EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52017BP1706

Az Európai Parlament (EU) 2017/1706 állásfoglalása (2017. április 27.) az Európai Munkahelyi Biztonsági és Egészségvédelmi Ügynökség 2015-ös pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről szóló határozat szerves részét képező megjegyzésekkel

HL L 252., 2017.9.29, p. 296–298 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/res/2017/1706/oj

29.9.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 252/296


AZ EURÓPAI PARLAMENT (EU) 2017/1706 ÁLLÁSFOGLALÁSA

(2017. április 27.)

az Európai Munkahelyi Biztonsági és Egészségvédelmi Ügynökség 2015-ös pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről szóló határozat szerves részét képező megjegyzésekkel

AZ EURÓPAI PARLAMENT,

tekintettel az Európai Munkahelyi Biztonsági és Egészségvédelmi Ügynökség 2015-ös pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről szóló határozatára,

tekintettel eljárási szabályzata 94. cikkére és IV. mellékletére,

tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére és a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság véleményére (A8-0116/2017),

A.

mivel – pénzügyi kimutatásai szerint – az Európai Munkahelyi Biztonsági és Egészségvédelmi Ügynökség („az ügynökség”) 2015-ös pénzügyi évre szóló végleges költségvetése 16 852 526 EUR volt, ami 2014-hez képest 2,34 %-os csökkenést jelent;

B.

mivel az ügynökség 2015-ös pénzügyi évre szóló költségvetéséhez való uniós hozzájárulás 14 732 995 EUR-t tett ki, ami 2014-hez képest 3,54 %-os növekedést jelent;

C.

mivel a Számvevőszék az ügynökség 2015-ös pénzügyi évre vonatkozó beszámolójáról készített jelentésében (a „számvevőszéki jelentés”) megállapította, hogy kellő mértékben megbizonyosodott az ügynökség éves beszámolójának megbízhatóságáról, valamint arról, hogy az annak alapjául szolgáló ügyletek jogszerűek és szabályszerűek;

D.

mivel a mentesítésért felelős hatóság a mentesítési eljárás keretében hangsúlyozza, hogy különösen fontos az uniós intézmények demokratikus legitimitásának további erősítése az átláthatóság és az elszámoltathatóság javítása, a teljesítményalapú költségvetés-tervezés koncepciójának végrehajtása és az emberi erőforrások megfelelő irányítása révén;

A 2014. évi mentesítés nyomon követése

1.

megállapítja, hogy a számvevőszéki jelentés szerinta 2014-es évre vonatkozó jelentésben tett két megjegyzés vonatkozásában kiigazító intézkedésekre került sor, és hogy a két megjegyzés immár „nem alkalmazandó”, illetve „lezárult” minősítést kapott;

Költségvetés és pénzgazdálkodás

2.

megállapítja, hogy a 2015-ös pénzügyi év során folytatott költségvetés-ellenőrzési erőfeszítések eredményeként a költségvetés végrehajtási aránya 97,5 %-os volt, ami 2014-hez képest 1,2 %-os csökkenést jelent, és hogy a kifizetési előirányzatok végrehajtási aránya 72,1 %-os volt, ami 2014-hez képest 3,50 %-os csökkenést jelent;

3.

nyugtázza, hogy az ügynökség tevékenységalapú költségvetés-tervezését, amely 2014-ben kísérleti szakaszban volt, 2015-ben teljeskörűen bevezették, lehetővé téve, hogy az ügynökség előre tudjon tervezni, és nagyobb hangsúlyt fektethessen az együttműködésre és a csapatmunkára a szervezeten belül; nyugtázza továbbá, hogy az ügynökség jelentős előrehaladást ért el a tevékenységalapú irányításra és költségvetés-tervezésre szolgáló e-eszköz kifejlesztése terén, amelyet a tervek szerint 2016-ban vezettek be; felhívja az ügynökséget, hogy tájékoztassa a mentesítésért felelős hatóságot az e-eszköz alkalmazásának a szervezetre gyakorolt hatásáról;

