Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012PC0458

Javaslat A TANÁCS RENDELETE a bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében a Balti-tengeren alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2013. évre történő meghatározásáról

/* COM/2012/0458 final - 2012/0223 (NLE) */

52012PC0458

Javaslat A TANÁCS RENDELETE a bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében a Balti-tengeren alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2013. évre történő meghatározásáról /* COM/2012/0458 final - 2012/0223 (NLE) */


INDOKOLÁS

1.           A JAVASLAT HÁTTERE

· A javaslat okai és céljai

A halászati erőforrások közös halászati politika alapján történő védelméről és fenntartható kiaknázásáról szóló, 2002. december 20-i 2371/2002/EK tanácsi rendelettel összhangban intézkedéseket kell hozni annak biztosítására, hogy az élő vízi erőforrások kiaknázása fenntartható gazdasági, környezeti és társadalmi feltételekkel történjék. E tekintetben fontos eszköz a halászati lehetőségeknek a teljes kifogható mennyiségek (TAC), kvóták és halászatierőkifejtés-korlátozások formájában történő éves meghatározása.

E javaslat célja, hogy a kereskedelmi szempontból legfontosabb balti-tengeri halállományok tekintetében a 2013. évre meghatározza a tagállamok halászati lehetőségeit. A teljes kifogható mennyiségekre és kvótákra vonatkozó éves döntések egyszerűsítése és áttekinthetősége érdekében a balti-tengeri halászati lehetőségek meghatározása 2006 óta külön rendelettel történik.

· Háttér-információk

A javaslat hátterét a 2013. évi halászati lehetőségekre vonatkozó konzultációról szóló bizottsági közlemény (COM(2012) 278 végleges) képezi.

A Nemzetközi Tengerkutatási Tanács (ICES) 2012 májusában, a Halászati Tudományos, Műszaki és Gazdasági Bizottság (HTMGB) pedig 2012 júniusában bocsátotta ki a balti-tengeri állományokkal kapcsolatos, a 2013. évre vonatkozó tudományos szakvéleményét.

A javaslat a balti-tengeri halászat 2013-as, halászati lehetőségek révén történő szabályozását illetően két fontos szakaszra tagolódik: az egyik szakasz rögzíti a teljes kifogható mennyiségeket és a kvótákat, a másik korlátozza a halászati erőkifejtéseket, mégpedig oly módon, hogy bizonyos határértékeket állapít meg a halászhajók tevékenységére vonatkozóan (a tengeren tölthető napok száma).

· Meglévő rendelkezések a javaslat által érintett területen

A Tanács évente meghatározza a halászati lehetőségeket és azok tagállamok közötti elosztásának módját. Az e célból legutóbb elfogadott jogi aktus a bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében a Balti-tengeren alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2012. évre történő meghatározásáról és az 1124/2010/EU rendelet módosításáról szóló, 2011. november 30-i 1256/2011/EU tanácsi rendelet.

A balti-tengeri halászati gazdálkodás tekintetében fontos még a Balti-tenger, a Bæltek és az Øresund halászati erőforrásainak technikai intézkedések révén történő védelméről, az 1434/98/EK rendelet módosításáról és a 88/98/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2005. december 21-i 2187/2005/EK tanácsi rendelet.

A balti-tengeri tőkehalállományokra és az ezen állományok halászatára vonatkozó többéves terv létrehozásáról, a 2847/93/EGK rendelet módosításáról és a 779/97/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2007. szeptember 18-i 1098/2007/EK tanácsi rendelet körvonalazza a szóban forgó tőkehalállományok helyreállításához szükséges ellenőrzési és nyomonkövetési intézkedéseket. Az említett rendelet ezenkívül a nyugati és a keleti tőkehalállományok tekintetében előírja a teljes kifogható mennyiségek megállapításának szabályait és a kapcsolódó halászatierőkifejtés-korlátozásokat.

· Összhang az Unió egyéb szakpolitikáival és célkitűzésével

A javasolt intézkedések a közös halászati politika célkitűzéseivel és szabályaival összhangban kerültek kidolgozásra és összeegyeztethetők a fenntartható fejlődést célzó uniós politikával.

