Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R1233

A Bizottság 1233/2014/EU végrehajtási rendelete ( 2014. november 18. ) a Horvátországból és Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságból származó egyes borokra vonatkozóan közösségi vámkontingensek megnyitásáról és kezeléséről szóló 2597/2001/EK rendelet módosításáról

HL L 332., 2014.11.19, p. 11–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; hatályon kívül helyezte: 32020R1987 lásd cikk 4

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/1233/oj

2014.11.19.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 332/11


A BIZOTTSÁG 1233/2014/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2014. november 18.)

a Horvátországból és Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságból származó egyes borokra vonatkozóan közösségi vámkontingensek megnyitásáról és kezeléséről szóló 2597/2001/EK rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról és a 922/72/EGK, a 234/79/EGK, az 1037/2001/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 184. és 187. cikkére,

tekintettel az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság között létrejött stabilizációs és társulási megállapodás, valamint az Európai Közösség és a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság között létrejött ideiglenes megállapodás alkalmazására vonatkozó egyes eljárásokról szóló, 2002. január 21-i 153/2002/EK tanácsi rendeletre (2) és különösen annak 7. cikkére,

mivel:

(1)

Az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás (a továbbiakban: STM) 2001. április 9-én Luxembourgban került aláírásra és 2004. április 1-jén lépett hatályba.

(2)

Az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodáshoz csatolt, a Horvát Köztársaság Európai Unióhoz történő csatlakozásának figyelembevétele céljából készült jegyzőkönyv (3) (a továbbiakban: a jegyzőkönyv) 2014. július 18-án került aláírásra. A jegyzőkönyv Európai Unió és tagállamai nevében történő aláírását a 2014/665/EU tanácsi határozat (4) hagyta jóvá. Amíg lezárulnak azok az eljárások, amelyek a jegyzőkönyvnek a Tanács általi, Európai Atomenergia-közösség nevében történő jóváhagyásához szükségesek, a jegyzőkönyv 2013. július 1-jén kezdődő hatállyal ideiglenesen alkalmazandó.

(3)

A jegyzőkönyv 5. cikke és VII. melléklete 2013. július 1-jei hatállyal a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságból származó, 2 literesnél nagyobb palackban (tartályban) tárolt borokra vonatkozó vámkontingensek módosításáról rendelkezik.

(4)

A jegyzőkönyv 10. cikkével összhangban a 2013. évre az új vámkontingensek szerinti mennyiségeket és a meglévő vámkontingensek mennyiségeinek a növekményeit az éves alapmennyiségek százalékos részarányában kell kiszámítani a 2013. július 1-je előtt eltelt időszakra eső rész figyelembevételével.

(5)

A 2 literesnél nagyobb palackban (tartályban) tárolt borokra vonatkozóan 2013. július 1-jétől40 500 hl-rel megnövelt vámkontingens-mennyiségeket úgy kell elosztani, hogy biztosítva legyen a 2013-ban a vonatkozó vámtétel keretében a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságból származó borokat importáló gazdasági szereplők közötti egyenlő bánásmód.

(6)

A jegyzőkönyvben rögzített, borokra vonatkozó vámkontingensek végrehajtása érdekében a 2597/2001/EK bizottsági rendeletet (5) ki kell igazítani.

(7)

Ezenkívül Horvátország Európai Unióhoz történő csatlakozását követően a szóban forgó tagállamból származó borokra vonatkozó, 2597/2001/EK rendeletben előírt vámkontingens-hivatkozásokat törölni kell.

(8)

A 2597/2001/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(9)

Mivel a jegyzőkönyv 2013. július 1-jétől alkalmazandó, indokolt e rendeletet ugyanettől az időponttól alkalmazni és kihirdetésének napján hatályba léptetni.

(10)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 2597/2001/EK rendelet a következőképpen módosul:

1.

A cím helyébe a következő szöveg lép:

„A Bizottság 2597/2001/EK rendelete (2001. december 28.) a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságból származó borokra vonatkozó uniós vámkontingensek megnyitásáról és kezeléséről”

2.

Az 1. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„1. cikk

(1)   Ha a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságból származó, a mellékletben felsorolt borok szabad forgalomba bocsátásra kerülnek az Unióban, a mellékletben meghatározott uniós éves vámkontingensek keretén belül, és az e rendeletben meghatározott előírásokkal összhangban vámmentességre jogosultak.

(2)   Ha Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság exporttámogatást fizet a vonatkozó termékekre, a 2001/916/EK határozattal létrehozott kiegészítő jegyzőkönyvben (a továbbiakban: »borról szóló kiegészítő jegyzőkönyv«) megadott vámkontingenseken belüli vámmentességet meg kell szüntetni.”

3.

