Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016BP1541

    Az Európai Parlament (EU) 2016/1541 állásfoglalása (2016. április 28.) az Európai Tengerészeti Biztonsági Ügynökség 2014-es pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről szóló határozat szerves részét képező megjegyzésekkel

    HL L 246., 2016.9.14, p. 297–299 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/res/2016/1541/oj

    14.9.2016   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 246/297


    AZ EURÓPAI PARLAMENT (EU) 2016/1541 ÁLLÁSFOGLALÁSA

    (2016. április 28.)

    az Európai Tengerészeti Biztonsági Ügynökség 2014-es pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről szóló határozat szerves részét képező megjegyzésekkel

    AZ EURÓPAI PARLAMENT,

    tekintettel az Európai Tengerészeti Biztonsági Ügynökség 2014-es pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről szóló határozatára,

    tekintettel eljárási szabályzata 94. cikkére és V. mellékletére,

    tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére és a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság véleményére (A8-0102/2016),

    A.

    mivel a pénzügyi kimutatások szerint az Európai Tengerbiztonsági Ügynökség ( a továbbiakban: az ügynökség) 2014-es pénzügyi évre szóló végleges költségvetése 52 403 276 EUR volt, ami 2013-hoz képest 9,37 %-os csökkenést jelent;

    B.

    mivel a Számvevőszék az Európai Tengerbiztonsági Ügynökség 2014-es pénzügyi évről szóló éves beszámolójáról készített jelentésében megállapította, hogy kellő mértékben megbizonyosodott a hivatal éves beszámolójának megbízhatóságáról, valamint arról, hogy az annak alapjául szolgáló ügyletek jogszerűek és szabályszerűek;

    A 2013. évi mentesítés nyomon követése

    1.

    értékeli, hogy a Számvevőszék 2014-ben nem fűzött észrevételt az ügynökség pénzgazdálkodásához; üdvözli, hogy az ügynökség fizikai leltárt készített az irodai berendezésekről, és felkéri az ügynökséget, hogy gyorsítsa fel a belsőleg létrehozott immateriális javakra vonatkozó számviteli eljárások és az ezen eszközök költségéről adott tájékoztatás javítására irányuló munkáját;

    Költségvetési és pénzgazdálkodás

    2.

    megállapítja, hogy a 2014-es pénzügyi év során folytatott költségvetés-ellenőrzési erőfeszítések nyomán a költségvetés végrehajtási aránya 94,78 %-os, a kifizetési előirányzatok végrehajtási aránya pedig 93,77 %-os volt;

    Kötelezettségvállalások és átvitelek

    3.

    tudomásul veszi, hogy a Számvevőszék éves jelentése, valamint az ügynökség éves tevékenységi jelentése szerint nem tártak fel különösebb problémákat a 2014-es átvitelek szintjével kapcsolatban; megjegyzi, hogy a 2013-as pénzügyi évről 5 178 491 EUR-t vittek át; megelégedéssel nyugtázza, hogy a 2013-as átvitelek mindössze 3,80 %-át törölték;

    4.

    az ügynökségre vonatkozó új jogi kerettel összefüggésben különösen sajnálja, hogy a kötelezettségvállalási előirányzatok végrehajtásának aránya 2014-ben a Bizottság által meghatározott 95 %-os célérték alatt marad, aminek következtében a Bizottság a 2016-os költségvetési tervezetben büntetést alkalmaz; felhívja az ügynökséget, hogy jelölje meg a 95 %-os célértéktől való elmaradás okait; sürgeti az ügynökséget, hogy javítsa a költségvetés végrehajtását, és csökkentse az elmaradást a Bizottság által meghatározott határértékekre;

    Átcsoportosítások

    5.

    megjegyzi, hogy az ügynökség éves tevékenységi jelentése szerint a 2014. évi átcsoportosítások szintje és jellege az ügynökség pénzügyi szabályainak keretei között maradt; megállapítja, hogy az ügynökség 2014-es átcsoportosításai az egyik címből egy másikba történő átcsoportosítások esetében a költségvetési sor pénzügy évre szóló előirányzatainak 10 %-a alatt maradtak;

    Közbeszerzési és munkaerő-felvételi eljárások

    6.

    tudomásul veszi, hogy az ügynökség a 2014-es pénzügyi évben 82 közbeszerzési eljárást indított, ebből 15 különleges tárgyalásos eljárás, 67 pedig nyílt és alacsony értékű tárgyalásos eljárás volt; tudomásul veszi továbbá, hogy a 2014-ben aláírt közbeszerzési szerződések értéke 3 432 061 EUR volt;