2.           AZ ÉRDEKELT FELEKKEL FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK ÉS A HATÁSVIZSGÁLATOK EREDMÉNYEI

· Szakértői vélemények összegyűjtése és felhasználása

A konzultációba bevont főbb szervezetek/szakértők

A konzultációba bevont tudományos szervezetek a Nemzetközi Tengerkutatási Tanács (ICES) és a Halászati Tudományos, Műszaki és Gazdasági Bizottság (HTMGB) voltak.

Az Unió az ICES-től és a HTMGB-től minden évben tudományos szakvéleményt kér a fontos halállományok állapotáról. A kapott szakvélemény kiterjed minden olyan balti-tengeri állományra, amelyek tekintetében teljes kifogható mennyiségre vonatkozó javaslat került előterjesztésre.

· Konzultáció az érdekeltekkel

A halászati lehetőségekre vonatkozó bizottsági közleményben foglaltak alapján 2012 júniusában konzultációra került sor a balti-tengeri regionális tanácsadó testülettel (BSRAC) a testület tengerfenéki és nyílt tengeri halászattal foglalkozó közös munkacsoportjának ülésén. A javaslat tudományos alapját az ICES és a HTMGB szolgáltatta. Az említett ülésen a közleményben foglaltak alapján előterjesztésre kerültek a 2013. évi teljes kifogható mennyiségek és kvóták megállapítására vonatkozó szabályok. A javaslat kidolgozásakor kellően mérlegeltük és – amennyiben nem álltak ellentmondásban a meglévő szakpolitikákkal, illetve nem vezethettek a sérülékeny erőforrások állapotának romlásához – figyelembe vettük a különböző érintett halállományokra vonatkozóan előzetesen kifejtett álláspontokat.

A BSRAC támogatja a Bizottság azon törekvését, hogy a teljes kifogható mennyiségek nagyobb mértékben igazodjanak a tudományos szakvéleményekben foglaltakhoz, valamint hogy e mennyiségek meghatározása a tőkehalra vonatkozó többéves terv alkalmazásával történjék.

· Hatásvizsgálat

A Balti-tenger nyugati és keleti részében élő tőkehal teljes kifogható mennyisége a többéves tervnek megfelelően átlagosan 6 %-kal csökkent. A javaslat értelmében a TAC az öt nyílt tengeri állomány közül háromnál növekedne, a két másik állomány esetében viszont csökkenne. A javasolt intézkedések összességében az uniós hajók fogásmennyiségben kifejezett balti-tengeri halászati lehetőségeinek csekély mértékű, 2 %-os növekedését eredményeznék az összes faj tekintetében, kivéve a lazac- és a simalepényhal-állományokat.

A javaslat nem csupán a rövid távú megfontolásokat tükrözi, hanem egy hosszabb távú megközelítés részét is képezi, amely révén a halászat mértéke fokozatosan a hosszú távon fenntartható szintekre csökken. A javaslattal összhangban alkalmazott megközelítés ezért közép-, illetve hosszú távon stabil halászati erőkifejtést és magasabb kvótákat fog eredményezni. E megközelítés hosszú távú hatásai várhatóan a következők lesznek: a halászati erőkifejtés csökkenése nyomán kisebb hatás éri a környezetet, a halfogási ágazatban csökken a hajók száma és/vagy a hajónkénti átlagos halászati erőkifejtés, és a kirakodások mennyisége változatlan marad vagy növekszik. A halászati tevékenységek fenntarthatósága hosszú távon fokozódni fog.

3.           A JAVASLAT JOGI ELEMEI

· A javaslat összefoglalása

A javaslat célja az uniós halászatokra alkalmazandó fogási és erőkifejtési korlátozások megállapítása annak érdekében, hogy megvalósuljon a közös halászati politikának a halászatok biológiai, gazdasági és társadalmi szempontból is fenntartható szintű kiaknázására irányuló célkitűzése.

· Jogalap

Az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 43. cikkének (3) bekezdése.

· A szubszidiaritás elve

A javaslat az EUMSZ 3. cikke (1) bekezdésének d) pontja szerint az Unió kizárólagos hatáskörébe tartozik, ezért a szubszidiaritás elve nem alkalmazható.