A 3. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„3. cikk

A borról szóló kiegészítő jegyzőkönyv I. melléklete 5. a) pontjában meghatározott feltételeket nem érintve, az e rendelet 1. cikkének (1) bekezdésében említett uniós vámkontingenseken belüli borbehozatalra alkalmazni kell az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodáshoz csatolt, a származó termék fogalmának meghatározásáról és az igazgatási együttműködés módszereiről szóló vonatkozó jegyzőkönyv rendelkezéseit.”

4.

Az 5. cikket el kell hagyni.

5.

A melléklet helyébe e rendelet melléklete lép.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő kihirdetésének napján lép hatályba.

Ezt a rendeletet 2013. július 1-jétől kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2014. november 18-án.

a Bizottság részéről

az elnök

Jean-Claude JUNCKER


(1)  HL L 347., 2013.12.20., 671. o.

(2)  HL L 25., 2002.1.29., 16. o.

(3)  HL L 276., 2014.9.18., 3. o.

(4)  A Tanács 2014. február 18-i 2014/665/EU határozata az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodáshoz csatolt, a Horvát Köztársaság Európai Unióhoz történő csatlakozásának figyelembevétele céljából készült jegyzőkönyv Európai Unió és tagállamai nevében történő aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról (HL L 276., 2014.9.18., 1. o.).

(5)  A Bizottság 2001. december 28-i 2597/2001/EK rendelete a Horvát Köztársaságból, Macedónia volt Jugoszláv Köztársaságból és a Szlovén Köztársaságból származó bizonyos borokra vonatkozó közösségi vámkontingensek megnyitásáról és kezelésének szabályozásáról (HL L 345., 2001.12.29., 35. o.).


MELLÉKLET

„MELLÉKLET

Az Unióba behozott, a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságból származó borokra vonatkozó vámkontingensek

Tételszám

KN-kód (1)

TARIC-alszám

Árumegnevezés

2013. évi kontingens (hl-ben)

2014. évre és az azt követő évekre vonatkozó kontingens (hl-ben) (3)

Kontingens szerinti vámtétel

09.1558

2204 10 93

 

Minőségi pezsgőbor, a pezsgő (champagne) és az asti spumante kivételével; más bor friss szőlőből, legfeljebb 2 literes palackban (tartályban)

85 000

91 000  (4)

Mentes

2204 10 94

 

2204 10 96

 

2204 10 98

 

2204 21 06

 

2204 21 07

 

2204 21 08

 

2204 21 09

 

ex 2204 21 93

19, 29, 31, 41 és 51

ex 2204 21 94

19, 29, 31, 41 és 51

2204 21 95

 

ex 2204 21 96

11, 21, 31, 41 és 51

2204 21 97

 

ex 2204 21 98

11, 21, 31, 41 és 51

09,1559

2204 29 10

 

Más bor friss szőlőből, 2 literesnél nagyobb palackban (tartályban)

354 500  (2)

389 000  (5)

Mentes

2204 29 93

 

ex 2204 29 94

11, 21, 31, 41 és 51

2204 29 95

 

ex 2204 29 96

11, 21, 31, 41 és 51

2204 29 97

 

ex 2204 29 98

11, 21, 31, 41 és 51


(1)  A Kombinált Nómenklatúra értelmezésére vonatkozó szabályok sérelme nélkül az árumegnevezés szövegét csupán irányadó jellegűnek kell tekinteni, mivel e melléklet keretein belül a preferenciális rendszert a KN-kód határozza meg. Ahol ex KN-kód szerepel, a preferenciális rendszert a KN-kód és a megfelelő árumegnevezés együttes alkalmazásával kell meghatározni.

(2)  A 2013. évre vonatkozóan – az alapmennyiség százalékos részarányában, a 2013. július 1-je előtt eltelt időszakra eső rész figyelembevételével kiszámított – 2013. július 1-jétől40 500 hl-rel megnövelt vámkontingens-mennyiségeket a 2013-ban a megfelelő vámtétel keretében a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságból származó borokat importáló gazdasági szereplők között a kérelmek beérkezési sorrendjében kell elosztani.

(3)  A szerződő felek egyikének kérésére egyeztetésre kerülhet sor a 6 000 hl feletti kontingenseknek az ex 2204 29 vámtarifaszám (09.1559 tételszám) alatt feltüntetett termékek esetében alkalmazott vámkontingens mennyiségeinek az ex 2204 10 és az ex 2204 21 vámtarifaszámok (09.1558 tételszám) alatt feltüntetett termékek esetében alkalmazott vámkontingensbe való átvitelével történő kiigazításáról.

(4)  2015. január 1-jétől ezt a kontingensmennyiséget évente 6 000 hl-rel meg kell növelni.

(5)  2015. január 1-jétől ezt a kontingensmennyiséget évente 6 000 hl-rel csökkenteni kell.”


Top