Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R1322

    A Tanács 1322/2008/EK rendelete ( 2008. november 28. ) a bizonyos halállományokra és halállománycsoportokra vonatkozó, a Balti-tengeren alkalmazandó halászati lehetőségeknek és kapcsolódó feltételeknek a 2009. évre történő meghatározásáról

    HL L 345., 2008.12.23, p. 1–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1322/oj

    23.12.2008   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 345/1


    A TANÁCS 1322/2008/EK RENDELETE

    (2008. november 28.)

    a bizonyos halállományokra és halállománycsoportokra vonatkozó, a Balti-tengeren alkalmazandó halászati lehetőségeknek és kapcsolódó feltételeknek a 2009. évre történő meghatározásáról

    AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

    tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

    tekintettel a halászati erőforrások közös halászati politika alapján történő védelméről és fenntartható kiaknázásáról szóló, 2002. december 20-i 2371/2002/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 20. cikkére,

    tekintettel a teljes kifogható mennyiség (TAC) és kvóták éves kezelésére vonatkozó kiegészítő feltételek bevezetéséről szóló, 1996. május 6-i 847/96/EK tanácsi rendeletre (2) és különösen annak 2. cikkére,

    tekintettel a balti-tengeri tőkehalállományokra és az ezen állományok halászatára vonatkozó többéves terv létrehozásáról szóló, 2007. szeptember 18-i 1098/2007/EK tanácsi rendeletre (3) és különösen annak 5. cikkére, valamint 8. cikkének (3) bekezdésére,

    tekintettel a Bizottság javaslatára,

    mivel:

    (1)

    A 2371/2002/EK rendelet 4. cikke előírja a Tanács számára a vizekhez és erőforrásokhoz való hozzáférés és a halászati tevékenységek fenntartható folytatásának biztosításához szükséges intézkedések elfogadását, a rendelkezésre álló tudományos vélemények és különösen a halászati tudományos, műszaki és gazdasági bizottság által készített jelentés, valamint a balti-tengeri regionális tanácsadó bizottság szakvéleményének figyelembevételével.

    (2)

    A 2371/2002/EK rendelet 20. cikke értelmében a Tanács feladata a halászati lehetőségek korlátozásainak halászatonkénti vagy halászati csoportonkénti meghatározása, és e lehetőségeknek a tagállamok közötti elosztása.

    (3)

    A halászati lehetőségekkel való hatékony gazdálkodás biztosítása érdekében meg kell állapítani a halászati műveletek végzésének egyedi feltételeit.

    (4)

    A halászati gazdálkodásra vonatkozó elveket és egyes eljárásokat közösségi szinten kell megállapítani ahhoz, hogy a tagállamok biztosíthassák a lobogójuk alatt közlekedő hajók irányítását.

    (5)

    A 2371/2002/EK rendelet 3. cikke megállapítja a halászati lehetőségek elosztása szempontjából lényeges fogalommeghatározásokat.

    (6)

    A 847/96/EK rendelet 2. cikkével összhangban azonosítani kell azokat az állományokat, amelyekre az ott említett különböző intézkedések vonatkoznak.

    (7)

    A halászati lehetőségeket a vonatkozó közösségi jogszabályokkal és különösen a tagállami halfogásokra vonatkozó információk feljegyzésére vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 1983. szeptember 22-i 2807/83/EGK bizottsági rendelettel (4), a halászhajók jellemzőinek meghatározásáról szóló, 1986. szeptember 22-i 2930/86/EGK tanácsi rendelettel (5), a halászhajók jelzésére és okmányaira vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 1987. május 20-i 1381/87/EGK bizottsági rendelettel (6), az Atlanti-óceán északkeleti részén halászatot folytató tagállamok névleges fogási statisztikájának benyújtásáról szóló, 1991. december 17-i 3880/91/EGK tanácsi rendelettel (7), a közös halászati politika ellenőrző rendszerének létrehozataláról szóló, 1993. október 12-i 2847/93/EGK tanácsi rendelettel (8), a műholdas hajómegfigyelési rendszerekre vonatkozó részletes rendelkezések megállapításáról szóló, 2003. december 18-i 2244/2003/EK bizottsági rendelettel (9), a Balti-tenger, a Bæltek és az Øresund halászati erőforrásainak technikai intézkedések révén történő védelméről szóló, 2005. december 21-i 2187/2005/EK tanácsi rendelettel (10), valamint a 1098/2007/EK rendelettel összhangban kell felhasználni.