· Az arányosság elve

A javaslat megfelel az arányosság elvének a következők miatt:

A közös halászati politika közös politika. Az EUMSZ 43. cikkének (3) bekezdése szerint a Tanács feladata, hogy intézkedéseket fogadjon el a halászati lehetőségek meghatározására és elosztására vonatkozóan.

Ez a tanácsi rendelet elosztja a tagállamok között a halászati lehetőségeket. A 2371/2002/EK rendelet 20. cikkének (3) bekezdése értelmében a tagállamok saját belátásuk szerint szabadon dönthetnek e lehetőségek régiók vagy piaci szereplők közötti elosztásáról. Ennélfogva a tagállamoknak elegendő mozgástér áll rendelkezésükre az odaítélt halászati lehetőségek kiaknázásának céljára általuk kiválasztott társadalmi-gazdasági modellre vonatkozó döntések meghozatalában.

A javaslatnak a tagállamokra nézve nincsenek új pénzügyi vonzatai. Ezt a különleges rendeletet a Tanács fogadja el minden évben, végrehajtásának állami és magánszektorbeli módozatai pedig már adottak.

· A jogi aktus típusának megválasztása

Javasolt aktus: rendelet.

Ez a javaslat a halászati gazdálkodásra vonatkozik az EUMSZ 43. cikkének (3) bekezdése alapján és a 2371/2002/EK tanácsi rendelet 20. cikkének megfelelően.

4.           KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK

A javaslatnak nincsenek az uniós költségvetést érintő vonzatai.

5.           KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK

· Egyszerűsítés

Ez a javaslat továbbra is biztosítja az uniós vagy nemzeti hatóságok közigazgatási eljárásainak egyszerűsítését, mivel a 2012. évi balti-tengeri halászati lehetőségekre vonatkozó rendelet előírásaihoz hasonló előírásokat tartalmaz.

· Felülvizsgálatra/módosításra/megszüntetésre vonatkozó rendelkezés

A javaslat egy 2013-ra vonatkozó rendeletre irányul, ennélfogva nem tartalmaz felülvizsgálati záradékot.

· A javaslat részletes magyarázata

A javaslat meghatározza a Balti-tengeren halászatot folytató tagállamok számára bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében 2013-ban rendelkezésre álló halászati lehetőségeket.

A javaslatban szereplő számadatok tükrözik a legfrissebb tudományos szakvéleményben foglaltakat, a balti-tengeri regionális tanácsadó testülettel folytatott konzultáció eredményét, valamint a teljes kifogható mennyiségek és kvóták meghatározásának keretét, amelyet a halászati lehetőségekre vonatkozó konzultációról szóló bizottsági közlemény körvonalaz. Ahol szükséges volt, az Orosz Föderációval közös gazdálkodás tárgyát képező állományokra vonatkozó elméleti mennyiségeket levontuk a javasolt teljes kifogható mennyiségekből.

Mivel a Bizottság a halászati erőforrásoknak az uniós szakpolitikával és a nemzetközi kötelezettségvállalásokkal összhangban történő fenntartható felhasználását stabil halászati lehetőségek mellett kívánja biztosítani, a rendeletjavaslat a teljes kifogható mennyiségek évenkénti ingadozását az adott állomány állapotától függően a lehető legkisebb szintre korlátozza.

A tagállamok számára kiosztott teljes kifogható mennyiségeket és kvótákat a rendelet I. melléklete, a halászati erőkifejtés korlátozásait pedig a rendelet II. melléklete tünteti fel.

A tőkehalállományok tekintetében a javasolt teljes kifogható mennyiségek és halászatierőkifejtés-korlátozások összhangban állnak a balti-tengeri tőkehalállományokra és az ezen állományok halászatára vonatkozó többéves terv követelményeivel. A terv központi eleme a halászat okozta állománypusztulás hosszú távon fenntartható szintekre való fokozatos csökkentése az állományok helyreállításának, valamint nagy és stabil hozamoknak a biztosítása érdekében. Tekintve, hogy a közönséges tőkehal halászat okozta állománypusztulása már a többéves tervben megjelölt szintre csökkent, nincs szükség a halászati erőkifejtésnek (azaz a tengeren tölthető napok számának) a további korlátozására, ugyanakkor az erőkifejtés szintjének növelése sem indokolt.

