Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007L0018

A Bizottság 2007/18/EK irányelve ( 2007. március 27. ) a 2006/48/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek bizonyos intézményeknek az irányelv hatálya alá sorolása, illetve az irányelv hatálya alóli kivonása, valamint a multilaterális fejlesztési bankoknak való kitettség kezelése tekintetében történő módosításáról (EGT vonatkozású szöveg )

HL L 87., 2007.3.28, p. 9–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
HL L 327M., 2008.12.5, p. 931–934 (MT)

A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; hatályon kívül helyezte: 32013L0036

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2007/18/oj

28.3.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 87/9


A BIZOTTSÁG 2007/18/EK IRÁNYELVE

(2007. március 27.)

a 2006/48/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek bizonyos intézményeknek az irányelv hatálya alá sorolása, illetve az irányelv hatálya alóli kivonása, valamint a multilaterális fejlesztési bankoknak való kitettség kezelése tekintetében történő módosításáról

(EGT vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a hitelintézetek tevékenységének megkezdéséről és folytatásáról szóló, 2006. június 14-i 2006/48/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (átdolgozott szöveg) (1) és különösen annak 150. cikke (1) bekezdésének d) és l) pontjára,

mivel:

(1)

A 2006/48/EK irányelv 2. cikke felsorolja azokat az intézményeket, amelyek kifejezetten ki vannak vonva az említett irányelv hatálya alól.

(2)

A Dán Gazdasági Minisztérium kérte a Dansk Landbrugs Realkreditfond törlését a 2006/48/EK irányelv 2. cikkében szereplő felsorolásból. A Dansk Landbrugs Realkreditfond jogi helyzetére és egyedi szerkezetére vonatkozó felülvizsgálat alapján indokolt törölni az intézményt a 2006/48/EK irányelv 2. cikkéből. A Dán Gazdasági Minisztérium kérelmezte a Danmarks Skibskreditfond nevének Danmarks Skibskredit A/S-re történő módosítását is, a szóban forgó intézmény nevének változása miatt.

(3)

A 2006/48/EK irányelv VI. melléklete 1. részének 20. pontja felsorolja azokat a multilaterális fejlesztési bankokat, amelyekkel szembeni kitettségekhez 0 %-os kockázati súly társul.

(4)

A Világbank a Nemzetközi Pénzügyi Eszköz a Védőoltásokért nevében eljárva kérte ez utóbbinak a 2006/48/EK irányelv VI. melléklete 1. részének 20. pontjába való felvételét.

(5)

A Nemzetközi Pénzügyi Eszköz a Védőoltásokért a nemzetközi fejlesztésfinanszírozási intézmények egy új típusa. Pénzügyi alapját az adományozó központi kormányzatoktól származó, jogilag kötelező fizetési kötelezettségek (támogatások) adják. A Nemzetközi Pénzügyi Eszköz a Védőoltásokért által a nemzetközi tőkepiacokon kölcsönként felvett pénzügyi eszközöket a világ 70 legszegényebb országában védőoltási programok finanszírozásához használják fel. A Nemzetközi Pénzügyi Eszköz a Védőoltásokért az Oltóanyag- és Védőoltási Világszövetség bankjaként fog eljárni, támogatás formájában pénzügyi eszközöket biztosítva a támogatható fejlődő országok védőoltási programjaihoz. A Nemzetközi Pénzügyi Eszköz a Védőoltásokért két fő tevékenységét kiszervezi meglévő multinacionális jogalanyokhoz: a finanszírozást, pénzgazdálkodást és kockázatkezelést a Világbankhoz, a programirányítást és az adminisztratív feladatokat pedig az Oltóanyag- és Védőoltási Világszövetséghez.

(6)

A Nemzetközi Pénzügyi Eszköz a Védőoltásokért a 2006/48/EK irányelv VI. melléklete 1. részének 20. pontjában felsorolt multilaterális fejlesztési bankok kockázati profiljával egyenértékű kockázati profillal rendelkezik, ezért felvehető a VI. melléklet 1. részének 20. pontjában foglalt jegyzékbe, és ebből következően az említett rendelkezésben megállapított 0 %-os kockázati súlyozásra jogosult.

(7)

Az Iszlám Fejlesztési Bank kérelmezte a 2006/48/EK irányelv VI. melléklete 1. részének 20. pontjában meghatározott jegyzékbe való felvételét.

(8)

Az Iszlám Fejlesztési Bankot 29, főként muzulmánok által lakott ország kormánya állította fel, a tagállamok és muzulmán közösségek gazdasági növekedésének és szociális fejlesztésének egyéni, illetve együttes ösztönzésére, a „Shariah”-szabályokkal összhangban. Az Iszlám Fejlesztési Bank e cél érdekében bármilyen tevékenységet folytathat. A megállapodás kifejezetten említi pl. a tőkebefektetéseket, a kölcsönöket, a kereskedelemfinanszírozást és a technikai segítségnyújtást.

(9)

Az Iszlám Fejlesztési Bank a 2006/48/EK irányelv VI. melléklete 1. részének 20. pontjában felsorolt multilaterális fejlesztési bankok kockázati profiljával egyenértékű kockázati profillal rendelkezik, ezért felvehető a VI. melléklet 1. részének 20. pontjában foglalt jegyzékbe, és ebből következően az említett rendelkezésben megállapított 0 %-os kockázati súlyozásra jogosult.

(10)

Ezért a 2006/48/EK irányelvet ennek megfelelően módosítani kell.

(11)

Az ebben az irányelvben előírt intézkedések összhangban vannak az európai bankbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:

1. cikk

A 2006/48/EK irányelv a következőképpen módosul:

1.

A 2. cikk negyedik francia bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

„—

Dániában a »Dansk Eksportfinansieringsfond«, a »Danmarks Skibskredit A/S« és a »KommuneKredit«;”.

2.

A VI. melléklet 1. részének 20. pontja helyébe a következő szöveg lép:

„20.

A következő multilaterális fejlesztési bankokkal szembeni kitettségekhez 0 %-os kockázati súly társul:

a)

Nemzetközi Újjáépítési és Fejlesztési Bank;

b)

Nemzetközi Pénzügyi Társaság;

c)

Amerika-közi Fejlesztési Bank;

d)

Ázsiai Fejlesztési Bank;

e)

Afrikai Fejlesztési Bank;

f)

az Európa Tanács Fejlesztési Bankja;

g)

Északi Beruházási Bank;

h)

Karibi Fejlesztési Bank;

i)

Európai Újjáépítési és Fejlesztési Bank;

j)

Európai Beruházási Bank;

k)

Európai Beruházási Alap;

l)

Nemzetközi Beruházásbiztosítási Ügynökség;

m)

Nemzetközi Pénzügyi Eszköz a Védőoltásokért; valamint

n)

Iszlám Fejlesztési Bank.”

2. cikk

(1)   A tagállamok legkésőbb 2007. szeptember 30-ig elfogadják és kihirdetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek megfeleljenek. E rendelkezések szövegét, valamint a rendelkezések és ezen irányelv közötti megfelelést bemutató táblázatot haladéktalanul eljuttatják a Bizottsághoz.

A rendelkezéseket 2007. október 1-jétől kell alkalmazni.

Amikor a tagállamok elfogadják ezeket a rendelkezéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.

(2)   A tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti joguknak azokat a főbb rendelkezéseit, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el.

3. cikk

Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

4. cikk

Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2007. március 27-én.

a Bizottság részéről

Charlie McCREEVY

a Bizottság tagja


(1)  HL L 177., 2006.6.30., 1. o.


Top