    (8)

    Annak biztosítására, hogy az éves halászati lehetőségek az erőforrások környezeti, gazdasági és társadalmi szempontból is fenntartható kiaknázásával összemérhető szinten kerüljenek meghatározásra, figyelembe vették a teljes kifogható mennyiségek (TAC) megállapítására irányadó elveket, amelyeket a „2009. évi halászati lehetőségek –Az Európai Bizottság politikai nyilatkozata” című Tanácshoz intézett bizottsági közlemény tartalmaz.

    (9)

    A halállományok védelmének előmozdítása érdekében 2009-ben végre kell hajtani bizonyos, a halászat műszaki feltételeire vonatkozó kiegészítő intézkedéseket.

    (10)

    A közösségi halászok megélhetésének biztosítása érdekében fontos, hogy a halászat 2009. január 1-jén megkezdődhessen. Az ügy sürgősségére tekintettel a nemzeti parlamenteknek az Európai Unióban betöltött szerepéről szóló, az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Közösséget létrehozó szerződéshez csatolt jegyzőkönyv I. cikke (3) bekezdésében említett hathetes időszak alól mentességet kell biztosítani,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    I.   FEJEZET

    ALKALMAZÁSI KÖR ÉS FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK

    1. cikk

    Tárgy

    Ez a rendelet az egyes balti-tengeri halállományok és halállománycsoportok tekintetében megállapítja a 2009. évi halászati lehetőségeket, valamint azokat a kapcsolódó feltételeket, amelyek mellett e halászati lehetőségek felhasználhatók.

    2. cikk

    Alkalmazási kör

    (1)   Ez a rendelet a Balti-tengeren tevékenységet folytató közösségi halászhajókra (közösségi hajók) vonatkozik.

    (2)   Az (1) bekezdéstől eltérve, ez a rendelet nem vonatkozik a kizárólag tudományos célú, az érintett tagállam engedélyével és annak felügyelete alatt folytatott azon halászati műveletekre, amelyekről a Bizottságot és azt a tagállamot, amelynek vizein a kutatást végzik, előre tájékoztatták.

    3. cikk

    Fogalommeghatározások

    A 2371/2002/EK rendelet 3. cikkében megállapított fogalommeghatározásokon túlmenően e rendelet alkalmazásában:

    a)

    „Nemzetközi Tengerkutatási Tanács (ICES) körzetek”: a 3880/91/EGK rendeletben meghatározott körzetek;

    b)

    „Balti-tenger”: az ICES 22–32. alkörzetei;

    c)

    „teljes kifogható mennyiség (TAC)”: az egyes állományokból évente kifogható mennyiség;

    d)

    „kvóta”: a teljes kifogható mennyiségnek a Közösség, valamely tagállam vagy egy harmadik ország részére kiosztott hányada;

    e)

    „kikötőn kívül töltött nap”: az a folyamatos 24 órás időszak vagy annak egy része, amelynek során a hajó kikötőn kívül tartózkodik.

    II.   FEJEZET

    HALÁSZATI LEHETŐSÉGEK ÉS KAPCSOLÓDÓ FELTÉTELEK

    4. cikk

    Fogási korlátozások és elosztásuk

    A fogási korlátozásokat, azok tagállamok közötti elosztását, valamint a 847/96/EK rendelet 2. cikke szerinti további feltételeket e rendelet I. melléklete tartalmazza.

    5. cikk

    Az elosztásra vonatkozó különös rendelkezések

    (1)   A fogási korlátozások tagállamok közötti, az I. mellékletben meghatározott módon történő elosztása nem érinti az alábbiakat:

    a)

    a 2371/2002/EK rendelet 20. cikkének (5) bekezdése alapján végrehajtott cserék;

    b)

    a 2847/93/EGK rendelet 21. cikkének (4) bekezdése, 23. cikkének (1) bekezdése és 32. cikkének (2) bekezdése szerinti újraelosztások;

    c)

    a 847/96/EK rendelet 3. cikke szerint engedélyezett további kirakodások;

    d)

    a 847/96/EK rendelet 4. cikkével összhangban visszatartott mennyiségek;

    e)

    a 847/96/EK rendelet 5. cikke szerinti levonások.

    (2)   A 2010-re átcsoportosítandó kvóták visszatartása céljából – a 847/96/EK rendelettől eltérve – az említett rendelet 4. cikkének (2) bekezdése alkalmazható valamennyi, analitikai TAC alá tartozó állomány esetében.

