Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018R0175

    A Bizottság (EU) 2018/175 rendelete (2018. február 2.) a szeszes italok meghatározásáról, megnevezéséről, kiszereléséről, címkézéséről és földrajzi árujelzőinek oltalmáról szóló 110/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. mellékletének módosításáról

    C/2018/0530

    HL L 32., 2018.2.6, p. 48–49 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 24/05/2021; közvetve hatályon kívül helyezte: 32019R0787

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/175/oj

    6.2.2018   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 32/48


    A BIZOTTSÁG (EU) 2018/175 RENDELETE

    (2018. február 2.)

    a szeszes italok meghatározásáról, megnevezéséről, kiszereléséről, címkézéséről és földrajzi árujelzőinek oltalmáról szóló 110/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. mellékletének módosításáról

    AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

    tekintettel a szeszes italok meghatározásáról, megnevezéséről, kiszereléséről, címkézéséről és földrajzi árujelzőinek oltalmáról szóló, 2008. január 15-i 110/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 26. cikkére,

    mivel:

    (1)

    A 110/2008/EK rendelet II. melléklete értelmében a 9. kategóriába („Gyümölcspárlat”) tartozó szeszes italok kereskedelmi megnevezésének a gyümölcs, bogyótermés vagy zöldség nevéből és az azt követő „párlat” szóból kell állnia. Egyes hivatalos nyelveken azonban e kereskedelmi megnevezések hagyományosan úgy épülnek fel, hogy a gyümölcs megnevezését toldalék egészíti ki. Ezért az érintett hivatalos nyelveken felcímkézett gyümölcspárlatok esetében célszerű engedélyezni a gyümölcs toldalékkal ellátott megnevezéséből álló kereskedelmi megnevezések feltüntetését.

    (2)

    A 110/2008/EK rendelet II. melléklete a 10. kategória („Almabor- és körteborpárlat”) esetében nem rendelkezik egyértelműen arról, hogy előállítható-e ilyen típusú párlat az almabor és a körtebor együttes lepárlásával. Ugyanakkor egyes esetekben az ilyen típusú szeszes ital hagyományos előállítási módja az alma- és körtebor együttes lepárlásával jár. Ezért célszerű a szeszes italok e kategóriájának meghatározását úgy módosítani, hogy az kifejezetten tartalmazza az alma- és körtebor együttes lepárlásának lehetőségét is, amennyiben a hagyományos előállítási mód ezt írja elő. Egyúttal célszerű meghatározni a kapcsolódó kereskedelmi megnevezésekre vonatkozó szabályokat is. A gazdasági szereplők számára adódó nehézségek elkerülése érdekében ugyanakkor helyénvaló átmeneti rendelkezést lefektetni az e rendelet hatálybalépése előtt előállított szeszes italok kereskedelmi megnevezésére vonatkozóan.

    (3)

    A 110/2008/EK rendelet II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell.

    (4)

    Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a szeszes italokkal foglalkozó bizottság véleményével,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    1. cikk

    A 110/2008/EK rendelet II. melléklete a következőképpen módosul:

    1.

    A 9. kategória f) pontjának helyébe a következő szöveg lép:

    „f)

    A gyümölcspárlat kereskedelmi megnevezése a gyümölcs, bogyótermés vagy zöldség nevéből és az azt követő »párlat« szóból áll, például: cseresznyepárlat vagy kirsch, szilvapárlat vagy slivovitz, mirabella-, őszibarack-, alma-, körte-, kajszibarack-, füge-, citrus-, szőlő- vagy más gyümölcspárlat. Ez a kereskedelmi megnevezés cseh, horvát, görög, lengyel, szlovák, szlovén és román nyelven a gyümölcs nevének toldalékkal kiegészített változatából is állhat.

    A párlatok wasser-nek is nevezhetők, a gyümölcs nevének feltüntetésével.

    A »párlat« szó és az előtte álló gyümölcs neve helyébe a gyümölcs neve kizárólag csak a következő gyümölcsök esetén léphet:

    mirabellszilva (Prunus domestica L. subsp. syriaca (Borkh.) Janch. ex Mansf.),

    szilva (Prunus domestica L.),

    szilva (»quetsch«) (Prunus domestica L.),

    faepergyümölcs (Arbutus unedo L.),

    »Golden Delicious« alma.

    Ha fennáll annak a kockázata, hogy a végső fogyasztó számára nehezen érthető valamely olyan kereskedelmi megnevezés, amely nem tartalmazza a »párlat« szót, ez esetben a címkének és a kiszerelésnek tartalmaznia kell a »párlat« szót, amelyet esetlegesen magyarázat egészíthet ki.”.

    2.

    A 10. kategória helyébe a következő szöveg lép:

    „10.

    Almaborpárlat, körteborpárlat, valamint almabor- és körteborpárlat

    a)

    Az almaborpárlat, a körteborpárlat és az almabor- és körteborpárlat olyan szeszes italok, amelyek megfelelnek a következő feltételeknek:

    i.

    kizárólag almabor vagy körtebor 86 % (V/V)-nál kisebb alkoholtartalomra történő lepárlásával állítják elő úgy, hogy a gyümölcsök aromája és íze megmarad a párlatban;

    ii.

    illóanyag-tartalmuk legalább 200 g/hl abszolút alkoholra vonatkoztatva;

    iii.

    metanoltartalmuk maximum 1 000 g/hl abszolút alkoholra vonatkoztatva.

    Az i. pontban említett feltétel nem zárja ki az olyan hagyományos módszerekkel előállított szeszes italokat, amelyek az almabor és a körtebor együttes lepárlását is lehetővé teszik. Ezekben az esetekben a kereskedelmi elnevezés »almabor- és körteborpárlat«.

    b)

    Az almaborpárlat, a körteborpárlat, illetve az almabor- és körteborpárlat minimális alkoholtartalma 37,5 térfogatszázalék.

    c)

    Alkoholnak az I. melléklet 5. pontja szerinti hozzáadására sem hígított, sem hígítás nélküli formában nem kerülhet sor.

    d)

    Az almaborpárlat, a körteborpárlat, illetve az almabor- és körteborpárlat nem ízesíthető.

    e)

    Az almaborpárlat, a körteborpárlat és az almabor- és körteborpárlat színezőanyagként csak karamellt tartalmazhat.”

    2. cikk

    Mindazon, a 110/2008/EK rendelet II. mellékletének 10. kategóriájába tartozó szeszes italok, amelyek kereskedelmi elnevezése e rendelet hatálybalépésének időpontjában megfelel az említett rendeletben előírt követelményeknek, a készletek kimerüléséig továbbra is forgalomba hozhatók.

    3. cikk

    Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, 2018. február 2-án.

    a Bizottság részéről

    az elnök

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  HL L 39., 2008.2.13., 16. o.


    Top