This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R1393
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/1393 of 13 August 2015 approving non-minor amendments to the specification for a name entered in the register of protected designations of origin and protected geographical indications [Καλαμάτα (Kalamata) (PDO)]
A Bizottság (EU) 2015/1393 végrehajtási rendelete (2015. augusztus 13.) az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába bejegyzett egyik elnevezés termékleírását érintő nem kisebb jelentőségű módosítás jóváhagyásáról (Καλαμάτα (Kalamata) [OEM])
A Bizottság (EU) 2015/1393 végrehajtási rendelete (2015. augusztus 13.) az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába bejegyzett egyik elnevezés termékleírását érintő nem kisebb jelentőségű módosítás jóváhagyásáról (Καλαμάτα (Kalamata) [OEM])
HL L 215., 2015.8.14, p. 38–41
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
14.8.2015 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 215/38 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2015/1393 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2015. augusztus 13.)
az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába bejegyzett egyik elnevezés termékleírását érintő nem kisebb jelentőségű módosítás jóváhagyásáról (Καλαμάτα (Kalamata) [OEM])
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló, 2012. november 21-i 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 52. cikke (3) bekezdésének b) pontjára,
mivel:
(1) |
2013. január 3-án hatályba lépett az 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet. A rendelet hatályon kívül helyezte és felváltotta az 510/2006/EK tanácsi rendeletet (2). |
(2) |
Az 510/2006/EK rendelet 9. cikke (1) bekezdésének megfelelően a Bizottság megvizsgálta Görögország kérelmét, amely az 1065/97/EK bizottsági rendelet (3) alapján bejegyzett „Καλαμάτα” (Kalamata) oltalom alatt álló eredetmegjelöléshez (a továbbiakban: OEM) kapcsolódó termékleírás módosításának jóváhagyására irányult. |
(3) |
Mivel az érintett módosítások az 510/2006/EK rendelet 9. cikkének értelmében nem kisebb jelentőségűek, a Bizottság a módosítás iránti kérelmet az 510/2006/EK rendeket 6. cikke (2) bekezdésében előírtaknak megfelelően közzétette az Európai Unió Hivatalos Lapjában (4). |
(4) |
A Bizottsághoz öt, az 510/2006/EK rendelet 7. cikkének (1) és (2) bekezdése szerinti felszólalás érkezett (5). Az első felszólalás a NECTRA FOOD SA svájci vállalattól érkezett 2012. december 14-én. A második felszólalás a FAR TRADING CO egyiptomi vállalattól érkezett 2012. december 17-én. A harmadik felszólalás az Oluf Lorentzen AS norvég vállalattól érkezett 2012. december 17-én. A negyedik felszólalás az Egyesült Királyságtól érkezett 2012. december 20-án. Az ötödik felszólalás a CARL B.FELDTHUSEN dán vállalattól érkezett 2012. december 17-én. |
(5) |
Az utolsó felszólalást nem vizsgálták meg, mivel az 510/2006/EK rendelet 7. cikke (2) bekezdésében foglaltaknak megfelelően a valamely tagállamban székhellyel rendelkező jogi személy nem nyújthat be felszólalást a nyilatkozat közvetlenül a Bizottságnak történő benyújtása útján. A fennmaradó felszólalások elfogadhatóknak bizonyultak. |
(6) |
2013. február 15-én kelt levelében a Bizottság felkérte az érdekelteket az ahhoz szükséges konzultációk lefolytatására, hogy hat hónapon belül megállapodjanak egymás között saját belső eljárásaiknak megfelelően. |
(7) |
A határidőn belül a felek nem tudtak megállapodni. |
(8) |
Mivel nem jött létre egyezség, a Bizottságnak az 1151/2012/EU rendelet 52. cikke (3) bekezdésének b) pontjában előírt eljárás alapján határozatot kell elfogadnia. |
(9) |