    6. cikk

    A fogásokra és járulékos halfogásokra vonatkozó feltételek

    (1)   A fogási korlátozások hatálya alá tartozó állományokból származó halak csak akkor tarthatók a fedélzeten, illetve csak akkor rakodhatók ki, ha:

    a)

    a fogásokat kvótával rendelkező tagállam hajói halászták és e kvóta még nem merült ki, vagy;

    b)

    a heringtől és a sprattól eltérő fajok más fajokkal keverednek, és azokat sem a fedélzeten, sem a kirakodás során nem válogatták szét, a fogásokat 32 mm-nél kisebb szembőségű vonóhálóval, kerítőhálóval vagy hasonló halászeszközzel ejtették.

    (2)   Minden kirakodást a kvóta terhére vagy – ha a közösségi részesedést nem osztották szét kvótánként a tagállamok között – a közösségi részesedés terhére kell elszámolni, kivéve az (1) bekezdés b) pontja szerinti fogások esetében.

    (3)   Amennyiben valamely tagállam heringkvótája kimerül, az adott tagállam lobogója alatt közlekedő, a Közösségben lajstromozott és azokon a halászterületeken működő hajók, amelyekre az érintett kvóta vonatkozik, nem rakodhatják ki a szét nem válogatott, illetve heringet tartalmazó fogásokat.

    (4)   Amennyiben valamely tagállam sprattkvótája kimerül, az adott tagállam lobogója alatt közlekedő, a Közösségben lajstromozott és azokon a halászterületeken működő hajók, amelyekre az érintett kvóta vonatkozik, nem rakodhatják ki a szét nem válogatott, sprattot tartalmazó fogásokat.

    7. cikk

    A halászati erőkifejtés korlátozásai

    (1)   A halászati erőkifejtés korlátozásait a II. melléklet tartalmazza.

    (2)   Az (1) bekezdésben említett korlátozások az ICES 27. és 28.2 alkörzeteire vonatkoznak, amennyiben a Bizottság az 1098/2007/EK rendelet 29. cikkének (2) bekezdése értelmében nem hozott döntést ezen alkörzeteknek az említett rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontjában, (3), (4) és (5) bekezdésében, valamint 13. cikkében előírt korlátozások alóli mentesítéséről.

    (3)   Az (1) bekezdésben említett korlátozások nem vonatkoznak az ICES 28.1 alkörzetre, amennyiben a Bizottság az 1098/2007/EK rendelet 29. cikkének (4) bekezdése alapján nem hozott olyan döntést, amely szerint az említett rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontjában, (3), (4) és (5) bekezdésében előírt korlátozások alkalmazandók lennének az adott alkörzetre.

    8. cikk

    Átmeneti technikai intézkedések

    Az átmeneti technikai intézkedéseket a III. melléklet tartalmazza.

    III.   FEJEZET

    ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK

    9. cikk

    Adatküldés

    Amikor a tagállamok a 2847/93/EGK rendelet 15. cikkének (1) bekezdése alapján a Bizottságnak megküldik a fogott állományok kirakodott mennyiségeire vonatkozó adatokat, az e rendelet I. mellékletében meghatározott állománykódokat használják.

    10. cikk

    Hatálybalépés

    Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

    Ezt a rendeletet 2009. január 1-jétől kell alkalmazni.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, 2008. november 28-án.

    a Tanács részéről

    az elnök

    M. BARNIER


    (1)  HL L 358., 2002.12.31., 59. o.

    (2)  HL L 115., 1996.5.9., 3. o.

    (3)  HL L 248., 2007.9.22., 1. o.

    (4)  HL L 276., 1983.10.10., 1. o.

    (5)  HL L 274., 1986.9.25., 1. o.

    (6)  HL L 132., 1987.5.21., 9. o.

    (7)  HL L 365., 1991.12.31., 1. o.

    (8)  HL L 261., 1993.10.20., 1. o.

    (9)  HL L 333., 2003.12.20., 17. o.

    (10)  HL L 349., 2005.12.31., 1. o.


    I. MELLÉKLET

    Engedélyezett fogásmennyiségek és kapcsolódó feltételek az olyan területeken lévő közösségi hajókra alkalmazandó engedélyezett fogásmennyiségek éves kezelésére vonatkozóan, amelyek tekintetében fajonkénti és területenkénti fogási korlátozások vannak érvényben

    Az alábbi táblázatok állományonként állapítják meg a TAC-ot és a kvótákat (élősúlytonnában, kivéve, ahol ezt másként határozzák meg), azok tagállamok közötti elosztását és a kvóták éves kezelésére vonatkozó kapcsolódó feltételeket.

