This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0147
2006/147/EC: Commission Decision of 24 February 2006 on introducing preventive vaccination against highly pathogenic avian influenza H5N1 and related provisions for movements in the Netherlands (notified under document number C(2006) 630)
2006/147/EK: A Bizottság határozata ( 2006. február 24. ) a magas patogenitású H5N1 madárinfluenza elleni megelőző vakcinázásnak és az állatok mozgására vonatkozó kapcsolódó rendelkezéseknek a hollandiai bevezetéséről (az értesítés a C(2006) 630. számú dokumentummal történt)
2006/147/EK: A Bizottság határozata ( 2006. február 24. ) a magas patogenitású H5N1 madárinfluenza elleni megelőző vakcinázásnak és az állatok mozgására vonatkozó kapcsolódó rendelkezéseknek a hollandiai bevezetéséről (az értesítés a C(2006) 630. számú dokumentummal történt)
HL L 55., 2006.2.25, p. 47–50
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
HL L 118M., 2007.5.8, p. 309–312
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 13/07/2021; hatályon kívül helyezte: 32020R0687
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32006D0528 | helyettesítés | cikk 2.1 | 20060727 | |
Modified by | 32006D0528 | helyettesítés | cikk 4.1 | 20060727 | |
Modified by | 32006D0528 | módosítás | cikk 1.2 | 20060727 | |
Repealed by | 32020R0687 | 21/04/2021 |
25.2.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 55/47 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2006. február 24.)
a magas patogenitású H5N1 madárinfluenza elleni megelőző vakcinázásnak és az állatok mozgására vonatkozó kapcsolódó rendelkezéseknek a hollandiai bevezetéséről
(az értesítés a C(2006) 630. számú dokumentummal történt)
(Csak a holland nyelvű szöveg hiteles)
(2006/147/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a madárinfluenza elleni védekezésre irányuló közösségi intézkedésekről és a 92/40/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2005. december 20-i 2005/94/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 57. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A madárinfluenza a baromfik és madarak elhullással és rendellenességekkel járó fertőző vírusos betegsége, amely rövid időn belül az állat- és a közegészségügyre komoly veszélyt jelentő, és a baromfitenyésztés jövedelmezőségét jelentősen csökkentő járványos méreteket ölthet. Fennáll a veszélye, hogy a betegség kórokozója átterjedhet más gazdaságokra, vadon élő madarakra, vagy az élő madarak vagy az azokból származó termékek nemzetközi kereskedelmén keresztül egyik tagállamból a másik tagállamba és harmadik országokba. |
(2) |
A H5N1 altípusba tartozó A típusú influenzavírus okozta magas patogenitású madárinfluenzát mutattak ki vadon élő madaraknál a Közösség egyes részein és a Közösséggel szomszédos vagy télen vándormadarak által benépesített harmadik országokban. Fokozottabb a vírus vadon élő madarakról történő átterjedésének valószínűsége az elkövetkező vándorlási időszakban. |
(3) |
Korai észlelő rendszereket és biológiai biztonsági intézkedéseket léptettek életbe Hollandiában, csökkentendő a madárinfluenza baromfira történő átvitelének veszélyét. |
(4) |