A felszólalást benyújtó felek szerint a módosítás után a földrajzi terület nem lenne homogén, mivel a módosítás iránti kérelemben szereplő földrajzi terület egy része nem rendelkezik ugyanazokkal az egyedi mikroklimatikus jellemzőkkel, mint a jelenlegi OEM-terület; a módosított területen előállított olívaolaj kémiai és érzékszervi tulajdonságai kevésbé kifejezettek, mint a jelenlegi OEM-területen előállított olívaolajé, és ennek következtében a minősége is alacsonyabb; a minőségromlás rontaná a termék hírnevét és a róla kialakult képet; a terület kiterjesztése félrevezetné a fogyasztókat, mivel a terméket ezentúl nem Kalamata megye területén, hanem Messzinia régióban állítják elő, sőt palackozása a régió területén kívül is történhet; az új földrajzi terület e kapcsolat tekintetében nincs körülhatárolva; a termék és a terület közötti kapcsolatot gyengíti a palackozásra vonatkozó földrajzi korlátozás hiánya, nyomon követhetőségi problémákat idéz elő, a terméket pedig kiteszi az esetleges csalások és a minőségromlás kockázatának; a módosítás iránti kérelmet alátámasztó adatok helytállósága és reprezentatív volta megkérdőjelezhető; a módosított termékleíráshoz vezető, közzétett egységes dokumentumban szereplő internetes link nem működik megfelelően. |
(10) |
A felszólalást benyújtó felek által említettek ellenére a következő okokból helyénvaló jóváhagyni a „Καλαμάτα” (Kalamata) OEM termékleírásának módosítását. |
(11) |
A módosítás iránti kérelem, az egységes dokumentum és a termékleírás részletesen ismerteti a Messzinia régióban a természetes és emberi tényezők homogenitását. A felszólalást benyújtó felek nem nyújtottak be arra vonatkozó bizonyítékot, hogy a földrajzi területnek a módosítás iránti kérelemben szereplő új részeire jellemző talajtani-éghajlati feltételek jelentősen különböznének a jelenlegi földrajzi területéitől. Emellett az „Elia Kalamatas” OEM (kalamatai olívabogyó) jelenlegi földrajzi területe a meghatározás szerint Messzinia régió. Következtetésképpen Messzinia régiót – a módosítás iránti kérelemben meghatározottaknak megfelelően – indokolt az olívaolajra vonatkozó „Καλαμάτα” (Kalamata) OEM meghatározott földrajzi területének minősíteni. |
(12) |
A minőségromlásra és a hírnévbeli veszteségre vonatkozó állításokat nem támasztották alá olyan konkrét részletekkel, amelyek a minőségcsökkenést bizonyítanák. A két területen előállított olívaolaj érzékszervi és kémiai tulajdonságaira vonatkozó adatok elemzése – amely a felszólalást benyújtó felek tanulmányában szerepelt – nem teszi lehetővé annak egyértelmű megállapítását, hogy a javasolt módosított területen előállított olívaolaj tulajdonságait tekintve alacsonyabb minőségű lenne, mint a jelenlegi OEM-területen előállított olívaolaj. Ezzel szemben a görög hatóságok által benyújtott adatok arról tanúskodnak, hogy a két olívaolaj összességében azonos érzékszervi és kémiai tulajdonságokkal rendelkezik, és a különbség elhanyagolható. |
(13) |
Emellett az 1151/2012/EU rendeletnek nem célja, hogy egy termék elérjen vagy megőrizzen egy bizonyos minőséget vagy egy, a termékről kialakult képet, és nem is tartalmaz ilyen célú rendelkezéseket. Amennyiben bizonyítható, hogy a módosított földrajzi területről származó termék tulajdonságai – melyek hasonlók, mint a jelenlegi OEM-területről származó termék tulajdonságai – elsősorban a módosított földrajzi területre jellemző természeti és emberi tényezőknek tudhatók be, a módosítás iránti kérelem megfelel az 1151/2012/EU rendelet követelményeinek. |
(14) |
A név számos bejegyzett OEM esetében sem egyezik a földrajzi terület nevével. Ennek megfelelően az a tény, hogy a módosítás iránti kérelmet követően az OEM-et Messzinia régióban is előállítják majd, nem ellentétes az 1151/2012/EU rendelettel. |
(15) |
A termékleírásban foglalt mondat, amelynek értelmében a terméket a meghatározott földrajzi területen kívül is palackozhatják, nem ellentétes az 1151/2012/EU rendelettel, és nem érinti a termesztési terület és a termék minősége közötti kapcsolatot. Az 1151/2012/EU rendelet keretében az a kötelezettség, hogy a termék csomagolásának az adott területen kell történnie, eltér az egységes szabályoktól, és az 1151/2012/EU rendelet 7. cikke (1) bekezdése e) pontjának értelmében meg kell indokolni. Amennyiben e kötelezettség indokolt, a kérelmezőtől függ, hogy e korlátozást beépíti-e a termékleírásba. Ebben az esetben a kérelmező nem javasolt ilyen korlátozást. Emellett a felszólalást benyújtó felek nem nyújtottak be megfelelő termékspecifikus indoklást arra vonatkozóan, hogy miért célszerű kötelezővé tenni a terméknek a behatárolt földrajzi területen történő csomagolását. |
(16) |