Kötelezettségvállalások és átvitelek

4.

megállapítja, hogy a II. cím (igazgatási kiadások) alatti költségvetés végrehajtása elérte a 97,4 %-ot; megállapítja, hogy a számvevőszéki jelentés szerint a II. cím alatt lekötött előirányzatok szintje elérte a 25,56 %-ot, főként a két naptári évet érintő időszakra kötött szolgáltatásokhoz, valamint olyan informatikai szolgáltatásokhoz kapcsolódóan, amelyeket 2015 végéig még nem teljesítettek teljes mértékben vagy még nem számláztak ki;

5.

megállapítja, hogy a III. cím (operatív kiadások) alatti költségvetés végrehajtása elérte a 98,36 %-ot; megjegyzi a Számvevőszék jelentése alapján, hogy a lekötött előirányzatok szintje a III. cím esetében 40,80 %-ot tett ki, főként a több évig tartó, nagyszabású kutatási projektekhez kapcsolódóan, valamint abból adódóan, hogy 2016 januárjában került sor egy irányító testületi ülésre, amelyet 2015 utolsó negyedévében kellett volna megszervezni;

6.

megjegyzi, hogy az átviteleket gyakran részben vagy teljes egészében az ügynökségek operatív programjának több éves jellege indokolhatja és nem feltétlenül a költségvetési tervezés és végrehajtás hiányosságaira utalnak, továbbá nem mindig mondanak ellent az évenkéntiség költségvetési elvének sem, különösen ha azokat az ügynökség előre betervezi, és erről tájékoztatja a Számvevőszéket;

Átcsoportosítások

7.

megállapítja, hogy a 2015-ös pénzügyi év során 10 költségvetési átcsoportosításra került sor összesen 723 300 EUR összegben annak érdekében, hogy azokról a területekről, ahol költségvetési megtakarításokat azonosítottak be, a szűkös forrásokkal rendelkező területekre csoportosítsák át a pénzeszközöket, biztosítandó az éves célkitűzések elérését; megelégedéssel állapítja meg, hogy az ügynökség éves tevékenységi jelentése szerint a 2015. évi átcsoportosítások szintje és jellege a pénzügyi szabályok keretei között maradt;

Közbeszerzési és munkaerő-felvételi eljárások

8.

tudomásul veszi, hogy 2015-ben az ügynökség összesen 7 926 184 EUR összegben szerzett be szerződéses alapon árukat és szolgáltatásokat; megállapítja továbbá, hogy a közbeszerzési összeg 16,64 %-át négy nyílt eljárás keretében ítélték oda, 11,41 %-át pedig 77 tárgyalásos eljáráson keresztül; tudomásul veszi, hogy a közbeszerzési összeg 64,73 %-át 170 keretszerződések alapján megkötött egyedi szerződésen vagy beszerzési rendelésen keresztül, 7,22 %-át pedig a Bizottság szolgáltatási szintű vonatkozó megállapodásain és keretszerződésein keresztül kötötték le;

9.

megállapítja hogy 2015-ben az ügynökség jelentős előrehaladást ért el a 2013-as személyzeti szabályzat végrehajtása terén, biztosítva belső szabályzata és eljárásai összhangját; megállapítja, hogy közbeszerzési eljárás indult külső tanácsadók toborzására, akik az ügynökség felépítésével és munkaszervezésével kapcsolatban nyújtanak tanácsot, és meghatározzák az emberi és pénzügyi erőforrások maximalizálásának lehetőségeit a hatékonyság és az eredményesség javítása révén, az ügynökség által a 2014 és 2020 közötti időszakra vonatkozó többéves stratégiai programban rögzített célkitűzések lehető legjobb megvalósítása érdekében; nyugtázza, hogy az ügynökség 2015-ben hat betöltetlen álláshelyet töltött be, két munkaerő-felvételi eljárás pedig a tervek szerint 2016-ban ért véget;

