This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0180
2008/180/EC: Council Decision of 25 February 2008 concerning the conclusion of the Agreement on scientific and technological cooperation between the European Community and the Arab Republic of Egypt
2008/180/EK: A Tanács határozata ( 2008. február 25. ) az Európai Közösség és az Egyiptomi Arab Köztársaság közötti tudományos és technológiai együttműködésről szóló megállapodás megkötéséről
2008/180/EK: A Tanács határozata ( 2008. február 25. ) az Európai Közösség és az Egyiptomi Arab Köztársaság közötti tudományos és technológiai együttműködésről szóló megállapodás megkötéséről
HL L 59., 2008.3.4, p. 12–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/180/oj
4.3.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 59/12 |
A TANÁCS HATÁROZATA
(2008. február 25.)
az Európai Közösség és az Egyiptomi Arab Köztársaság közötti tudományos és technológiai együttműködésről szóló megállapodás megkötéséről
(2008/180/EK)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 170. cikkére, összefüggésben a 300. cikk (2) bekezdése első albekezdésének első mondatával és a 300. cikk (3) bekezdésének első albekezdésével,
tekintettel a Bizottság javaslatára,
tekintettel az Európai Parlament véleményére (1),
mivel:
(1) |
A Bizottság a Közösség nevében tárgyalásokat folytatott az Európai Közösség és az Egyiptomi Arab Köztársaság közötti tudományos és technológiai együttműködési megállapodás („a megállapodás”) megkötéséről. |
(2) |
A későbbi időpontban való megkötésre figyelemmel a 2004. március 4-én parafált megállapodást 2005. június 21-én aláírták, az aláírástól kezdődő ideiglenes alkalmazás mellett. |
(3) |
A megállapodás a kölcsönös előny, a másik félnek a megállapodáshoz kapcsolódó programjaihoz és tevékenységeihez való hozzáférés kölcsönös lehetősége, megkülönböztetésmentesség, a szellemi tulajdon hatékony oltalma és a szellemi tulajdonjogokon való méltányos osztozás elvén alapul. Az Egyiptomi Arab Köztársaságban letelepedett jogalanyok közvetett cselekvésekben történő részvételére a harmadik országokban letelepedett jogalanyokra vonatkozó feltételek vonatkoznak, amelyeket a Szerződés 167. cikkének, az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletnek (2) és az egyéb vonatkozó közösségi jogszabályoknak megfelelően elfogadott európai parlamenti és tanácsi határozat állapított meg. |
(4) |
A megállapodást úgy kell megkötni, hogy minden tagállam nyelvi változata hiteles legyen. Erről levélváltás útján kell gondoskodni. |
(5) |
A megállapodást jóvá kell hagyni, |
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
1. cikk
A Tanács a Közösség nevében jóváhagyja az Európai Közösség és a Egyiptomi Arab Köztársaság közötti tudományos és technológiai együttműködésről szóló megállapodást (3).
2. cikk
A Közösség nevében a Tanács elnöke megteszi a megállapodás 7. cikkében előírt értesítést, és felhatalmazást kap arra, hogy az Egyiptomi Arab Köztársasággal levélváltás útján jóváhagyja, hogy a megállapodás szövege a 2004-es és a 2007-es csatlakozást követően a tagállamok minden hivatalos nyelvén hiteles.
Kelt Brüsszelben, 2008. február 25-én.
a Tanács részéről
az elnök
A. VIZJAK
(1) 2007. november 29-i vélemény (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé).
(2) HL L 248., 2002.9.16., 1. o. A legutóbb az 1525/2007/EK rendelettel (HL L 343., 2007.12.27., 9. o.) módosított rendelet.
(3) HL L 182., 2005.7.13., 12. o.