2013-ban a Balti-tenger valamennyi nyílt tengeri állománya (vagyis a Balti-tenger nyugati részén, középső részén, a Rigai-öbölben és a Botteni-öbölben élő hering- és sprattállományok) tekintetében meg kell valósítani a legnagyobb fenntartható hozam (MSY) szintjén történő halászatot, ezért a javasolt teljes kifogható mennyiségek megfelelnek az MSY szerinti halászat okozta állománypusztulás szintjének.

A lazac- és a simalepényhal-állományok tekintetében a feladatmeghatározásnak megfelelő tudományos szakvélemény hiányában egyelőre nincs mód javaslatot tenni a teljes kifogható mennyiségre. Az ICES-sel folytatandó további megbeszélések eredményes lezárultáig a javaslat nem tartalmazza a szóban forgó mennyiségeket, de a későbbiekben ki fog egészülni azokkal.

2012/0223 (NLE)

Javaslat

A TANÁCS RENDELETE

a bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében a Balti-tengeren alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2013. évre történő meghatározásáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 43. cikke (3) bekezdésére,

tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

mivel:

(1)       A Szerződés 43. cikkének (3) bekezdése előírja, hogy a Tanács a Bizottság javaslata alapján intézkedéseket fogadjon el a halászati lehetőségek meghatározására és elosztására vonatkozóan.

(2)       A halászati erőforrások közös halászati politika alapján történő védelméről és fenntartható kiaknázásáról szóló, 2002. december 20-i 2371/2002/EK tanácsi rendelet[1] előírja, hogy a vizekhez és erőforrásokhoz való hozzáférésre és a halászati tevékenységek fenntartható folytatására vonatkozó intézkedéseket a rendelkezésre álló tudományos, műszaki és gazdasági szakvélemények és különösen a Halászati Tudományos, Műszaki és Gazdasági Bizottság (HTMGB) által készített jelentés figyelembevételével, valamint a regionális tanácsadó testületektől kapott javaslatok tükrében kell meghatározni.

(3)       A Tanács feladata, hogy halászati tevékenységenként vagy tevékenységcsoportonként intézkedéseket fogadjon el a halászati lehetőségek meghatározására és elosztására vonatkozóan, beleértve – adott esetben – bizonyos, azokkal funkcionálisan összefüggő feltételeket is. A halászati lehetőségeket úgy kell elosztani a tagállamok között, hogy minden tagállam számára biztosított legyen a halászati tevékenységek viszonylagos stabilitása valamennyi állomány, illetve halászat tekintetében, kellő figyelmet fordítva a közös halászati politikának a 2371/2002/EK rendeletben meghatározott célkitűzéseire is.

(4)       A teljes kifogható mennyiségeket (TAC) a rendelkezésre álló tudományos szakvélemények alapján, valamint a biológiai és a társadalmi-gazdasági vonatkozások figyelembevételével kell megállapítani, biztosítva ugyanakkor az egyes halászati ágazatokkal szembeni méltányos bánásmódot; ezenkívül figyelembe kell venni az érdekelt felekkel folytatott konzultáció során megfogalmazott véleményeket is, különös tekintettel a halászati és akvakultúra-ágazati tanácsadó bizottság és az érintett regionális tanácsadó testületek ülésein elhangzottakra.

(5)       Az egyedi többéves tervek hatálya alá tartozó állományok esetében a halászati lehetőségeket a szóban forgó tervekben szereplő szabályokkal összhangban kell meghatározni. Következésképpen a balti-tengeri tőkehalállományokra vonatkozó fogási korlátozásokat és halászatierőkifejtés-korlátozásokat a balti-tengeri tőkehalállományokra és az ezen állományok halászatára vonatkozó többéves terv létrehozásáról szóló, 2007. szeptember 18-i 1098/2007/EK tanácsi rendeletben[2] (a továbbiakban: a balti-tengeri tőkehal-gazdálkodási terv) előírt szabályokkal összhangban kell megállapítani.

