This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0084
2008/84/EC: Council Decision of 22 January 2008 authorising the Federal Republic of Germany and the Republic of Poland to apply measures derogating from Article 5 of Council Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax
2008/84/EK: A Tanács határozata ( 2008. január 22. ) a Németországi Szövetségi Köztársaságnak és a Lengyel Köztársaságnak a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK tanácsi irányelv 5. cikkétől eltérő intézkedések alkalmazására történő felhatalmazásáról
2008/84/EK: A Tanács határozata ( 2008. január 22. ) a Németországi Szövetségi Köztársaságnak és a Lengyel Köztársaságnak a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK tanácsi irányelv 5. cikkétől eltérő intézkedések alkalmazására történő felhatalmazásáról
HL L 27., 2008.1.31, p. 17–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Derogation | 32006L0112 | eltérés | cikk 5 | DATEFF |
31.1.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 27/17 |
A TANÁCS HATÁROZATA
(2008. január 22.)
a Németországi Szövetségi Köztársaságnak és a Lengyel Köztársaságnak a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK tanácsi irányelv 5. cikkétől eltérő intézkedések alkalmazására történő felhatalmazásáról
(Csak a német és a lengyel nyelvű szöveg hiteles)
(2008/84/EK)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 395. cikke (1) bekezdésére,
tekintettel a Bizottság javaslatára,
mivel:
(1) |
A Németországi Szövetségi Köztársaság és a Lengyel Köztársaság a Bizottság Főtitkárságán 2007. október 22-én és 2007. július 27-én iktatott leveleiben felhatalmazást kért arra, hogy különleges adóügyi intézkedéseket alkalmazhasson egyes, a két országot összekötő határhidak építésével és karbantartásával összefüggésben. |
(2) |
A 2006/112/EK irányelv 395. cikkének (2) bekezdésével összhangban a Bizottság 2007. október 24-én kelt levelében tájékoztatta a többi tagállamot a Németországi Szövetségi Köztársaság és a Lengyel Köztársaság kéréséről. A Bizottság 2007. október 25-én kelt levelében értesítette a Németországi Szövetségi Köztársaságot és a Lengyel Köztársaságot arról, hogy birtokában van a kérelmek elbírálásához szükséges valamennyi információnak. |
(3) |
A különleges intézkedés célja annak biztosítása, hogy a határhidak felépítéséhez és karbantartásához szükséges termékek értékesítése és szolgáltatások nyújtása, valamint a szükséges termékek Közösségen belüli beszerzése tekintetében a hidak és – a felépítendő hidak esetében – azok építési területe teljes mértékben az érintett tagállamok egyikének a területén lévőnek minősüljenek, a tagállamok között a szóban forgó határhidak építéséért vagy karbantartásáért való felelősség megosztásáról kötött megállapodással összhangban. |
(4) |
Ilyen különleges intézkedés hiányában minden egyes alkalommal, amikor termékértékesítésre, szolgáltatásnyújtásra vagy Közösségen belüli termékbeszerzésre kerül sor, meg kellene állapítani, hogy a Németországi Szövetségi Köztársaság vagy a Lengyel Köztársaság jogosult-e az adó beszedésére. A határhidat illetően a Németország területén elvégzett munkák a németországi hozzáadottérték-adó hatálya alá tartoznának, míg a Lengyelország területén elvégzett munkák után Lengyelországban szednék be a hozzáadottérték-adót. |
(5) |
Az eltérés célja ezért az, hogy leegyszerűsítse a szóban forgó hidak építéséhez és karbantartásához kapcsolódó adók kivetésére vonatkozó eljárást. |
(6) |
Az eltérésnek nem lesz kedvezőtlen hatása a Közösség hozzáadottérték-adóból származó saját forrásaira, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A Németországi Szövetségi Köztársaság és a Lengyel Köztársaság a 2. és a 3. cikkben foglalt feltételek mellett felhatalmazást kap arra, hogy a 2006/112/EK irányelvtől eltérő intézkedéseket alkalmazzon egy, az Odera (Oder, Odra) folyón és egy, a Neisse (Lausitzer Neiße, Nysa Łużycka) folyón átívelő új határhíd felépítésére és majdani karbantartására, továbbá az Odera (Oder, Odra) folyón már meglévő két határhíd és a Neisse (Lausitzer Neiße, Nysa Łużycka) folyón már meglévő kilenc határhíd karbantartására vonatkozóan; amely hidak mindegyike részben a Németországi Szövetségi Köztársaság, részben pedig a Lengyel Köztársaság területén található. A szóban forgó hidakra vonatkozó részleteket e határozat melléklete tartalmazza. Ez a felhatalmazás vonatkozik minden olyan további hídra is, amelyeket diplomáciai jegyzékváltással a Németországi Szövetségi Köztársaság és a Lengyel Köztársaság között a határhidak építéséért vagy karbantartásáért való felelősség megosztásáról kötött megállapodás hatálya alá helyeznek.
2. cikk
A 2006/112/EK irányelv 5. cikkétől eltérve, azon határhidak esetében, amelyek felépítéséért és karbantartásáért a Németországi Szövetségi Köztársaság a felelős, továbbá azon határhidak tekintetében, amelyek karbantartásáért a Németországi Szövetségi Köztársaság kizárólagos felelősséggel tartozik, a hidak felépítéséhez és karbantartásához szükséges termékek értékesítése és szolgáltatások nyújtása, valamint a szükséges termékek Közösségen belüli beszerzése szempontjából a szóban forgó hidak és adott esetben az építési terület (amennyiben az Lengyelország területén található) Németország területén lévőnek tekintendők.
3. cikk
A 2006/112/EK irányelv 5. cikkétől eltérve, azon határhidak esetében, amelyek felépítéséért és karbantartásáért a Lengyel Köztársaság a felelős, továbbá azon határhidak tekintetében, amelyek karbantartásáért a Lengyel Köztársaság kizárólagos felelősséggel tartozik, a hidak felépítéséhez és karbantartásához szükséges termékek értékesítése és szolgáltatások nyújtása, valamint a szükséges termékek Közösségen belüli beszerzése szempontjából a szóban forgó hidak és adott esetben az építési terület (amennyiben az Németország területén található) Lengyelország területen lévőnek tekintendők.
4. cikk
Ennek a határozatnak a Németországi Szövetségi Köztársaság és a Lengyel Köztársaság a címzettje.
Kelt Brüsszelben, 2008. január 22-én.
a Tanács részéről
az elnök
A. BAJUK
(1) HL L 347., 2006.12.11., 1. o. A legutóbb a 2007/75/EK irányelvvel (HL L 346., 2007.12.29., 13. o.) módosított irányelv.
MELLÉKLET
Az 1. cikkben említett hidak:
1. |
A Németországi Szövetségi Köztársaság felelős a következő határhíd felépítéséért:
|
2. |
A Lengyel Köztársaság felelős a következő határhíd felépítéséért:
|
3. |
A Németországi Szövetségi Köztársaság felelős a következő határhidak karbantartásáért:
|
4. |
A Lengyel Köztársaság felelős a következő határhidak karbantartásáért:
|