    A halállományokra minden területen a fajok latin nevének betűrendjében történik utalás. Az alábbi táblázatokban a különféle fajokat a következő kódok jelölik:

    Tudományos név

    3 betűjelű kód

    Közönséges név

    Clupea harengus

    HER

    Hering

    Gadus morhua

    COD

    Közönséges tőkehal

    Platichthys flesus

    FLX

    Érdes lepényhal

    Pleuronectes platessa

    PLE

    Sima lepényhal

    Psetta maxima

    TUR

    Nagy rombuszhal

    Salmo salar

    SAL

    Lazac

    Sprattus sprattus

    SPR

    Spratt


    Faj

    :

    Hering

    Clupea harengus

    Övezet

    :

    30–31 alkörzetek

    HER/3D30.; HER/3D31.

    Finnország

    67 777

     

    Svédország

    14 892

     

    EK

    82 669

     

    TAC

    82 669

    Analitikai TAC.

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.


    Faj

    :

    Hering

    Clupea harengus

    Övezet

    :

    22–24 alkörzet

    HER/3B23.; HER/3C22.; HER/3D24.

    Dánia

    3 809

     

    Németország

    14 994

     

    Lengyelország

    3 536

     

    Finnország

    2

     

    Svédország

    4 835

     

    EK

    27 176

     

    TAC

    27 176

    Analitikai TAC.

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.


    Faj

    :

    Hering

    Clupea harengus

    Övezet

    :

    25–27, 28.2, 29 és 32 alkörzetek közösségi vizei

    HER/3D25.; HER/3D26.; HER/3D27.; HER/3D28.; HER/3D29.; HER/3D32.

    Dánia

    3 159

     

    Németország

    838

     

    Észtország

    16 134

     

    Lettország

    3 982

     

    Litvánia

    4 192

     

    Lengyelország

    35 779

     

    Finnország

    31 493

     

    Svédország

    48 032

     

    EK

    143 609

     

    TAC

    Nem releváns

    Analitikai TAC.

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.


    Faj

    :

    Hering

    Clupea harengus

    Övezet

    :

    28.1 alkörzet

    HER/03D.RG

    Észtország

    16 113

     

    Lettország

    18 779

     

    EK

    34 892

     

    TAC

    34 892

    Analitikai TAC.

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.


    Faj

    :

    Közönséges tőkehal

    Gadus morhua

    Övezet

    :

    a 25–32 alkörzet közösségi vizei

    COD/3D25.; COD/3D26.; COD/3D27.; COD/3D28.; COD/3D29.; COD/3D30.; COD/3D31.; COD/3D32.

    Dánia

    10 241

     

    Németország

    4 074

     

    Észtország

    998

     

    Lettország

    3 808

     

    Litvánia

    2 509

     

    Lengyelország

    11 791

     

    Finnország

    784

     

    Svédország

    10 375

     

    EK

    44 580

     

    TAC

    Nem releváns

    Analitikai TAC.

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.


    Faj

    :

    Közönséges tőkehal

    Gadus morhua

    Övezet

    :

    a 22–24 alkörzet közösségi vizei

    COD/3B23.; COD/3C22.; COD/3D24.

    Dánia

    7 130

     

    Németország

    3 487

     

    Észtország

    158

     

    Lettország

    590

     

    Litvánia

    383

     

    Lengyelország

    1 908

     

    Finnország

    140

     

    Svédország

    2 541

     

    EK

    16 337

     

    TAC

    16 337

    Analitikai TAC.

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.


    Faj

    :

    Sima lepényhal

    Pleuronectes platessa

    Övezet

    :

    a 22–32 alkörzet közösségi vizei

    PLE/3B23.; PLE/3C22.; PLE/3D24.; PLE/3D25.; PLE/3D26.; PLE/3D27.; PLE/3D28.; PLE/3D29.; PLE/3D30.; PLE/3D31.; PLE/3D32.

    Dánia

    2 179

     

    Németország

    242

     

    Lengyelország

    456

     

    Svédország

    164

     

    EK

    3 041

     

    TAC

    3 041

    Elővigyázatossági TAC.

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.


