This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0429
Council Decision 2011/429/CFSP of 18 July 2011 relating to the position of the European Union for the Seventh Review Conference of the States Parties to the Convention on the prohibition of the development, production and stockpiling of bacteriological (biological) and toxin weapons and on their destruction (BTWC)
A Tanács 2011/429/KKBP határozata ( 2011. július 18. ) a bakteriológiai (biológiai) és toxinfegyverek fejlesztésének, gyártásának és tárolásának eltiltásáról és megsemmisítéséről szóló egyezmény (BTWC) részes államainak hetedik felülvizsgálati konferenciáján képviselendő európai uniós álláspontról
A Tanács 2011/429/KKBP határozata ( 2011. július 18. ) a bakteriológiai (biológiai) és toxinfegyverek fejlesztésének, gyártásának és tárolásának eltiltásáról és megsemmisítéséről szóló egyezmény (BTWC) részes államainak hetedik felülvizsgálati konferenciáján képviselendő európai uniós álláspontról
HL L 188., 2011.7.19, p. 42–46
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
In force
19.7.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 188/42 |
A TANÁCS 2011/429/KKBP HATÁROZATA
(2011. július 18.)
a bakteriológiai (biológiai) és toxinfegyverek fejlesztésének, gyártásának és tárolásának eltiltásáról és megsemmisítéséről szóló egyezmény (BTWC) részes államainak hetedik felülvizsgálati konferenciáján képviselendő európai uniós álláspontról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 29. cikkére,
mivel:
(1) |
Az Európai Tanács 2003. december 12-én elfogadott egy a tömegpusztító fegyverek elterjedése elleni stratégiát, melynek célja többek között a bakteriológiai (biológiai) és toxinfegyverek fejlesztésének, gyártásának és tárolásának eltiltásáról és e fegyverek megsemmisítéséről szóló egyezmény (BTWC) megerősítése, a BTWC betartásának ellenőrzéséről szóló megbeszélés továbbvitele, a BTWC egyetemessé tételének és – többek között büntető jogszabályokkal való – nemzeti végrehajtásának támogatása, valamint a BTWC-nek való megfelelés erősítése. |
(2) |
Az ENSZ Biztonsági Tanácsa 2004. április 28-án egyhangúlag elfogadta az 1540 (2004) sz. határozatot, mely a nemzetközi béke és biztonság elleni fenyegetésnek minősíti a tömegpusztító fegyverek és a hordozóeszközök terjedését. 2006. április 27-én az ENSZ Biztonsági Tanácsa egyhangúlag elfogadta az 1673 (2006) sz. határozatot az 1540 (2004) sz. határozat teljes körű végrehajtásának támogatására irányuló erőfeszítések fokozása érdekében. E határozat rendelkezéseinek végrehajtása hozzájárul a BTWC végrehajtásához. |
(3) |
Az ENSZ Biztonsági Tanácsa 1988. augusztus 26-án elfogadta a 620 (1988) sz. határozatot, amely – többek között – arra ösztönzi a főtitkárt, hogy a vegyi és bakteriológiai (biológiai) vagy toxinfegyverek lehetséges, az 1925. évi genfi jegyzőkönyv megsértésének minősíthető használatára vonatkozó állítások felvetése esetén haladéktalanul végezzen vizsgálatokat. A Közgyűlés 2006. szeptember 8-án elfogadta a 60/288 sz. határozathoz csatolt, az ENSZ terrorizmus elleni globális stratégiáját, amely szerint a tagállamok ösztönzik a főtitkárt, hogy frissítse a szakértők és laboratóriumok jegyzékét, valamint a feltételezett használat megfelelő időben történő és hatékony kivizsgálása céljából rendelkezésére álló technikai iránymutatásokat és eljárásokat. |
(4) |
A BTWC részes államainak hatodik felülvizsgálati konferenciáján született döntés értelmében a hetedik felülvizsgálati konferenciát Genfben, legkésőbb 2011-ben kell megtartani, és ennek alkalmával többek között a BTWC szempontjából releváns új tudományos és technikai fejlődés; a részes államok által elért eredmények a BTWC szerinti kötelezettségeknek való megfelelés terén; az eredmények a hatodik felülvizsgálati konferencián elfogadott határozatok és ajánlások végrehajtása terén történő figyelembevételével kell felülvizsgálni a BTWC-t. |
(5) |
A Tanács 2006. február 27-én elfogadta a BTWC-re vonatkozó 2006/184/KKBP együttes fellépést (1) és 2008. november 10-én elfogadta a BTWC-re vonatkozó 2008/858/KKBP együttes fellépést (2). Mindkét együttes fellépés a BTWC egyetemessé tételét segíti elő, valamint a részes államok általi végrehajtását támogatja. A 2008/858/KKBP együttes fellépés továbbá ösztönzi a bizalomépítő intézkedésekre vonatkozó nyilatkozatok részes államok általi benyújtását, valamint az ülésszakközi folyamatot. |
