This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0807
2014/807/EU: Commission Implementing Decision of 17 November 2014 concerning certain interim protective measures in relation to highly pathogenic avian influenza of subtype H5 in the United Kingdom (notified under document C(2014) 8751) Text with EEA relevance
2014/807/EU: A Bizottság végrehajtási határozata ( 2014. november 17. ) az Egyesült Királyságban előforduló, a H5 altípusba tartozó, magas patogenitású madárinfluenzával kapcsolatos egyes ideiglenes védintézkedésekről (az értesítés a C(2014) 8751. számú dokumentummal történt) EGT-vonatkozású szöveg
2014/807/EU: A Bizottság végrehajtási határozata ( 2014. november 17. ) az Egyesült Királyságban előforduló, a H5 altípusba tartozó, magas patogenitású madárinfluenzával kapcsolatos egyes ideiglenes védintézkedésekről (az értesítés a C(2014) 8751. számú dokumentummal történt) EGT-vonatkozású szöveg
HL L 332., 2014.11.19, p. 41–43
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 25/11/2014; hatályon kívül helyezte: 32014D0834
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32014D0834 |
2014.11.19. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 332/41 |
A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2014. november 17.)
az Egyesült Királyságban előforduló, a H5 altípusba tartozó, magas patogenitású madárinfluenzával kapcsolatos egyes ideiglenes védintézkedésekről
(az értesítés a C(2014) 8751. számú dokumentummal történt)
(Csak az angol nyelvű szöveg hiteles)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2014/807/EU)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a belső piac megvalósításának céljával a Közösségen belüli kereskedelemben alkalmazható állat-egészségügyi ellenőrzésekről szóló, 1989. december 11-i 89/662/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 9. cikke (3) bekezdésére,
tekintettel az egyes élőállatok és állati termékek Közösségen belüli kereskedelmében a belső piac megvalósításának céljával alkalmazandó állat-egészségügyi és tenyésztéstechnikai ellenőrzésekről szóló, 1990. június 26-i 90/425/EGK tanácsi irányelvre (2) és különösen annak 10. cikke (3) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A madárinfluenza a madarak, többek között a baromfik fertőző vírusos betegsége. A házi baromfi madárinfluenza-vírussal való megfertőződése a betegség két főbb fajtájában jelentkezhet, amelyek virulencia tekintetében eltérőek. Az alacsony patogenitású típus általában csak enyhe tüneteket okoz, míg a magas patogenitású madárinfluenza a legtöbb baromfifaj esetében igen magas elhullási arányt eredményez. E betegség súlyosan érintheti a baromfitenyésztés nyereségességét. |
(2) |
A madárinfluenza főleg madarak esetében fordul elő, de bizonyos körülmények között a fertőzés megjelenhet embereknél is, bár ennek általában nagyon csekély a kockázata. |
(3) |
A madárinfluenza kitörésekor fennáll az a veszély, hogy a kórokozó más – baromfitartó vagy egyéb, fogságban élő madarakat tartó – gazdaságokra is átterjed. Ily módon a betegség az élő madarak vagy az azokból előállított termékek kereskedelme útján átterjedhet egyik tagállamról a másikra vagy harmadik országokra. |
(4) |
A 2005/94/EK tanácsi irányelv (3) megállapít bizonyos, a madárinfluenza megfigyelésével és korai észlelésével kapcsolatos megelőző intézkedéseket, valamint a baromfi vagy más, fogságban élő madarak körében előforduló madárinfluenza-járvány kitörése esetén alkalmazandó járványvédelmi minimumintézkedéseket. Az említett irányelv magas patogenitású madárinfluenza kitörése esetén védő- és megfigyelési körzetek létesítését írja elő. |
(5) |
Az Egyesült Királyság értesítette a Bizottságot arról, hogy egy, a területén található baromfitartó vagy egyéb, fogságban élő madarakat tartó gazdaságban a H5 altípusba tartozó, magas patogenitású madárinfluenza kitörését észlelték, és haladéktalanul meghozta a 2005/94/EK irányelvben előírt intézkedéseket, beleértve a védő- és megfigyelési körzetek létrehozását is. |
(6) |
A Bizottság az Egyesült Királysággal együttműködve megvizsgálta az intézkedéseket, és meggyőződött arról, hogy a szóban forgó tagállam illetékes hatósága által létrehozott védő- és megfigyelési körzetek határai elegendő távolságra vannak a megerősített járványkitörés tényleges helyszínén található gazdaságtól. |
(7) |
Az Unión belüli kereskedelem szükségtelen megzavarását megelőzendő, valamint a harmadik országok által felállított, indokolatlan kereskedelmi akadályok elkerülése érdekében az Egyesült Királyságban létrehozott védő- és megfigyelési körzetek mielőbbi, a szóban forgó tagállammal együttműködésben, uniós szinten történő meghatározására van szükség. |
(8) |
Ennek megfelelően a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának következő üléséig e határozat mellékletében meg kell határozni egyrészt azokat az egyesült királysági védő- és megfigyelési körzeteket, amelyekben a 2005/94/EK irányelvben előírt állat-egészségügyi ellenőrző intézkedések kerülnek alkalmazásra, másrészt a szóban forgó regionalizáció időtartamát. |
(9) |
Ezt a határozatot a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának következő ülésén felül kell vizsgálni, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az Egyesült Királyság gondoskodik arról, hogy a 2005/94/EK irányelv 16. cikke (1) bekezdésének megfelelően kialakított védő- és megfigyelési körzetek legalább az e határozat mellékletének A. és B. részében felsorolt védő- és megfigyelési körzeteket magukban foglalják.
2. cikk
Ezt a határozatot 2014. december 22-ig kell alkalmazni.
3. cikk
E határozat címzettje Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága.
Kelt Brüsszelben, 2014. november 17-én.
a Bizottság részéről
Vytenis ANDRIUKAITIS
a Bizottság tagja
(1) HL L 395., 1989.12.30., 13. o.
(2) HL L 224., 1990.8.18., 29. o.
(3) A Tanács 2005. december 20-i 2005/94/EK irányelve a madárinfluenza elleni védekezésre irányuló közösségi intézkedésekről és a 92/40/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 10., 2006.1.14., 16. o.).
MELLÉKLET
A. RÉSZ
Az 1. cikkben említett védőkörzet:
ISO-országkód |
Tagállam |
Kód (ha van) |
Elnevezés |
UK |
Egyesült Királyság |
ADNS-kód |
A következőket magában foglaló terület: |
|
|
00053 |
Az East Riding of Yorkshire-nek a TA0654959548 koordináta köré vont 3 km sugarú körön belül eső részeiből álló terület. A koordináta az Ordnance Survey 1:100 000 léptékű Landranger sorozatának koordinátája. |
B. RÉSZ
Az 1. cikkben említett megfigyelési körzet:
ISO-országkód |
Tagállam |
Kód (ha van) |
Elnevezés |
UK |
Egyesült Királyság |
ADNS-kód |
A következőket magában foglaló terület: |
|
|
00053 |
Az East Riding of Yorkshire-nek a védőkörzet vonatkozásában meghatározott részén kívüli, a TA0654959548 koordináta köré vont 10 km sugarú körön belül eső részeiből álló terület. A koordináta az Ordnance Survey 1:100 000 léptékű Landranger sorozatának koordinátája. |