(6)       A legfrissebb tudományos szakvélemények alapján megállapítható, hogy a balti-tengeri tőkehalállományra vonatkozó halászati erőkifejtés kezelése tekintetében rugalmasság vezethető be anélkül, hogy ezzel veszélybe kerülnének a balti-tengeri tőkehal-gazdálkodási terv célkitűzései, vagy növekedne a halászati mortalitás mértéke. Az említett rugalmasság lehetővé tenné a halászati erőkifejtés hatékonyabb kezelését, amennyiben a kvóták kiosztása nem egyenlően történik a tagállami flottán belül, és előmozdítaná a kvótacserékre való gyors reagálást. Így a tagállamok számára lehetőséget kell biztosítani arra, hogy további kikötőn kívül töltött napokat osszanak ki a lobogójuk alatt közlekedő hajóknak, amennyiben az adott tagállam lobogója alatt közlekedő másik hajótól ugyanannyi kikötőn kívül töltött napot visszavonnak.

(7)       Az e rendeletben szereplő halászati lehetőségek felhasználására nézve a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról szóló, 2009. november 20-i 1224/2009/EK tanácsi rendelet[3] az irányadó, különös tekintettel a fogások és a halászati erőkifejtés nyilvántartásáról és a halászati lehetőségek kimerülésére vonatkozó adatok közléséről szóló 33. és 34. cikkére. Ezért meg kell határozni azokat a kódokat, amelyeket a tagállamoknak az e rendelet hatálya alá tartozó állományok kirakodásai tekintetében a Bizottság felé teljesítendő adatszolgáltatás során használniuk kell.

(8)       A teljes kifogható mennyiség és kvóták éves kezelésére vonatkozó kiegészítő feltételek bevezetéséről szóló, 1996. május 6-i 847/96/EK tanácsi rendelet[4] 2. cikkével összhangban meg kell határozni a fenti cikkben említett intézkedések hatálya alá tartozó állományokat.

(9)       A halászati tevékenységek végzésének folyamatossága és az uniós halászok megélhetésének biztosítása érdekében fontos, hogy a halászat a szóban forgó területeken 2013. január 1-jén megkezdődhessen. A sürgősségre tekintettel indokolt, hogy ez a rendelet a kihirdetését követően azonnal hatályba lépjen,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

I. fejezet Általános rendelkezések

1. cikk Tárgy

Ez a rendelet az egyes balti-tengeri halállományok és halállománycsoportok tekintetében megállapítja a 2013. évi halászati lehetőségeket.

2. cikk Hatály

Ez a rendelet a Balti-tengeren tevékenységet folytató uniós hajókra vonatkozik.

3. cikk Fogalommeghatározások

E rendelet alkalmazásában:

a) „a Nemzetközi Tengerkutatási Tanács által meghatározott övezetek” („ICES-övezetek”): a Balti-tenger, a Bæltek és az Øresund halászati erőforrásainak technikai intézkedések révén történő védelméről szóló, 2005. december 21-i 2187/2005/EK tanácsi rendelet[5] I. mellékletében megjelölt földrajzi területek;

b) „Balti-tenger”: az ICES 22–32. alkörzet;

c) „uniós hajó”: valamely tagállam lobogója alatt közlekedő és az Unióban lajstromozott halászhajó;

d) „teljes kifogható mennyiség (TAC)”: az egyes állományokból évente kifogható mennyiség;

e) „kvóta”: a teljes kifogható mennyiségnek az Unió, valamely tagállam vagy valamely harmadik ország részére kiosztott hányada;

f) „kikötőn kívül töltött nap”: az a folyamatos 24 órás időszak vagy annak egy része, amely során a hajó kikötőn kívül tartózkodik.

II. fejezet Halászati lehetőségek

4. cikk A teljes kifogható mennyiségek és elosztásuk

A teljes kifogható mennyiségeket, a kvótákat és – adott esetben – a felhasználásukhoz funkcionálisan kapcsolódó feltételeket az I. melléklet határozza meg.

