Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D2217

A Bizottság (EU) 2015/2217 végrehajtási határozata (2015. november 27.) a ragadós száj- és körömfájás vírusának Líbiából és Marokkóból az Unióba való behozatala elleni megelőző intézkedésekről (az értesítés a C(2015) 8223. számú dokumentummal történt) (EGT-vonatkozású szöveg)

HL L 314., 2015.12.1, p. 60–65 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2016

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2015/2217/oj

1.12.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 314/60


A BIZOTTSÁG (EU) 2015/2217 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

(2015. november 27.)

a ragadós száj- és körömfájás vírusának Líbiából és Marokkóból az Unióba való behozatala elleni megelőző intézkedésekről

(az értesítés a C(2015) 8223. számú dokumentummal történt)

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a harmadik országokból a Közösségbe behozott állatok állat-egészségügyi ellenőrzésére irányadó elvek megállapításáról, valamint a 89/662/EGK, 90/425/EGK és 90/675/EGK irányelvek módosításáról szóló, 1991. július 15-i 91/496/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 18. cikke (6) bekezdésére,

tekintettel a harmadik országokból a Közösségbe behozott termékek állat-egészségügyi ellenőrzésének megszervezésére irányadó elvek megállapításáról szóló, 1997. december 18-i 97/78/EK tanácsi irányelvre (2) és különösen annak 22. cikke (5) bekezdésére,

mivel:

(1)

A 91/496/EGK irányelv megállapítja a harmadik országokból az Unióba behozott állatok állat-egészségügyi ellenőrzésére irányadó elveket. Az irányelv meghatározza azokat az intézkedéseket, amelyeket a Bizottságnak meg kell hoznia, ha az állati egészségre vagy a közegészségre súlyos veszélyt jelentő betegség merül fel vagy terjed harmadik ország területén.

(2)

A 97/78/EK irányelv megállapítja a harmadik országokból az Unióba behozott termékek állat-egészségügyi ellenőrzésére irányadó elveket. Az irányelv meghatározza azokat az intézkedéseket, amelyeket a Bizottságnak meg kell hoznia, ha az állati egészségre vagy a közegészségre súlyos veszélyt jelentő betegség merül fel vagy terjed harmadik ország területén.

(3)

A ragadós száj- és körömfájás a szarvasmarha-, juh-, kecske- és sertésfélék egyik legfertőzőbb betegsége. A betegséget okozó vírus gyorsan el tud terjedni, különösen a fertőzött állatokból származó termékek és a fertőzéssel szennyezett élettelen tárgyak, egyebek mellett haszonállat-szállító járművek révén. Fertőzött környezetben a vírus – a hőmérséklettől függően – akár több hétig is fennmaradhat a gazdaállat szervezetén kívül.

(4)

A ragadós száj- és körömfájás vírusának 2014. évi algériai, líbiai és tunéziai kitörését követően a 2014/689/EU bizottsági végrehajtási határozat (3) a betegségnek az Unió területére való behozatalának megelőzése érdekében védintézkedésekről rendelkezett.

(5)

A 2014/689/EU végrehajtási határozat például intézkedéseket állapított meg az Algériából, Líbiából vagy Tunéziából érkező haszonállat-szállító járművek és hajók tisztítására és fertőtlenítésére vonatkozóan. Mivel az Algériából, Líbiából és Tunéziából az Unióba visszatérő haszonállat-szállító járművek adott esetben Marokkón is keresztülhaladhatnak, az említett intézkedések az onnan érkező járművekre és hajókra is vonatkoztak. A határozat 2015. október 1-ig volt alkalmazandó.

(6)

2015. november 2-án Marokkó jelentette az Állat-egészségügyi Világszervezetnek (OIE), hogy területének nyugati részén megállapította az O szerotípusú ragadós száj- és körömfájás kitörését.

(7)

A ragadós száj- és körömfájás vírusának marokkói jelenléte súlyos veszélyt jelent az uniós állatállományra nézve.

(8)

A ragadós száj- és körömfájás okozta líbiai helyzet továbbra is bizonytalan, és az országból jelentős számú exportált élőszarvasmarha-szállítmány érkezik az Európai Unió tagállamaiba.

(9)

Ráadásul Líbián és Marokkón adott esetben keresztülhaladnak a más afrikai országból az Unióba visszatérő haszonállat-szállító járművek is.