    7.

    a számvevőszéki jelentés alapján megállapítja, hogy az év végén az ügynökség létszámtervében 210 álláshely volt, amelyből 198 volt betöltve, a költségvetésben 30 tervezett álláshely szerepelt szerződéses személyzet számára, amelyből 29 volt betöltve, valamint a kirendelt nemzeti szakértők számára 18 álláshely volt fenntartva, és ebből 15 volt betöltve; megállapította, hogy az ügynökség a létszámcsökkentést és a munkavégzés alakuló prioritásait előre látva hárommal csökkentette az általános költségekbe számító feladatkörök ellátására szolgáló álláshelyek számát; az ügynökségtől úgy értesült, hogy a megnövekedett munkaterhelésre való eredményes reagálás, az ügynökségnél jelenleg rendelkezésre álló szakértelem azonosítása és a belső mobilitási politika támogatása érdekében az ügynökség a belső irányítást támogató eszközként humántőke-adatbázist hozott létre;

    8.

    nyugtázza az ügynökség álláshelyeire vonatkozó első teljesítmény-összehasonlítási vizsgálat eredményeit, miszerint szerint az álláshelyek 20,3 %-a igazgatási támogatással és koordinációval, 70,8 %-a operatív feladatokkal, 6,6 %-a pedig ellenőrzési és pénzügyi feladatokkal kapcsolatos;

    Az összeférhetetlenség megelőzése, kezelése és az átláthatóság

    9.

    az ügynökségtől úgy értesült, hogy az ügynökség igazgatási tanácsa módosította eljárási szabályzatát; tudomásul veszi, hogy ezek a módosított szabályok tükrözik azt az igényt, hogy az igazgatási tanács tagjai és a helyettes tagok aláírt elkötelezettségi és titoktartási nyilatkozataik mellett önéletrajzukat is benyújtsák, amelyeket közzétesznek az ügynökség honlapján; megállapítja, hogy ezen önéletrajzok közzétételének várható időpontja 2015 októbere volt; nyugtázza továbbá, hogy az ügynökség ügyvezető igazgatójának és felső vezetésének önéletrajzait már közzétették az ügynökség honlapján;

    10.

    megállapítja, hogy 2015 novemberében elfogadták az ügynökség csalások megelőzésére és felderítésére vonatkozó stratégiáját, amelyet teljes mértékben az Európai Csalás Elleni Hivatal iránymutatásaival összhangban dolgoztak ki; értesülései szerint egy sor kiegészítő intézkedés vár végrehajtásra 2015–2016 során; felkéri az ügynökséget, hogy tájékoztassa a mentesítésért felelős hatóságot ezen intézkedések végrehajtásának állásáról;

    11.

    üdvözli, hogy az ügynökség által az érdekelt felek körében 2014-ben végzett felmérés szerint az ügynökség magas színvonalú szakmai tevékenységet folytat, és rendelkezik a megbízatása teljesítéséhez szükséges magas szintű technikai szaktudással; aggodalommal állapítja meg, hogy az átláthatóság gyenge pontként jelenik meg ebben a felmérésben, és kéri az ügynökséget, hogy törekedjen az érdekelt felek e véleményének ellenkezőjére fordítására;

    Teljesítmény

    12.

    üdvözli, hogy az ügynökség középtávú célkitűzéseket és cselekvési terveket dolgoz ki annak érdekében, hogy teljesítménye jobban szolgálja az igazgatótanács által 2013-ban elfogadott ötéves stratégiában rögzített stratégiai célok megvalósítását; ezzel összefüggésben sajnálja, hogy az Unió 2014–2020 közötti időszakra szóló többéves pénzügyi kerete az ügynökség részére a 100/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletben (1) biztosított új jogi hatáskörrel éles ellentétben az ügynökség stratégiájának kiigazítását követelheti meg pénzügyi korlátok miatt;

    Belső kontrollrendszerek

    13.

    tudomásul veszi, hogy az ügynökség belső kontrollrendszerének egyik kulcseleme a megállapított előírásoktól, általános elvektől, szabályoktól és eljárásoktól való eltérések ellenőrzése és rögzítése; megállapítja, hogy 2014 folyamán összesen 11 ilyen eltérés rögzítésére került sor, amelyek közül kilenc előzetes, kettő pedig utólagos eltérés volt; az ügynökségtől úgy értesült, hogy a szükséges esetekben korrekciós intézkedéseket hajtottak végre, illetve pontosításra került sor a hasonló helyzetek jövőbeli előfordulásának elkerülése érdekében;