5. cikk Az elosztásra vonatkozó különös rendelkezések

(1) A halászati lehetőségeknek az e rendeletben előírt, tagállamok közötti elosztása nem érinti a következőket:

a) a 2371/2002/EK rendelet 20. cikkének (5) bekezdése alapján végrehajtott cserék;

b) az 1224/2009/EK rendelet 37. cikke alapján végrehajtott újraelosztások;

c) a 847/96/EK rendelet 3. cikke szerint engedélyezett további kirakodások;

d) a 847/96/EK rendelet 4. cikkével összhangban visszatartott mennyiségek;

e) az 1224/2009/EK rendelet 37., 105., 106. és 107. cikke alapján végrehajtott levonások.

(2) Az e rendelet I. mellékletében foglalt eltérő rendelkezés hiányában a 847/96/EK rendelet 3. cikke az elővigyázatossági TAC hatálya alá tartozó állományokra, az említett rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése, valamint 4. cikke pedig az analitikai TAC hatálya alá tartozó állományokra alkalmazandó.

6. cikk A fogások és járulékos fogások kirakodásának feltételei

A fogási korlátozások hatálya alá tartozó állományokból származó halakat csak akkor lehet a fedélzeten tárolni, illetve kirakodni, ha a fogásokat kvótával rendelkező tagállam hajói ejtették, és az érintett kvóta még nincs kimerítve.

7. cikk A halászati erőkifejtés korlátozásai

(1) A halászati erőkifejtésre vonatkozó korlátozásokat a II. melléklet tartalmazza.

(2) Az (1) bekezdésben említett korlátozások az ICES 27. és 28.2. alkörzetre is vonatkoznak, amennyiben a Bizottság az 1098/2007/EK rendelet 29. cikkének (2) bekezdésével összhangban nem hozott döntést ezen alkörzeteknek az említett rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontjában, 8. cikkének (3), (4) és (5) bekezdésében, valamint 13. cikkében előírt korlátozások alóli mentesítéséről.

(3) Az (1) bekezdés szerinti korlátozások nem vonatkoznak az ICES 28.1. alkörzetre, amennyiben a Bizottság az 1098/2007/EK rendelet 29. cikkének (4) bekezdésével összhangban nem hozott olyan döntést, amelynek értelmében az említett rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontjában, valamint 8. cikkének (3), (4) és (5) bekezdésében előírt korlátozások alkalmazandók a szóban forgó alkörzetre.

III. fejezet Záró rendelkezések

8. cikk Adatküldés

Amikor a tagállamok az 1224/2009/EK rendelet 33. és 34. cikke alapján a Bizottságnak megküldik a fogott állományok kirakodott mennyiségeire vonatkozó adatokat, az e rendelet I. mellékletében meghatározott állománykódokat használják.

9. cikk Hatálybalépés

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet 2013. január 1-jétől kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, [...]-án/-én.

                                                                       a Tanács részéről

                                                                       az elnök

I. MELLÉKLET A TELJES KIFOGHATÓ MENNYISÉGEK HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLETEKEN TARTÓZKODÓ UNIÓS HAJÓKRA ALKALMAZANDÓ TELJES KIFOGHATÓ MENNYISÉGEK FAJOK ÉS TERÜLETEK SZERINTI BONTÁSBAN

Az alábbi táblázatok állományonként (eltérő rendelkezés hiányában élőtömegtonnában) meghatározzák a teljes kifogható mennyiségeket és kvótákat, valamint – adott esetben – a hozzájuk funkcionálisan kapcsolódó feltételeket.

Eltérő rendelkezés hiányában a halászati övezetekre vonatkozó utalást ICES-övezetekre való utalásként kell értelmezni.

A halállományokra minden terület tekintetében a fajok latin nevének betűrendjében történik utalás.

A következő táblázat a fajok latin nevének és közönséges nevének e rendeletben alkalmazott megfeleléseit tartalmazza:

Tudományos név || Hárombetűs kód || Közönséges név

Clupea harengus || HER || Hering

Gadus morhua || COD || Közönséges tőkehal

Pleuronectes platessa || PLE || Sima lepényhal

Salmo salar || SAL || Lazac

Sprattus sprattus || SPR || Spratt

Faj: || Hering || || Övezet: || 30–31. alkörzet || ||

|| Clupea harengus || || HER/3D30.; HER/3D31.