(10)

Ezért a ragadós száj- és körömfájás okozta líbiai helyzet miatt olyan uniós szintű védintézkedéseket kell elfogadni, amelyek figyelembe veszik a ragadós száj- és körömfájás vírusának a környezetben és a potenciális terjedési útvonalakon való fennmaradását.

(11)

A haszonállatok Líbiába és Marokkóba való szállítására használt járművek és hajók ezen országokban a ragadós száj- és körömfájás vírusával szennyeződhetnek, így visszatérésükkor fennáll annak a kockázata, hogy az Unió területére hozzák a betegséget.

(12)

A vírus gyors és nagy távolságra való terjedésének kockázatát a leghatékonyabban a haszonállatok szállítására használt járművek és hajók megfelelő tisztítása és fertőtlenítése révén lehet csökkenteni.

(13)

Indokolt ezért biztosítani, hogy minden olyan járművet és hajót, amellyel élő állatokat szállítottak líbiai és marokkói célállomásokra, megfelelő tisztításnak és fertőtlenítésnek vessék alá, és a tisztítási és fertőtlenítési műveleteket megfelelően dokumentálják az Unióba való belépés helye szerinti tagállam illetékes hatóságához a jármű üzemben tartója vagy vezetője által benyújtandó nyilatkozatban.

(14)

Indokolt előírni, hogy a jármű üzemben tartója vagy vezetője legalább három évig tartsa meg a haszonállatok líbiai és marokkói célállomásokra való szállítására használt valamennyi jármű és hajó tisztítási és fertőtlenítési igazolását.

(15)

Indokolt továbbá a tagállamok számára biztosítani annak lehetőségét, hogy a fertőzéssel érintett országokba jelenleg vagy korábban takarmányt szállító járművek esetében a kerekeket vagy bármely más részt a kockázat csökkentése érdekében szükségesnek ítélt helyszíni fertőtlenítésnek vessék alá, amennyiben a jármű esetében nem zárható ki a ragadós száj- és körömfájás Unió területére való behozatalának jelentős kockázata.

(16)

Ezenkívül – jóllehet a ragadós száj- és körömfájásra fogékony fajokhoz tartozó élő állatok afrikai országokból való importja nem engedélyezett – a lófélék egyes kategóriáinak Marokkóból történő, a 2009/156/EK tanácsi irányelvnek (4) megfelelő importja, valamint az említett harmadik országból valamely másik harmadik országba szánt lóféléknek az Unión keresztül a 2010/57/EU bizottsági határozat (5) szerint történő átszállítása engedélyezett. Ezért indokolt a tagállamok számára biztosítani annak lehetőségét, hogy a ragadós száj- és körömfájás Unió területére való behozatala kockázatának csökkentése érdekében a szóban forgó harmadik országból lóféléket szállító járművek kerekeit vagy bármely más részét a kockázat csökkentése érdekében szükségesnek ítélt helyszíni fertőtlenítésnek vessék alá.

(17)

Az e határozatban előírt intézkedések addig alkalmazandók, amíg le nem zárul a ragadós száj- és körömfájással összefüggő helyzetnek az érintett területek vonatkozásában történő teljes körű értékelése.

(18)

Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

E határozat alkalmazásában a „haszonállat-szállító jármű” és a „haszonállat-szállító hajó” olyan jármű, illetve hajó, amelyet élő szárazföldi állatok szállítására használtak vagy használnak.

2. cikk

(1)   A tagállamok biztosítják, hogy a Líbiából és Marokkóból érkező haszonállat-szállító jármű vagy hajó üzemben tartója vagy vezetője az Unióba való belépéskor a belépési ponton a tagállam illetékes hatósága számára adatokkal igazolja, hogy a legutóbbi állatszállítmány kirakodása óta megtisztították és fertőtlenítették a haszonállat, illetve rakomány szállítására szolgáló rakteret, adott esetben a karosszériát, a berakodó rámpát, az állatokkal érintkezésbe került berendezéseket, a kerekeket, a vezetőfülkét, valamint a kirakodáskor használt védőruhát/védőcsizmát.

(2)   Az (1) bekezdésben említett adatokat vagy az I. mellékletben foglalt nyilatkozatminta alkalmazásával, az üresen hagyott részek kitöltésével kell benyújtani, vagy bármilyen, ezzel egyenértékű formában, legalább a nyilatkozatmintán kért adatok feltüntetésével kell rendelkezésre bocsátani.

(3)   Az illetékes hatóság a (2) bekezdés szerinti nyilatkozat eredeti példányát három évig megőrzi.