(6) |
A 2006/184/KKBP együttes fellépéssel párhuzamosan az Európai Unió megállapodott egy, a BTWC támogatásáról szóló EU együttes fellépést kiegészítő EU cselekvési tervben a biológiai és toxinfegyverekre vonatkozóan (3), amelyben a tagállamok kifejezték, hogy szándékukban áll minden áprilisban beszámolni bizalomépítő intézkedéseikről az ENSZ-nek, valamint a megfelelő szakértőkről és laboratóriumokról listákat benyújtani az ENSZ főtitkárának a vegyi- és biológiai fegyverek feltételezett használatával kapcsolatos vizsgálatok megkönnyítésére. |
(7) |
A biológiai és toxinfegyver-tilalmi egyezmény 2011. december 5. és december 22. között tartandó hetedik felülvizsgálati konferenciája fényében indokolt az Európai Unió álláspontjának naprakésszé tétele, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az Unió célja a bakteriológiai (biológiai) és toxinfegyverek fejlesztésének, gyártásának és tárolásának eltiltásáról és megsemmisítéséről szóló egyezmény (BTWC) biológiai és toxinfegyver-tilalmi egyezmény részes államainak hetedik felülvizsgálati konferenciáján a BTWC működésének felülvizsgálata, valamint további erősítése lehetőségeinek feltárása.
E célok elérése tekintetében az Unió konkrét javaslatokat terjeszt elő a 2011. december 5-től22-ig megrendezésre kerülő hetedik felülvizsgálati konferenciára.
2. cikk
A bakteriológiai (biológiai) és toxinfegyverek fejlesztésének, gyártásának és tárolásának eltiltásáról és e fegyverek megsemmisítéséről szóló egyezmény hetedik felülvizsgálati konferenciáján az Európai Unió különösen azon munkálkodik, hogy a részes államok (a továbbiakban: részes államok) foglalkozzanak az alábbi prioritásokkal:
a) |
a BTWC-nek való megfelelés iránti bizalom megteremtése; |
b) |
a nemzeti végrehajtásának támogatása; és |
c) |
az egyetemessé tételének előmozdítása. |
3. cikk
Az 1. cikkben említett célok és a 2. cikkben említett prioritások elérése érdekében az Unió:
a) |
a hetedik felülvizsgálati konferencián hozzájárul a BTWC működésének teljes körű felülvizsgálatához, beleértve a részes államoknak a BTWC keretében tett kötelezettségvállalásai megvalósítását is; |
b) |
támogatja egy további, érdemi ülésszakközi folyamat megtartását a hetedik és nyolcadik felülvizsgálati konferencia közötti időszakban, és meghatározza, hogy milyen területeken és milyen megerősített intézkedésekkel lehetne további eredményeket elérni e folyamat keretében; |
c) |
támogatja a nyolcadik felülvizsgálati konferencia megtartását legkésőbb 2016-ban; |
d) |
a hetedik felülvizsgálati konferencia eredményessége érdekében – a korábbi ilyen konferenciák alkalmával létrehozott keret alapján – konszenzust alakít ki, és támogatja többek között az alábbi lényeges kérdéseket:
|
4. cikk
A BTCW-vel való megfelelés erősítése érdekében az Unió előmozdítja az alábbiakat:
a) |
a bizalomépítő intézkedésekre vonatkozó nyilatkozatokhoz kapcsolódó intézkedések:
|
b) |
az ENSZ főtitkárának a kémiai és biológiai fegyverek feltételezett használatára irányuló kivizsgálási mechanizmusához kapcsolódó intézkedések; annak ismételt hangsúlyozása, hogy a részes államoknak biztosítaniuk kell a mechanizmus rendelkezéseinek hatékonyságát, továbbá gyakorlati lépéseket kell tenniük e célból, például támogatást kell nyújtaniuk a képzési programokhoz, és ki kell dolgozniuk egy analitikai laboratóriumi rendszert. |
5. cikk
Az 1. cikkben felsorolt célokon és a 2. cikkben felsorolt prioritásokon túl az Európai Unió támogatja az ISU szerepének megerősítését. Ezenbelül az Európai Unió támogatja:
a) |
az ISU megbízási időszakának meghosszabbítását öt évvel; |
b) |
az ISU megbízatásának alábbi tevékenységekkel történő kiegészítését:
|
c) |
az ISU jelenlegi személyzetének megfelelő kibővítését annak érdekében, hogy az ISU el tudja végezni a b) pontban említett tevékenységeket. |
6. cikk
Az ülésszakközi folyamat felülvizsgálatának és megerősítésének támogatása érdekében az Unió különösen:
a) |
az új ülésszakközi folyamatra az alábbi témákat támogatja ülésszakközi témáként, illetve külön munkacsoport keretében történő megvitatásra:
|
b) |
az adott területeket érintő tudományos-technológiai fejlődés gyakoribb felmérésére irányuló eljárás támogatása. Ebben az ISU is szerepet játszhatna megújított megbízása révén. Az ülésszakközi folyamat során folytatott részletes megbeszéléseken túl a részes államok más módon is tárgyalhatják a tudományos és technológiai kérdéseket (új munkacsoportot hozhatnak létre, felvehetnek egy-egy tudományos-technológiai pontot a részes államok ülésének napirendjére, külön tudományos-technológiai szakértői ülést tarthatnak, tanácsadó testületet állíthatnak fel vagy nyílt tudományos-technológiai fórumot hozhatnak létre); |
c) |
a – főként biológiai biztonsági és biológiai védelmi – nemzeti szabályozási keretek fejlesztésének támogatása. A laboratóriumokra és az iparra vonatkozó megfelelő biológiai biztonsági és biológiai védelmi előírások elfogadása – bár semmiképpen nem helyettesít egy megfelelési rendszert – hosszú távon segítséget nyújthat a részes államoknak a BTWC szerinti kötelezettségek teljesítésében. Ezek az előírások más intézkedésekkel együtt olyan hasznos eszköznek is bizonyulhatnak, amely hozzájárulhat egy továbbfejlesztett megfelelési rendszer majdani kialakításához. E kérdésnek – az adott iparágakkal való – megvitatása az új ülésszakközi folyamat részét képezheti; |
d) |
az ülésszakközi folyamat határozathozó jellege megerősítésének támogatása a lehetőségek feltárásával, mint például a részes államok találkozója végső jelentésének kötelező erejűvé tételével, ütemtervek elfogadásával, valamint konkrét ügyekkel, cselekvési tervekkel, illetve ajánlásokkal foglalkozó munkacsoportok létrehozásának mérlegelésével. |
7. cikk
Az egyetemesség támogatása érdekében az Unió:
a) |
támogatja egy, az egyetemessé tételről szóló, konkrét intézkedéseket és tevékenységeket tartalmazó, az ISU által irányítandó cselekvési terv elfogadását. A cselekvési terv többek között olyan tevékenységeket foglalhatna magában, mint tájékoztató rendezvények, közös démarche-ok, a vonatkozó dokumentumok lefordítása, ösztönző tevékenységek, például információcsere a segítségnyújtási ajánlatokkal kapcsolatban, segítségnyújtási látogatás a bizalomépítő intézkedésekre vonatkozó első nyilatkozatok elkészítéséhez. A cselekvési tervet a részes államok minden találkozója során értékelnék, és szükség esetén módosítanák; |
b) |
támogatja, hogy az ülésszakközi folyamat során az egyetemessé tételről külön üléseket vagy munkacsoporti találkozókat tartsanak az egyes szereplők közötti, a tájékoztató rendezvényeket illető koordináció, valamint a regionális kezdeményezések tervezése érdekében. |
8. cikk
Az Európai Unió a hetedik felülvizsgálati konferencián támogatja a BTWC X. cikke végrehajtásának felülvizsgálatát. A felülvizsgálatnak az alábbiakra kell irányulnia:
a) |
annak vizsgálata, hogy a D űrlap módosításával vagy új űrlap létrehozásával miként lehet integrálni a segítségnyújtási információkat a bizalomépítő intézkedésekre vonatkozó rendszerbe annak érdekében, hogy a részes államok információcserét folytathassanak az együttműködési és segítségnyújtási tevékenységekről; |
b) |
az ISU megbízása azzal, hogy a BTWC X. cikkével összefüggő információkat gyűjtse össze egy online adatbázisba, amely a webhely egy korlátozott elérésű részén lehetne. |
9. cikk
Az Uniónak az 1–8. cikkben említett célokból folytatott tevékenysége a következőkre terjed ki:
a) |
az 1–8. cikkben meghatározott álláspont alapján az Európai Unió a hetedik felülvizsgálati konferencián a BTWC részes államai általi megvitatandó konkrét, gyakorlati és megvalósítható javaslatokat tesz a BTWC végrehajtásának hatékony előmozdítására; |
b) |
az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője, illetve az Unió delegációja démarche-ot fogalmaz meg, |
c) |
az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője, illetve az Uniónak az ENSZ-hez küldött delegációja nyilatkozatot tesz a hetedik felülvizsgálati konferenciát megelőzően és annak során. |
10. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2011. július 18-án.
a Tanács részéről
az elnök
C. ASHTON
(1) HL L 65., 2006.3.7., 51. o.
(2) HL L 302., 2008.11.13., 29. o.
(3) HL C 57., 2006.3.9., 1. o.