Finnország || 81 248 || ||

Svédország || 17 852 || ||

|| || ||

Európai Unió || 99 100 || ||

|| || ||

TAC || 99 100 || || Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Faj: || Hering || || Övezet: || 22–24. alkörzet

|| Clupea harengus || || HER/3B23.; HER/3C22.; HER/3D24. ||

Dánia || 3 617 || ||

Németország || 14 234 ||

Finnország || 2 || ||

Lengyelország || 3 357 ||

Svédország || 4 590 || ||

|| ||

Európai Unió || 25 800 || ||

|| ||

TAC || 25 800 || || Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

|| ||

|| || ||

Faj: || Hering || || Övezet: || A 25–27., a 28.2., a 29. és a 32. alkörzet uniós vizei

|| Clupea harengus || || HER/3D25.; HER/3D26.; HER/3D27.; HER/3D28.2; HER/3D29.; HER/3D32.

Dánia || 1 873 || ||

Németország || 497 || ||

Észtország || 9 567 || ||

Finnország || 18 674 || ||

Lettország || 2 361 || ||

Litvánia || 2 486 || ||

Lengyelország || 21 216 || ||

Svédország || 28 481 || ||

|| || ||

Európai Unió || 85 155 || ||

|| || ||

TAC || Nem releváns || Analitikai TAC

Faj: || Hering || || Övezet: || 28.1. alkörzet

|| Clupea harengus || || HER/03D.RG || || ||

Észtország || 12 764 || ||

Lettország || 14 876 || ||

|| || ||

Európai Unió || 27 640 || ||

|| || ||

TAC || 27 640 || || Analitikai TAC

|| || ||

Faj: || Közönséges tőkehal || Övezet: || a 25–32. alkörzet uniós vizei

|| Gadus morhua || || COD/3D25.; COD/3D26.; COD/3D27.; COD/3D28.; COD/3D29.; COD/3D30.; COD/3D31.; COD/3D32.

Dánia || 14 143 || ||

Németország || 5 626 || ||

Észtország || 1 378 || ||

Finnország || 1 082 || ||

Lettország || 5 259 || ||

Litvánia || 3 464 || ||

Lengyelország || 16 285 || ||

Svédország || 14 328 ||   ||

|| || ||

Európai Unió || 61 565 || ||

|| || ||

TAC || Nem releváns || Analitikai TAC

|| || ||

Faj: || Közönséges tőkehal || || Övezet: || 22–24. alkörzet ||

|| Gadus morhua || || COD/3B23.; COD/3C22.; COD/3D24.

Dánia || 9 080 || ||

Németország || 4 439 || ||

Észtország || 201 || ||

Finnország || 178 || ||

Lettország || 751 || ||

Litvánia || 487 || ||

Lengyelország || 2 429 || ||

Svédország || 3 235 || ||

|| || ||

Európai Unió || 20 800 || ||

|| || ||

TAC || 20 800 || || Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

|| || ||

Faj: || Sima lepényhal || || Övezet: || a 22–32. alkörzet uniós vizei ||

|| Pleuronectes platessa || || PLE/3B23.; PLE/3C22.; PLE/3D24.; PLE/3D25.; PLE/3D26.; PLE/3D27.; PLE/3D28.; PLE/3D29.; PLE/3D30.; PLE/3D31.; PLE/3D32.

Dánia || 2 443 || ||

Németország || 271 || ||

Lengyelország || 511 || ||

Svédország || 184 || ||

|| || ||

Európai Unió || 3 409 || ||

|| || ||

TAC || 3 409 || || Elővigyázatossági TAC

Faj: || Lazac || Övezet: || a 22–31. alkörzet uniós vizei

|| Salmo salar || || SAL/3B23.; SAL/3C22.; SAL/3D24.; SAL/3D25.; SAL/3D26.; SAL/3D27.; SAL/3D28.; SAL/3D29.; SAL/3D30.; SAL/3D31.

Dánia || 22 538 || (1) ||

Németország || 2 508 || (1) ||

Észtország || 2 291 || (1) ||

Finnország || 28 103 || (1) ||

Lettország || 14 335 || (1) ||

Litvánia || 1 685 || (1) ||

Lengyelország || 6 837 || (1) ||

Svédország || 30 465 || (1) ||

|| || ||

Európai Unió || 108 762 || (1) ||

|| || ||

TAC || Nem releváns || Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

__________ || || ||

(1)           A halegyedek számában kifejezve.