3. cikk

(1)   A Líbiából és Marokkóból az Unióba történő belépéskor a belépés helye szerint illetékes tagállam illetékes hatósága szemrevételezéssel ellenőrzi a haszonállat-szállító járműveket annak megállapítása érdekében, hogy azokat megfelelően megtisztították és fertőtlenítették-e.

(2)   A Líbiába és Marokkóba irányuló élőállat-export tekintetében állat-egészségügyi bizonyítványt kiállítani jogosult tagállami illetékes hatóság szemrevételezéssel ellenőrzi a haszonállat-szállító hajókat annak megállapítása érdekében, hogy azokat az állatszállítmány berakodása előtt megfelelően megtisztították és fertőtlenítették-e.

(3)   Ha az (1) és (2) bekezdés szerinti ellenőrzések azt mutatják, hogy a tisztításra és a fertőtlenítésre megfelelően sor került, illetve ha az illetékes hatóság a már megtisztított haszonállat-szállító járművek vagy hajók további – az (1) bekezdésben előírt intézkedéseken felüli – fertőtlenítését rendelte el, szervezte meg és hajtotta végre, akkor az illetékes hatóság ezt a tényt a II. melléklet szerinti mintának megfelelő igazolás kiállításával igazolja.

(4)   Abban az esetben, ha az (1) és (2) bekezdés szerinti ellenőrzések azt mutatják, hogy a haszonállat-szállító járművek vagy hajók tisztítását és fertőtlenítését nem végezték el megfelelően, akkor az illetékes hatóság meghozza a következő intézkedések valamelyikét:

a)

az általa kijelölt helyen, az adott tagállamba való belépés helyéhez minél közelebb megfelelő tisztításnak és fertőtlenítésnek veti alá a haszonállat-szállító járművet vagy hajót, és erről a (3) bekezdés szerinti igazolást állít ki;

b)

ha a belépési pont közelében nincs tisztításra és fertőtlenítésre alkalmas létesítmény, vagy ha fennáll a kockázata annak, hogy a tisztítatlan haszonállat-szállító járműből vagy hajóból állati termékmaradványok kerülnek ki:

i.

megtiltja a haszonállat-szállító jármű vagy hajó Unióba való belépését; vagy

ii.

az a) pontban előírt intézkedések alkalmazásáig biztosítja a nem megfelelően tisztított és fertőtlenített jármű vagy hajó előzetes helyszíni fertőtlenítését.

(5)   A haszonállat-szállító jármű üzemben tartója vagy vezetője a (3) bekezdés szerinti igazolás eredeti példányát három évig megőrzi. Az illetékes hatóság az említett igazolás másolatát három évig megőrzi.

4. cikk

Az Unióba való belépés helye szerinti tagállam illetékes hatósága előírhatja a korábban Líbiából és Marokkóból érkező vagy oda tartó, takarmányt szállító bármely jármű kerekeinek vagy bármely más részének a kockázat csökkentése érdekében szükségesnek ítélt helyszíni fertőtlenítését minden olyan jármű tekintetében, amelynek esetében nem zárható ki a ragadós száj- és körömfájás Unió területére való behozatalának jelentős kockázata.

5. cikk

A beléptetési határállomás helye szerinti tagállam illetékes hatósága előírhatja a Marokkóból a 2009/156/EK irányelv rendelkezéseinek megfelelően az Unió területére való behozatal céljából lóféléket szállító, illetve a 2010/57/EU határozat szerint az Unión keresztül lóféléket átszállító járművek kerekeinek vagy bármely más részének a kockázat csökkentése érdekében szükségesnek ítélt helyszíni fertőtlenítését minden olyan jármű tekintetében, amelynek esetében nem zárható ki a ragadós száj- és körömfájás Unió területére való behozatalának jelentős kockázata.

6. cikk

Ezt a határozatot 2016. december 31-ig kell alkalmazni.

7. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2015. november 27-én.

a Bizottság részéről

Vytenis ANDRIUKAITIS

a Bizottság tagja


(1)  HL L 268., 1991.9.24., 56. o.

(2)  HL L 24., 1998.1.30., 9. o.

(3)  A Bizottság 2014. szeptember 29-i 2014/689/EU végrehajtási határozata a ragadós száj- és körömfájás vírusának Algériából, Líbiából, Marokkóból és Tunéziából az Unióba való behozatala elleni megelőző intézkedésekről (HL L 287., 2014.10.1., 27. o.)

