tanács 2014/932/KKBP határozata (2014. december 18.) a jemeni helyzetre tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről (HL L 365., 2014.12.19., 147. o.).
MELLÉKLET
I. |
A 2014/932/KKBP határozat mellékletének címe helyébe a következő szöveg lép: „Az 1. cikk (1) bekezdésében, a 2a. cikk (1) bekezdésében és a 2b. cikk (1) és (2) bekezdésében említett személyek és szervezetek jegyzéke” |
II. |
A 2014/932/KKBP határozat mellékletében foglalt jegyzék a következő bejegyzésekkel egészül ki: „4. Abdulmalik al-Houthi Egyéb adatok: a jemeni huthi mozgalom vezetője. Jemen békéjét, biztonságát és stabilitását veszélyeztető cselekményekben vett részt. Az ENSZ általi jegyzékbe vétel dátuma: 2015.4.14. A szankcióbizottság által a jegyzékbe vétellel kapcsolatban nyújtott indokolás szöveges összefoglalásából származó további információ: Abdul Malik al-Houthi egy olyan csoport vezetője, amely Jemen békéjét, biztonságát és stabilitását veszélyeztető cselekményeket hajtott végre. A huthi erők 2014 szeptemberében elfoglalták Szanaát, majd 2015 januárjában megkísérelték egyoldalúan elmozdítani Jemen legitim kormányát, a helyére pedig egy olyan illegitim kormányzó hatóságot akartak helyezni, amelyben a huthik vannak többségben. Al-Houthi 2004-ben, bátyja, Hussein Badredden al-Houthi halálát követően vette át a jemeni huthi mozgalom irányítását. A csoport vezetőjeként többször is azzal fenyegette a jemeni hatóságokat, hogy további zavargásokat fog szítani, amennyiben nem teljesítik követeléseit, emellett fogva tartotta Hadi elnököt, a miniszterelnököt és a kabinet több fontos tagját. Hadi elnök később Ádenbe szökött. A huthik ekkor újabb offenzívát indítottak Áden irányába, amelyben Saleh korábbi elnökhöz és annak fiához, Ahmed Ali Salehhez hű katonai egységek is részt vettek. 5. Ahmed Ali Abdullah Saleh Egyéb információ: Kulcsszerepet játszott a huthik katonai térnyerésének elősegítésében. Jemen békéjét, biztonságát és stabilitását veszélyeztető cselekményekben vett részt. Ahmed Saleh a Jemeni Köztársaság korábbi elnökének, Ali Abdullah Salehnek a fia. Az ENSZ általi jegyzékbe vétel időpontja: 2015.4.14. A szankcióbizottság által a jegyzékbe vétellel kapcsolatban nyújtott indokolás szöveges összefoglalásából származó további információ: Ahmed Ali Saleh azon munkálkodott, hogy aláássa Hadi elnök hatalmát, meghiúsította Hadi elnöknek a fegyveres erők megreformálására irányuló kísérleteit, és hátráltatta Jemennek a demokráciára való békés áttérését. Kulcsszerepet játszott a huthik katonai térnyerésének elősegítésében. Ahmed Ali Saleh 2013. február közepe óta több ezer új puskát adott át a köztársasági gárda brigádjainak és közelebbről meg nem határozott törzsi sejkeknek. A fegyvereket eredetileg 2010-ben szerezték be azzal a céllal, hogy egy későbbi időpontban politikai előnyökért cserébe elnyerjék velük az adományozottak lojalitását. Ahmed Ali Saleh azt követően is megtartotta a jemeni köztársasági gárda parancsnoki tisztségét, hogy apja, Ali Abdullah Saleh, a Jemeni Köztársaság korábbi elnöke 2011-ben távozott elnöki posztjáról. Egy kicsit több mint egy évvel később Hadi elnök felmentette Salehet tisztségéből, ő azonban ezt követően is megőrizte jelentős befolyását a jemeni hadseregben. Az ENSZ 2014 novemberében vette jegyzékbe Ali Abdullah Salehet a 2140. sz. ENSZ BT-határozat alapján.” . |