10.

elismeri, hogy az ügynökség 2015-ben két ideiglenes AST álláshely eltörlésével 5 %-kal csökkentette személyzetét, összhangban a költségvetési fegyelemről szóló intézményközi megállapodásban rögzített általános elvekkel (1); megjegyzi, hogy a Bizottság „teljeskörűen működő ügynökségnek” minősítette az ügynökséget, ami azt jelenti, hogy 2016-ban további 5 %-os létszámleépítésre és egy AST álláshely eltörlésére kerül sor; felhívja a Bizottságot annak biztosítására, hogy az esetleges további költségvetési megszorítások ne veszélyeztessék az ügynökség azon képességét, hogy feladatait ellássa;

Az összeférhetetlenség megelőzése, kezelése és az átláthatóság

11.

nyugtázza, hogy az ügynökség irányító testülete csalás elleni stratégiát fogadott el az Európai Csalás Elleni Hivatal (OLAF) uniós ügynökségek számára kiadott iránymutatásait követve; megállapítja, hogy a 2015 és 2018 közötti időszakra vonatkozó csalás elleni stratégia célkitűzéseit részletes cselekvési tervben ültették át a gyakorlatba, megvalósítását pedig az ügynökség elnöksége felügyeli; megelégedéssel állapítja meg, hogy 2015-ben nem továbbítottak ügyeket az OLAF-nak, és hogy az OLAF nem kezdeményezett vizsgálatot az ügynökség tevékenységével kapcsolatban más információforrások alapján;

12.

megállapítja, hogy az ügynökségnek még be kell vezetnie a visszaélések bejelentéséről szóló belső szabályzatát; megállapítja, hogy az ügynökség várja a Bizottság iránymutatását; sürgeti az ügynökséget, hogy fogadjon el a visszaélések bejelentésére vonatkozó olyan belső politikát, amely elősegíti az átláthatóság és elszámoltathatóság kultúráját a munkahelyen, rendszeresen tájékoztassa és részesítse képzésben alkalmazottait az e politika tekintetében fennálló jogaikkal és kötelességeikkel kapcsolatban, biztosítsa a visszaélést bejelentő személyek megtorlástól való védelmét, időben kövesse nyomon a visszaélést bejelentő személyek által közölt esetek tartalmát és vezessen be anonim belső jelentéstételi csatornát; felhívja az ügynökséget, hogy tegyen közzé a bejelentett visszaélések számáról és azok nyomon követéséről szóló éves jelentéseket, és azokat bocsássa a mentesítésért felelős hatóság rendelkezésére; kéri az ügynökséget, hogy számoljon be a mentesítésért felelős hatóságnak a visszaélések bejelentéséről szóló szabályzata létrehozásáról és végrehajtásáról;

13.

aggodalommal állapítja meg, hogy az ügynökség összeférhetetlenség megelőzésére és kezelésére vonatkozó politikája nem veszi figyelembe a külső személyzetet, a kölcsönmunkaerőt és a kirendelt nemzeti szakértőket; felhívja az ügynökséget, hogy frissítse politikáját, hogy az kiterjedjen a külső személyzetre, a kölcsönmunkaerőre és a kihelyezett nemzeti szakértőkre is, és erről számoljon be a mentesítésért felelős hatóságnak;

14.

megállapítja, hogy az ügynökség honlapját 2015-ben teljesen újratervezték és -indították, a honlap 25 nyelven elérhető, és „OSH wiki” egészíti ki, amely részletes információkkal szolgál a biztonsággal és az egészséggel kapcsolatos témák széles körében; megelégedéssel nyugtázza, hogy a projekt részeként az ügynökség együttműködött a Fordítóközponttal egy olyan új funkció kialakítása érdekében a honlap háttértámogatási szolgálatánál, amely nagyban megkönnyíti a fordítások kezelését, és hogy ezt a funkciót most más ügynökségek és szervek rendelkezésére bocsátják;