    Belső ellenőrzés

    14.

    megállapítja, hogy 2014-ben a Bizottság Belső Ellenőrzési Szolgálata (IAS) ellenőrzést végzett az ügynökségnél „A megbízhatóság építőkövei” témakörben; tudomásul veszi, hogy az IAS szerint az ügynökség vezetése által kialakított belső ellenőrzési rendszer megfelelő biztosítékot nyújt az éves jelentésben és az annak alapjául szolgáló megbízhatósági folyamatban kitűzött működési célkitűzések megvalósítása tekintetében;

    15.

    megállapítja, hogy az ellenőrzés időpontjában nem létezett formalizált és dokumentált folyamat az éves jelentés elkészítésére, ami annak kockázatához vezet, hogy a folyamatban részt vevő egyes szereplők nincsenek maradéktalanul tisztában feladataikkal; tudomásul veszi, hogy az ellenőrzést követően az ügynökség cselekvési tervet készített az ellenőrzési jelentésből fakadó valamennyi ajánlás kezelésére, és azt az IAS később jóvá is hagyta; tudomásul veszi, hogy az ügynökség felülvizsgálta és dokumentálta az éves jelentés elkészítésének folyamatát annak érdekében, hogy egyértelmű iránymutatásokat biztosítson, és világosan definiálja a szerepköröket és feladatokat az éves jelentés elkészítésében, értékelésében és jóváhagyásában részt vevő valamennyi szereplő számára;

    Egyéb megjegyzések

    16.

    elégedetten nyugtázza, hogy az ügynökség aktívan törekedett a lehetséges szinergiák kialakítására más ügynökségekkel; különösen kiemeli, hogy az ügynökség megosztja madridi üzletmenet-folytonossági létesítményét a Fúziósenergia-fejlesztési és ITER Európai Közös Vállalkozással, valamint az Európai Halászati Ellenőrző Hivatallal; megjegyzi, hogy a földrajzi közelségnek köszönhetően az ügynökség szoros együttműködést alakított ki a Kábítószer és Kábítószerfüggőség Európai Megfigyelőközpontjával az emberi erőforrások, az infrastruktúra és az informatika terén;

    17.

    felhívja az ügynökséget, hogy javítsa az Unió pénzügyi érdekeinek védelmére irányuló eljárásait és gyakorlatait, és tevőlegesen járuljon hozzá egy eredményorientált mentesítési folyamathoz;

    18.

    kiemeli az ügynökségnek a tengeri közlekedés biztonsága javításában, a hajók okozta szennyezés megelőzésében Európában és a tagállamok és a Bizottság részére a nemzetközi és uniós jog keretében történő segítségnyújtásban betöltött szerepét; sajnálja, hogy miközben az ügynökség hatásköre új alapfeladatokkal egészült ki, és a 100/2013/EU rendelet 2013. februári hatálybalépését követően az ügynökségnek új kiegészítő feladatokat kell végrehajtania, 2014-ben csökkent a létszám és a költségvetés; üdvözli és ösztönzi az ügynökség által a menekültügyi válsággal kapcsolatban más európai ügynökségekkel folytatott együttműködést, és megerősíti, hogy az ügynökségnek meg kell kapnia a feladatainak sikeres végrehajtásához szükséges pénzügyi, anyagi és emberi erőforrásokat többek között akkor is, ha a megbízatásán kívül eső, rendkívüli jelentőségű tevékenységeket folytat (pl. az ügynökség hozzájárulása know-how-val, operatív támogatással és személyzettel a menekültügyi válság kezeléséhez);

    19.

    kiemeli, hogy az ügynökség szakértelme és házon belüli képességei lehetőséget adnak arra, hogy bővítse tevékenységeit és szolgáltatásait, és nyújtsa azokat globálisabb szinten, ezzel hozzájárulva az uniós szabályozási keret és a biztonsági és környezeti normák kiterjesztéséhez;

    20.

    A mentesítő határozatot kísérő, több területet érintő egyéb észrevételei tekintetében utal az ügynökségek teljesítményéről, pénzgazdálkodásáról és ellenőrzéséről szóló, 2016. április 28-i állásfoglalására (2).


    (1)  Az Európai Parlament és a Tanács 100/2013/EU rendelete (2013. január 15.) az Európai Tengerbiztonsági Ügynökség létrehozásáról szóló 1406/2002/EK rendelet módosításáról (HL L 39., 2013.2.9., 30. o.)

    (2)  Elfogadott szövegek, P8_TA(2016)0159 (lásd e Hivatalos Lap 447 oldalát).


    Top