This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CA0226
Case C-226/11: Judgment of the Court (Second Chamber) of 13 December 2012 (request for a preliminary ruling from the Cour de cassation — France) — Expedia Inc. v Autorité de la concurrence and Others (Competition — Article 101(1) TFEU — Agreements, decisions and concerted practices — Appreciable restriction — Regulation (EC) No 1/2003 — Article 3(2) — National competition authority — Practices which may affect trade between Member States — Proceedings and penalty — Market share thresholds of the de minimis notice not attained — Restrictions by object)
C-226/11. sz. ügy: A Bíróság (második tanács) 2012. december 13-i ítélete (a Cour de cassation (Franciaország) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Expedia Inc. kontra Autorité de la concurrence és társai (Verseny — EUMSZ 101. cikk, (1) bekezdés — Kartell — A korlátozás érzékelhető jellege — 1/2003/EK rendelet — 3. cikk, (2) bekezdés — Nemzeti versenyhatóság — Olyan magatartás, amely érintheti a tagállamok közötti kereskedelmet — Eljárás és szankció — A de minimis közleményben meghatározott piaci részesedési küszöbértékek túl nem lépése — Cél általi korlátozások)
C-226/11. sz. ügy: A Bíróság (második tanács) 2012. december 13-i ítélete (a Cour de cassation (Franciaország) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Expedia Inc. kontra Autorité de la concurrence és társai (Verseny — EUMSZ 101. cikk, (1) bekezdés — Kartell — A korlátozás érzékelhető jellege — 1/2003/EK rendelet — 3. cikk, (2) bekezdés — Nemzeti versenyhatóság — Olyan magatartás, amely érintheti a tagállamok közötti kereskedelmet — Eljárás és szankció — A de minimis közleményben meghatározott piaci részesedési küszöbértékek túl nem lépése — Cél általi korlátozások)
HL C 38., 2013.2.9, p. 6–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.2.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 38/6 |
A Bíróság (második tanács) 2012. december 13-i ítélete (a Cour de cassation (Franciaország) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Expedia Inc. kontra Autorité de la concurrence és társai
(C-226/11. sz. ügy) (1)
(Verseny - EUMSZ 101. cikk, (1) bekezdés - Kartell - A korlátozás érzékelhető jellege - 1/2003/EK rendelet - 3. cikk, (2) bekezdés - Nemzeti versenyhatóság - Olyan magatartás, amely érintheti a tagállamok közötti kereskedelmet - Eljárás és szankció - A de minimis közleményben meghatározott piaci részesedési küszöbértékek túl nem lépése - Cél általi korlátozások)
2013/C 38/05
Az eljárás nyelve: francia
A kérdést előterjesztő bíróság
Cour de cassation
Az alapeljárás felei
Felperes: Expedia Inc.
Alperesek: Autorité de la concurrence, Ministre de l’Économie, de l’Industrie et de l’Emploi, Société nationale des chemins de fer français (SNCF), Voyages-SNCF.Com, Agence Voyages-SNCF.Com, VFE Commerce, IDTGV
Tárgy
Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Cour de Cassation (Franciaország) — Az EUMSZ 101. cikk (1) bekezdésének, valamint a Szerződés 81. és 82. cikkében meghatározott versenyszabályok végrehajtásáról szóló, 2002. december 16-i 1/2003/EK tanácsi rendelet (HL 2003. L 1., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 8. fejezet, 2. kötet, 205. o.) 3. cikke (2) bekezdésének értelmezése — Az EUMSZ 101. és 102. cikk, valamint a nemzeti versenyjogok közötti viszony — A nemzeti bíróságok és versenyhatóságok azon lehetősége, hogy a tagállamok közötti kereskedelmet esetleg érintő, ám a Bizottság által meghatározott piaci részesedési küszöbértékeket túl nem lépő kartellel szemben eljárjanak, és azt szankcionálják — Versenyellenes célú kartell
Rendelkező rész
Úgy kell értelmezni az EUMSZ 101. cikk (1) bekezdését, valamint [az EK 81.] és [EK 82. cikkben] meghatározott versenyszabályok végrehajtásáról szóló, 2002. december 16-i 1/2003/EK tanácsi rendelet 3. cikkének (2) bekezdését, hogy azokkal nem ellentétes az, hogy valamely nemzeti versenyhatóság az EUMSZ 101. cikk (1) bekezdését alkalmazza a vállalkozások közötti olyan megállapodásra, amely érintheti a tagállamok közötti kereskedelmet, ám amely nem éri el az Európai Bizottság által az [EK 81. cikk] (1) bekezdése szerint a versenyt érzékelhetően nem korlátozó, csekély jelentőségű (de minimis) megállapodásokról szóló közleményben megállapított küszöbértékeket, feltéve hogy e megállapodás e rendelkezés értelmében a versenyt érzékelhetően korlátozza.