This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2014/188/06
Prior notification of a concentration (Case M.7242 — Cargill/Copersucar/JV) — Candidate case for simplified procedure Text with EEA relevance
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.7242 – Cargill/Copersucar/JV) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy EGT-vonatkozású szöveg
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.7242 – Cargill/Copersucar/JV) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy EGT-vonatkozású szöveg
HL C 188., 2014.6.20, p. 17–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.6.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 188/17 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám: M.7242 – Cargill/Copersucar/JV)
Egyszerűsített eljárás alá vont ügy
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2014/C 188/06)
1. |
2014. június 13-án az Európai Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a Cargill, Incorporated (a továbbiakban: Cargill, Egyesült Államok) és a Copersucar S.A. (a továbbiakban: Copersucar, Brazília) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozások közös irányítást szereznek az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében egy újonnan alapított közös vállalkozás (a továbbiakban: JV, Spanyolország) felett. |
2. |
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő: — a Cargill esetében: a nemzetközi élelmiszer-termelés és -értékesítés, valamint a mezőgazdasági és kockázatkezelési termékek és szolgáltatások értékesítése terén működő magánvállalkozás, — a Copersucar esetében: 24 brazíliai cukor- és etanoltermelői csoport tulajdonában álló cukor- és etanolkereskedelmi vállalkozás, — a JV esetében: a Cargill és a Copersucar globális cukorkereskedelmi üzletágának egyesítéséből előálló vállalkozásként cukorkereskedelem és a cukorhoz kapcsolódó származtatott pénzügyi termékek kereskedelme. |
3. |
Az Európai Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. Az Európai Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja. |
4. |
Az Európai Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be az Európai Bizottságnak. Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell az Európai Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a M.7242 – Cargill/Copersucar/JV hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailen (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) vagy postai úton a következő címre:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).
(2) HL C 366., 2013.12.14., 5. o.