(4)  A Tanács 2009. november 30-i 2009/156/EK irányelve a lófélék mozgására és harmadik országból történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi feltételekről (HL L 192., 2010.7.23., 1. o.).

(5)  A Bizottság 2010. február 3-i 2010/57/EU határozata a lóféléknek a 97/78/EK tanácsi irányelv I. mellékletében felsorolt területeken keresztül történő szállítására vonatkozó egészségügyi garanciák megállapításáról (HL L 32., 2010.2.4., 9. o.).


I. MELLÉKLET

Nyilatkozatminta a Líbiából és Marokkóból érkező haszonállat-szállító járművek/hajók üzemben tartója/vezetője számára

Alulírott mint a(z) … (1) haszonállat-szállító jármű üzemben tartója/vezetője

nyilatkozom, hogy:

Legutóbb az alábbi helyen és időpontban került sor állat-, illetve takarmányszállítmány kirakodására:

Ország, régió, helység

Dátum (éééé.hh.nn.)

Időpont (óó.pp)

 

 

 

 

A kirakodást követően a haszonállat-szállító jármű/hajó tisztításra és fertőtlenítésre került. A tisztítás és fertőtlenítés kiterjedt a haszonállat, illetve rakomány szállítására szolgáló raktérre, [a karosszériára] (2), a berakodó rámpára, az állatokkal érintkezésbe került berendezésekre, a kerekekre, a vezetőfülkére, valamint a kirakodáskor használt védőruhára/védőcsizmára.

A tisztításra és fertőtlenítésre az alábbi helyen és időpontban került sor:

Ország, régió, helység

Dátum (éééé.hh.nn.)

Időpont (óó.pp)

 

 

 

 

A fertőtlenítőszer felhasználása a gyártó utasításai szerinti koncentrációban történt (3):

Állatszállítmány berakodására legközelebb az alábbi helyen és időpontban kerül sor:

Ország, régió, helység

Dátum (éééé.hh.nn.)

Időpont (óó.pp)

 

 

 

 

Kiállítás dátuma

Kiállítás helye

Az üzemben tartó/vezető aláírása

 

 

 

A haszonállat-szállító jármű üzemben tartójának/vezetőjének neve és székhelye/lakcíme (nyomtatott nagybetűvel)


(1)  A haszonállat-szállító jármű rendszáma/a haszonállat-szállító hajó azonosító száma.

(2)  Amennyiben nem alkalmazandó, törölje.

(3)  A felhasznált anyag és annak koncentrációja.


II. MELLÉKLET

Igazolás a Líbiából és Marokkóból érkező haszonállat-szállító járművek/hajók tisztításáról és fertőtlenítéséről

Alulírott hatósági személy igazolom, hogy:

1.

a mai napon ellenőriztem a(z) … (1) forgalmi rendszámú/azonosító számú, haszonállat-szállító járművet (járműveket)/hajót (hajókat), és szemrevételezéssel megállapítottam, hogy a haszonállat, illetve rakomány szállítására szolgáló rakteret, [a karosszériát] (2), a berakodó rámpát, az állatokkal érintkezésbe került berendezéseket, a kerekeket, a vezetőfülkét, valamint a kirakodáskor használt védőruhát/védőcsizmát megfelelően megtisztították;

2.

ellenőriztem az (EU) 2015/2217 bizottsági végrehajtási határozat (3) I. melléklete szerinti minta felhasználásával vagy más, a mintával egyenértékű formában, az (EU) 2015/2217 végrehajtási határozat I. mellékletében szereplő tételek feltüntetésével benyújtott nyilatkozatban foglalt adatokat.

Kiállítás dátuma

Kiállítás ideje

Kiállítás helye

Illetékes hatóság

A hatóság képviselőjének aláírása (4)

 

 

 

 

 

Bélyegző:

Név nyomtatott nagybetűvel:


(1)  A haszonállat-szállító jármű (járművek) rendszáma/a haszonállat-szállító hajó (hajók) azonosító száma.

(2)  Amennyiben nem alkalmazandó, törölje.

(3)  A Bizottság 2015. november 27-i (EU) 2015/2217 végrehajtási határozata a ragadós száj- és körömfájás vírusának Líbiából és Marokkóból az Unióba való behozatala elleni megelőző intézkedésekről (HL L 314., 2015.12.1., 60. o.).

(4)  Az aláírás és a bélyegző színének különböznie kell a nyomtatvány színétől.


Top