    Faj

    :

    Lazac

    Salmo salar

    Övezet

    :

    a 22–31 alkörzet közösségi vizei

    SAL/3B23.; SAL/3C22.; SAL/3D24.; SAL/3D25.; SAL/3D26.; SAL/3D27.; SAL/3D28.; SAL/3D29.; SAL/3D30.; SAL/3D31.

    Dánia

    64 184 (1)

     

    Németország

    7 141 (1)

     

    Észtország

    6 523 (1)

     

    Lettország

    40 824 (1)

     

    Litvánia

    4 799 (1)

     

    Lengyelország

    19 471 (1)

     

    Finnország

    80 033 (1)

     

    Svédország

    86 758 (1)

     

    EK

    309 733 (1)

     

    TAC

    Nem releváns

    Analitikai TAC.

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.


    Faj

    :

    Lazac

    Salmo salar

    Övezet

    :

    32 alkörzet

    SAL/3D32.

    Észtország

    1 581 (2)

     

    Finnország

    13 838 (2)

     

    EK

    15 419 (2)

     

    TAC

    Nem releváns

    Analitikai TAC.

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.


    Faj

    :

    Spratt

    Sprattus sprattus

    Övezet

    :

    a 22–32 alkörzet közösségi vizei

    SPR/3B23.; SPR/3C22.; SPR/3D24.; SPR/3D25.; SPR/3D26.; SPR/3D27.; SPR/3D28.; SPR/3D29.; SPR/3D30.; SPR/3D31.; SPR/3D32.

    Dánia

    39 453

     

    Németország

    24 994

     

    Észtország

    45 813

     

    Lettország

    55 332

     

    Litvánia

    20 015

     

    Lengyelország

    117 424

     

    Finnország

    20 652

     

    Svédország

    76 270

     

    EK

    399 953

     

    TAC

    Nem releváns

    Analitikai TAC.

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.


    (1)  A halegyedek számában kifejezve.

    (2)  A halegyedek számában kifejezve.


    II. MELLÉKLET

    A halászati erőkifejtés korlátozásai

    1.

    A tagállamok gondoskodnak arról, hogy a lobogójuk alatt közlekedő hajók számára a 90 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű vonóhálóval, kerítőhálóval vagy hasonló halászeszközzel, 90 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű kopoltyúhálóval, állítóhálóval és tükörhálóval, fenéken rögzített horogsorral, sodortatott horogsortól eltérő horogsorral, kézi horogsorral és orsós felszereléssel folytatott halászatot legfeljebb:

    a)

    201 kikötőn kívül töltött napig engedélyezik a 22–24 alkörzetekben az április 1. és 30. közötti időszak kivételével, amikor az 1098/2007/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének a) pontja alkalmazandó; és

    b)

    160 kikötőn kívül töltött napig engedélyezik a 25–28 alkörzetekben a július 1. és augusztus 31. közötti időszak kivételével, amikor az 1098/2007/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja alkalmazandó.

    2.

    Az évente a kikötőn kívül töltött azon napok maximális száma, amelyek során valamely hajó az 1. pont a) és b) alpontjában meghatározott két területen tartózkodhat és ott az 1. pontban említett halászeszközökkel halászati tevékenységet folytathat, nem haladhatja meg a két terület valamelyikére kiosztott napok maximális számát.


    III. MELLÉKLET

    Átmeneti technikai intézkedések

    Az érdes lepényhal és a nagy rombuszhal halászatára vonatkozó korlátozások

    1.

    Tilos az alábbi földrajzi területeken, az alábbi időszakokban kifogott következő halfajok fedélzeten tartása:

    Faj

    Földrajzi terület

    Időszak

    Érdes lepényhal (Platichthys flesus)

    26–28 és 29 alkörzetek az é. sz. 59°30′-től délre

    február 15-től május 15-ig

    32 alkörzet

    február 15-től május 31-ig

    Nagy rombuszhal (Psetta maxima)

    25–26 és 28 alkörzetek az é. sz. 56°50′-től délre

    június 1-jétől július 31-ig

    2.

    A 1. ponttól eltérve, a 105 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű vonóhálóval, kerítőhálóval vagy hasonló halászeszközzel, illetve a 100 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű kopoltyúhálóval, állítóhálóval vagy tükörhálóval történő halászat során az érdes lepényhal és a nagy rombuszhal járulékos fogásai – az 1. pontban említett tilalmi időszakokban a fedélzeten tartott és kirakodott teljes fogás élősúlyának 10 %-a mértékéig – a fedélzeten tarthatók és kirakodhatók.


    Top