Faj: || Lazac || Övezet: || A 32. alkörzet uniós vizei

|| Salmo salar || || SAL/3D32. || || ||

Észtország || 1 581 || (1) ||

Finnország || 13 838 || (1) ||

|| || ||

Európai Unió || 15 419 || (1) ||

|| || ||

TAC || Nem releváns || Elővigyázatossági TAC

__________ || || ||

(1)           A halegyedek számában kifejezve.

Faj: || Spratt || || Övezet: || a 22–32. alkörzet uniós vizei ||

|| Sprattus sprattus || || SPR/3B23.; SPR/3C22.; SPR/3D24.; SPR/3D25.; SPR/3D26.; SPR/3D27.; SPR/3D28.; SPR/3D29.; SPR/3D30.; SPR/3D31.; SPR/3D32.

Dánia || 24 659 || (1) ||

Németország || 15 622 || (1) ||

Észtország || 28 634 || (1) ||

Finnország || 12 908 || (1) ||

Lettország || 34 583 || (1) ||

Litvánia || 12 510 || (1) ||

Lengyelország || 73 392 || (1) ||

Svédország || 47 670 || (1) ||

|| || ||

Európai Unió || 249 978 || ||

|| || ||

TAC || Nem releváns || || Analitikai TAC

__________ (1)           A kvótából leszámított kirakodások legalább 92 %-ának sprattnak kell lennie. A hering járulékos fogásait bele kell számítani a kvóta fennmaradó 8 %-ába (HER/*3BCDC).

II. MELLÉKLET A HALÁSZATI ERŐKIFEJTÉS KORLÁTOZÁSAI

1.           A tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő és 90 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű vonóhálóval, kerítőhálóval vagy hasonló halászeszközzel, 90 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű kopoltyúhálóval, állítóhálóval és tükörhálóval, fenéken rögzített horogsorral, sodortatott horogsortól eltérő horogsorral, kézi horogsorral, illetve orsós felszereléssel halászó hajók számára a halászatot a következők szerint engedélyezik:

a) legfeljebb 163 kikötőn kívül töltött napra a 22–24. ICES-alkörzetben az április 1. és 30. közötti időszak kivételével, amikor az 1098/2007/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének a) pontja alkalmazandó; és

b) legfeljebb 160 kikötőn kívül töltött napra a 25–28. ICES-alkörzetben a július 1. és augusztus 31. közötti időszak kivételével, amikor az 1098/2007/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja alkalmazandó.

2.           Azoknak a kikötőn kívül töltött napoknak az évenkénti maximális száma, amelyek során valamely hajó az 1. pont a) és b) alpontjában említett két területen tartózkodhat és ott az 1. pontban meghatározott halászeszközökkel halászati tevékenységet folytathat, nem haladhatja meg a két terület valamelyikére kiosztott kikötőn kívül töltött napok maximális számát.

3.           Az 1. és a 2. ponttól eltérve és a halászati lehetőségek hatékony irányítása érdekében a tagállamok az előírt mennyiségen felül további kikötőn kívül töltött napokat biztosíthatnak a lobogójuk alatt közlekedő hajóknak, amennyiben ugyanannyi kikötőn kívül töltött napot visszavonnak a lobogójuk alatt közlekedő és az érintett területen erőkifejtési korlátozások hatálya alá tartozó más hajó(k)tól, és amennyiben az egyes átadó hajók kW-értékekben kifejezett kapacitása eléri vagy meghaladja a fogadó hajók kapacitását. A fogadó hajók száma nem haladhatja meg az érintett tagállam lobogója alatt közlekedő, az 1. pontban foglaltaknak megfelelő hajók teljes számának 10 %-át.

[1]               HL L 358., 2002.12.31., 59. o.

[2]               HL L 248., 2007.9.22., 1. o.

[3]               HL L 343., 2009.12.22., 1. o.

[4]               HL L 115., 1996.5.9., 3. o.

[5]               HL L 349., 2005.12.31., 1. o.

Top