A felszólalást benyújtó felek állítása szerint a meghatározott földrajzi területen előállított olívaolaj érzékszervi és kémiai tulajdonságaira, valamint a földrajzi terület fennmaradó, módosított részében előállított olívaolaj ilyen tulajdonságaira vonatkozó adatok elemzése – melyeket a felszólalásokhoz csatolt tanulmány ismertet – egyértelműen bizonyítja, hogy az új földrajzi terület a kapcsolat tekintetében nem behatárolt. A Bizottság úgy véli, hogy az elemzés alapján nem vonható le az a következtetés, hogy a módosított terület a kapcsolat tekintetében nincs meghatározva. Az elemzés nem bizonyítja, hogy a javasolt módosítás szerinti területen előállított olívaolaj és a jelenlegi OEM-területen előállított olívaolaj érzékszervi és kémiai tulajdonságai nem homogének. A felszólalást benyújtó felek nem adtak magyarázatot azon következtetésükre, hogy a módosított terület a kapcsolat tekintetében nincs meghatározva. |
(17) |
A felszólalást benyújtó felek emellett kifogásolták a módosított kérelmet alátámasztó, azt bizonyító adatokat, hogy a Messzinia régióban előállított olívaolaj tulajdonságai megegyezővé teszik azt a jelenlegi OEM-területen előállított olívaolajjal. A felszólalást benyújtó felek állítása szerint ezek az adatok nem nyújtanak tudományos jelentőségű eredményeket. Véleményük szerint az adatok földrajzilag nem reprezentatívak, és a figyelembe vett minták száma, valamint a termelési évek tekintetében nem elégségesek. |
(18) |
A Bizottság a görög hatóságokkal ellenőrizte a fent említett adatok megbízhatóságát. További számadatok benyújtására került sor. E számok szilárd statisztikai alapokon nyugszanak a figyelembe vett termelési évek, valamint a minták száma és földrajzi megoszlása tekintetében. Ezen adatokból következik, hogy a „Καλαμάτα” (Kalamata) OEM meghatározott földrajzi területen előállított olívaolaj és a földrajzi terület fennmaradó, módosított részében előállított olívaolaj – elhanyagolható különbségekkel – azonos érzékszervi és kémiai tulajdonságokkal rendelkezik. |
(19) |
A módosítás iránti kérelem 3.2. pontjában szereplő táblázatban gépelési hiba fordult elő: a „Messzinia fennmaradó része” terület esetében a savasság átlagértéke nem 0,49, hanem 0,37. Ez az elírás nem érinti a két területen előállított olívaolaj homogenitására vonatkozó végső értékelést, és nem jelent olyan jelentős módosítást, amely a módosítás iránti kérelem újbóli közzétételét szükségessé tenné. |
(20) |
Végezetül a felszólalást benyújtó felek megemlítették, hogy a „Καλαμάτα” (Kalamata) OEM módosítása iránti kérelemhez csatolt egységes dokumentumban szereplő internetcím, amely a termékleírás legfrissebb verziójára mutatott, nem működött megfelelően. Ezért a tanulmányt elkészítő kutatók az állítások szerint nem fértek hozzá a termékleírás publikációs referenciáihoz. |
(21) |
A görög hatóságok megerősítették, hogy a link a felszólalás emelésére rendelkezésre álló teljes időszak alatt megfelelően működött. A felszólalást benyújtó felek nem bocsátottak részletes információkat rendelkezésre azon körülményekről (vagyis időpont, az internetes oldal elérésére tett erőfeszítések száma stb.), amikor a link nem működött. Következtetésképpen – figyelembe véve a kapott négy, részletes, jól kidolgozott felszólalást, melyek a termékleírás alapos ismeretéről és mélyreható vizsgálatáról tanúskodnak – a Bizottság úgy véli, hogy a „Καλαμάτα” (Kalamata) OEM módosításának jóváhagyására vonatkozó felszólalás joga nem sérült. |
(22) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a mezőgazdasági termékek minőségpolitikájával foglalkozó bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A „Καλαμάτα” (Kalamata) (OEM) elnevezéshez kapcsolódó termékleírásnak az Európai Unió Hivatalos Lapjában közétett módosítása jóváhagyásra kerül.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2015. augusztus 13-án.
a Bizottság részéről
az elnök
Jean-Claude JUNCKER
(1) HL L 343., 2012.12.14., 1. o.
(2) A Tanács 2006. március 20-i 510/2006/EK a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról (HL L 93., 2006.3.31., 12. o.).
(3) A Bizottság 1997. június 12-i 1065/97/EK rendelete a 2081/92/EGK tanácsi rendelet 17. cikkében megállapított eljárás szerint a földrajzi jelzések és eredetmegjelölések bejegyzéséről szóló 1107/96/EK rendelet mellékletének kiegészítéséről (HL L 156., 1997.6.13., 5. o.).
(4) HL C 186., 2012.6.26., 18. o.
(5) Időközben felváltotta az 1151/2012/EU rendelet 51. cikkének (1) bekezdése.