This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0007
2010/7/EU, Euratom: Commission Decision of 22 December 2009 authorising Italy to use certain approximate estimates for the calculation of the VAT own resources base (notified under document C(2009) 10426)
2010/7/EU, Euratom: A Bizottság határozata ( 2009. december 22. ) Olaszországnak a héa-sajátforrások alapjának kiszámításához bizonyos közelítő becslések alkalmazására való felhatalmazásáról (az értesítés a C(2009) 10426. számú dokumentummal történt)
2010/7/EU, Euratom: A Bizottság határozata ( 2009. december 22. ) Olaszországnak a héa-sajátforrások alapjának kiszámításához bizonyos közelítő becslések alkalmazására való felhatalmazásáról (az értesítés a C(2009) 10426. számú dokumentummal történt)
HL L 3., 2010.1.7, p. 21–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013
7.1.2010 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 3/21 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2009. december 22.)
Olaszországnak a héa-sajátforrások alapjának kiszámításához bizonyos közelítő becslések alkalmazására való felhatalmazásáról
(az értesítés a C(2009) 10426. számú dokumentummal történt)
(Csak az olasz nyelvű szöveg hiteles)
(2010/7/EU, Euratom)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a hozzáadottérték-adóból származó saját források beszedésének végleges egységes rendszeréről szóló, 1989. május 29-i 1553/89/EGK, Euratom tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 6. cikkének (3) bekezdésére,
a saját forrásokkal foglalkozó tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően,
mivel:
(1) |
A közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv (2) 371. cikke értelmében egyes tagállamok továbbra is mentesíthetnek bizonyos ügyleteket. Ezeket az ügyleteket figyelembe kell venni a héa-sajátforrások alapjának meghatározása során. |
(2) |
A 2006/112/EK irányelv 371. cikke értelmében Olaszország továbbra is mentesítheti az ezen irányelv X. melléklete B. részének 10. pontjában felsorolt ügyleteket. |
(3) |
Olaszország kérte a Bizottságot, hogy engedélyezze számára bizonyos közelítő becslések alkalmazását a héa-sajátforrások alapjának kiszámításához, mivel nem tudja pontosan kiszámítani a héa-sajátforrások alapját a héa-irányelv X. melléklete B. részének 10. pontjában felsorolt ügyletekre nézve. Az ilyen számítás valószínűsíthetően indokolatlan igazgatási terhet jelent ahhoz képest, amilyen hatást ezek az ügyletek Olaszország héa-sajátforrásainak összesített alapjára gyakorolnak. Olaszország közelítő becslések alkalmazásával képes számítást végezni az ügyletek e típusára nézve. Ezért engedélyezni kell Olaszországnak, hogy a héa-sajátforrás alapját közelítő becslések alkalmazásával számítsa ki, az 1553/89/EGK, Euratom tanácsi rendelet 6. cikke (3) bekezdésének második francia bekezdésével összhangban. |
(4) |
Az átláthatóság és a jogbiztonság érdekében helyénvaló korlátozni az engedély időbeli alkalmazhatóságát, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A héa-sajátforrások alapja 2009. január 1-jétől kezdődő számításának céljából Olaszországnak engedélyezett a közelítő becslések alkalmazása a 2006/112/EK irányelv X. mellékletének B. részében említett tevékenységek következő típusaira vonatkozóan:
— |
Személyszállítás (10. pont). |
2. cikk
Ez a határozat 2009. január 1-jétől2013. december 31-ig alkalmazandó.
3. cikk
Ennek a határozatnak az Olasz Köztársaság a címzettje.
Kelt Brüsszelben, 2009. december 22-én.
a Bizottság részéről
Algirdas ŠEMETA
a Bizottság tagja
(1) HL L 155., 1989.6.7., 9. o.
(2) HL L 347., 2006.12.11., 1. o.