This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0515
Council Decision 2012/515/CFSP of 24 September 2012 amending and extending Decision 2010/565/CFSP on the European Union mission to provide advice and assistance for security sector reform in the Democratic Republic of the Congo (EUSEC RD Congo)
A Tanács 2012/515/KKBP határozata ( 2012. szeptember 24. ) a Kongói Demokratikus Köztársaság biztonsági ágazatának reformja keretében az Európai Unió tanács-és segítségnyújtási missziójáról (EUSEC RD Congo) szóló 2010/565/KKBP határozat módosításáról és meghosszabbításáról
A Tanács 2012/515/KKBP határozata ( 2012. szeptember 24. ) a Kongói Demokratikus Köztársaság biztonsági ágazatának reformja keretében az Európai Unió tanács-és segítségnyújtási missziójáról (EUSEC RD Congo) szóló 2010/565/KKBP határozat módosításáról és meghosszabbításáról
HL L 257., 2012.9.25, p. 18–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2013
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32010D0565 | helyettesítés | cikk 13 | 24/09/2012 | |
Modifies | 32010D0565 | módosítás | cikk 9.1 | 24/09/2012 | |
Modifies | 32010D0565 | helyettesítés | cikk 17 L2 | 24/09/2012 | |
Modifies | 32010D0565 | helyettesítés | cikk 15.3 | 24/09/2012 | |
Extended validity | 32010D0565 | 30/09/2013 |
25.9.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 257/18 |
A TANÁCS 2012/515/KKBP HATÁROZATA
(2012. szeptember 24.)
a Kongói Demokratikus Köztársaság biztonsági ágazatának reformja keretében az Európai Unió tanács-és segítségnyújtási missziójáról (EUSEC RD Congo) szóló 2010/565/KKBP határozat módosításáról és meghosszabbításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 28. cikkére, 42. cikke (4) bekezdésére, valamint 43. cikke (2) bekezdésére,
tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének javaslatára,
mivel:
(1) |
A Tanács 2010. szeptember 21-én elfogadta a Kongói Demokratikus Köztársaság biztonsági ágazatának reformja keretében az Európai Unió tanács- és segítségnyújtási missziójáról (EUSEC RD Congo) szóló 2010/565/KKBP határozatot (1), amelyet legutóbb a 2011/538/KKBP határozattal (2) módosított. Az EUSEC RD Congo megbízatása 2012. szeptember 30-án lejár. |
(2) |
A Politikai és Biztonsági Bizottság 2012. július 13-án jóváhagyta az arra vonatkozó ajánlást, hogy az EUSEC RD Congo egy évvel meghosszabbodjon, és ezt az időszakot egy 12 hónapos végső átmeneti időszak kövesse, melynek célja a misszió feladatainak átadása. |
(3) |
Az EUSEC RD Congo-t ezért 2013. szeptember 30-ig meg kell hosszabbítani. |
(4) |
Szükséges meghatározni az EUSEC RD Congo-hoz kapcsolódó kiadások fedezésére szánt pénzügyi referenciaösszeget a 2012. október 1-jétől2013. szeptember 30-ig terjedő időszakra. |
(5) |
Szükséges továbbá az EU-minősített adatokra vonatkozó egyes rendelkezések kiigazítása. |
(6) |
Az EUSEC RD Congo végrehajtására olyan helyzetben kerül sor, amely rosszabbodhat és akadályozhatja az Unió külső tevékenységének a Szerződés 21. cikkében meghatározott célkitűzései elérését, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2010/565/KKBP tanácsi határozat a következőképpen módosul:
1. |
A 9. cikk (1) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki: „A misszióval kapcsolatos kiadások fedezésére szolgáló pénzügyi referenciaösszeg 11 000 000 EUR a 2012. október 1-jétől2013. szeptember 30-ig terjedő időszakra.”; |
2. |
A 13. cikk helyébe a következő szöveg lép: „13. cikk Minősített adatok átadása (1) A főképviselő szükség szerint, a misszió igényeinek megfelelően, az EU-minősített adatok védelmét szolgáló biztonsági szabályokról szóló, 2011. március 31-i 2011/292/EU tanácsi határozattal (3) összhangban jogosult a misszió céljára készült EU-minősített adatokat és dokumentumokat „CONFIDENTIEL UE / EU CONFIDENTIAL” szintig az e határozathoz csatlakozó harmadik államok részére átadni. (2) A főképviselő – a misszió operatív igényeinek függvényében és a 2011/292/EU határozatnak megfelelően – szintén jogosult a misszió céljára készült EU-minősített adatokat és dokumentumokat „RESTREINT UE / EU RESTRICTED” szintig az ENSZ részére átadni. E célból a főképviselő megállapodást köt az ENSZ illetékes szerveivel. (3) Konkrét és azonnali operatív igény esetén a főképviselő a 2011/292/EU határozatnak megfelelően „RESTREINT UE / EU RESTRICTED” szintig jogosult a fogadó állam részére is átadni a misszió céljára készült EU-minősített adatokat és dokumentumokat. E célból a főképviselő megállapodást köt a fogadó állam illetékes szerveivel. (4) A főképviselő jogosult az ezen határozathoz csatlakozó harmadik államok részére a misszióval kapcsolatos tanácsi tanácskozásokra vonatkozó, nem minősített, a Tanács eljárási szabályzata (4) 6. cikkének (1) bekezdése értelmében szakmai titoktartási kötelezettség hatálya alá tartozó uniós dokumentumok átadására. (5) A főképviselő az (1)–(4) bekezdésben említett jogosultságait, valamint a (2) és (3) bekezdésben említett megállapodások megkötésére vonatkozó hatáskörét átruházhatja a felügyelete alatt álló más személyekre, a polgári műveleti parancsnokra és/vagy a misszióvezetőre. |
3. |
A 15. cikk (3) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „(3) A misszióvezetőt a misszió biztonságáért felelős tisztviselő (MSO) segíti, aki a misszióvezetőnek tesz jelentést, továbbá munkakapcsolatot tart fenn az Európai Külügyi Szolgálattal (EKSZ).”; |
4. |
A 17. cikkben a második bekezdés helyébe a következő szöveg lép: „Ezt a határozatot 2013. szeptember 30-ig kell alkalmazni.”. |
2. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2012. szeptember 24-én.
a Tanács részéről
az elnök
A. D. MAVROYIANNIS
(1) HL L 248., 2010.9.22., 59. o.
(2) HL L 236., 2011.9.13., 10. o.
(3) HL L 141., 2011.5.27., 17. o.
(4) A Tanács 2009. december 1-jei 2009/937/EU határozata a Tanács eljárási szabályzatának elfogadásáról (HL L 325., 2009.12.11., 35. o.).”;