Belső ellenőrzés

15.

nyugtázza, hogy 2015 végén nem volt az ügynökségre vonatkozó„kritikus” vagy „nagyon fontos” lezáratlan ajánlás a Bizottság Belső Ellenőrzési Szolgálata (IAS) által végrehajtott ellenőrzések nyomán; nyugtázza, hogy 2015 júniusában az IAS lezártnak minősítette a legutolsó „nagyon fontos” lezáratlan ajánlást, amelyet még a „Beszámolás és a megbízhatóság építőkövei” témakörben, 2013-ban végzett ellenőrzése nyomán tett; megállapítja továbbá, hogy az ügynökség nyomon követte az IAS 2012-es és 2013-as ellenőrzései nyomán tett utolsó lezáratlan ajánlásokat, és azokat felülvizsgálatra benyújtotta az IAS-nek;

Teljesítmény

16.

nyugtázza, hogy az ügynökség üzletmenet-folytonossági tervét teljeskörűen felülvizsgálták, tesztelték és hogy a végleges változat elfogadásra került; tudomásul veszi, hogy az ügynökség ikt-csapata kapcsolatba lépett az EU hálózatbiztonsági vészhelyzeteket elhárító csoportjával az informatikai biztonság javítása céljából; megjegyzi, hogy az ügynökség saját eszközt vezetett be a szoftverekkel kapcsolatos problémák nyilvántartására, ezáltal is növelve a beszállítók elszámoltathatóságát és biztosítva az események előzményeihez való könnyebb hozzáférést;

Egyéb megjegyzések

17.

elismeri az ügynökség szerepét az Európai Unió 2014–2020-as munkahelyi biztonsági és egészségvédelmi stratégiai keretének végrehajtása terén; kiemeli az ügynökség, a foglalkozási vegyianyag-expozíciós határértékekkel foglalkozó tudományos bizottság és a munkahelyi biztonsági és egészségvédelmi tanácsadó bizottság által a 2004/37/EK irányelv (2) keretében a rákkeltő anyagokra és mutagénekre vonatkozó kötelező erejű foglalkozási expozíciós határértékekkel összefüggésben végzett értékes munkát;

18.

értékeli az ügynökség egészséges és biztonságos munkahelyek Unión belüli és kívüli előmozdításában betöltött szerepét; nyugtázza a többéves stratégiai programja végrehajtása terén elért előrehaladást, különös tekintettel a „Biztonságosabb és egészségesebb munka bármely életkorban” projektre és az online interaktív kockázatértékelési eszközre (OiRA);

19.

felhívja az ügynökséget, hogy folytassa a munkahelyi egészséggel és biztonsággal kapcsolatos körülmények szoros nyomon követését, elemzését és az azokról való jelentéstételt, és hogy terjesszen elő kezdeményezéseket azok javítására;

20.

A mentesítő határozatot kísérő, több területet érintő egyéb észrevételei tekintetében utal az ügynökségek teljesítményéről, pénzgazdálkodásáról és ellenőrzéséről szóló, 2017. április 27-i állásfoglalására (3).


(1)  Az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság között létrejött, a költségvetési fegyelemről, a költségvetési ügyekben való együttműködésről és a hatékony és eredményes pénzgazdálkodásról szóló, 2013. december 2-i intézményközi megállapodás (HL C 373., 2013.12.20., 1. o.).

(2)  Az Európai Parlament és a Tanács 2004/37/EK irányelve (2004. április 29.) a munkájuk során rákkeltő anyagokkal és mutagénekkel kapcsolatos kockázatoknak kitett munkavállalók védelméről (hatodik egyedi irányelv a 89/391/EGK tanácsi irányelv 16. cikkének (1) bekezdése értelmében) (HL L 158., 2004.4.30., 50. o.).

(3)  E napon elfogadott szövegek, P8_TA(2017)0155 (lásd e Hivatalos Lap 372. oldalát).


Top