Az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatóság (EFSA) 2005. szeptember 20-i, a madárinfluenza állat-egészségügyi és állatjóléti aspektusairól szóló tudományos véleményében a megelőző védőoltást ajánlatosnak tartja, amennyiben komoly a veszély, hogy a vírust behurcolják baromfi által sűrűn benépesített térségekbe. Madárinfluenza-járvány idején mindig fennáll annak a komoly veszélye, hogy a kedvtelésből tartott madarak elrejtve maradnak és ezáltal további fertőzésveszélyt jelentenek. Ennek az előfordulását tekintetbe kell venni, és az ilyen madarak tömeges levágása helyett ajánlatos a fokozottabb megfigyelés és a biológiai biztonság politikáját követni. Emellett fontolóra lehet venni e madárfajok karanténba helyezésének és vakcinázásának lehetőségét. E gyakorlat alkalmazása azonban nem veszélyeztetheti a szigorú biológiai biztonsági és egyéb, az ezeken a területeken hatályban lévő, a vírus bárminemű behurcolásának megelőzésére irányuló intézkedéseket. A vakcinázást különösen azon állományokon lehet végezni, amelyeknél az alkalmazott általános állománytartási rendszerek miatt a madarakat nem lehet állandóan zárt helyiségben tartani vagy a vadon élő madarakkal való érintkezéstől kellően megóvni. |
(5) |
Tekintettel a madárinfluenzának az ország bizonyos térségeibe történő behurcolásának különös veszélyére, 2006. február 21-én Hollandia jóváhagyásra benyújtott a Bizottságnak egy megelőző vakcinázási tervet. A Bizottság Hollandiával együttműködésben azonnal megvizsgálta a tervet és úgy ítéli meg, hogy az bizonyos kiigazításokkal összhangba hozható a vonatkozó közösségi rendelkezésekkel. Ezért helyénvalónak tűnik e tervet jóváhagyni. |
(6) |
Minden esetben kizárólag az állatgyógyászati készítmények közösségi kódexéről szóló, 2001. november 6-i 2001/82/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel (2), vagy az emberi, illetve állatgyógyászati felhasználásra szánt gyógyszerek engedélyezésére és felügyeletére vonatkozó közösségi eljárások meghatározásáról és az Európai Gyógyszerügynökség létrehozásáról szóló, 2004. március 31-i 726/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (3) összhangban engedélyezett állatgyógyászati készítmények használhatók. |
(7) |
Ahol megelőző vakcinázást folytatnak Hollandiában, be kell vezetni a beoltott és a beoltatlan baromfiállományok nyomon követését és a beoltott madarak mozgási korlátozásait. |
(8) |
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Tárgy, hatály és fogalommeghatározások
(1) E határozat olyan intézkedéseket ír elő – többek között a beoltott baromfik és az azokból előállított termékek mozgására vonatkozóan –, amelyeket Hollandiának azon részein kell alkalmazni, ahol megelőző vakcinázást folytatnak a fertőzés behurcolása által különösen fenyegetett, meghatározott terüteken lévő baromfitartó gazdaságokban.
(2) A 2005/94/EK tanácsi irányelvben megállapított fogalommeghatározásokon túl, e határozat alkalmazásában a következő fogalommeghatározások alkalmazandók:
a) |
„háztáji baromfi”: csirke, kacsa, pulyka és liba, amelyeket tulajdonosaik:
|
b) |
„biotenyésztésű” és „szabadtartású tojók”: a tojótyúkok védelmére vonatkozó minimumkövetelmények megállapításáról szóló, 1999. július 19-i 1999/74/EK tanácsi irányelv és az 1999/74/EK tanácsi irányelv hatálya alá tartozó tojótyúkokat tartó létesítmények nyilvántartásáról szóló, 2002. január 30-i 2002/4/EK (4) bizottsági irányelv meghatározása szerinti tojótyúkok. |
2. cikk
A vakcinázási program jóváhagyása
(1) A Hollandia által a Bizottságnak 2006. február 21-én benyújtott H5N1 madárinfluenza elleni megelőző vakcinázási tervet jóváhagyták („megelőző vakcinázási terv”).
Összhangban a megelőző vakcinázási tervvel a H5N1 madárinfluenza elleni megelőző vakcinázást H5 altípusú madárinfluenzát tartalmazó inaktív heterológ vakcina felhasználásával végzik, vagy – kivételes esetben és kizárólag biotenyésztésű és szabadtartású tojók esetében – H5 és H7 altípusú madárinfluenzát is tartalmazó olyan bivalens vakcinával, amelynek használatát Hollandia az ország egész területére nézve engedélyezte a háztáji baromfi, valamint a biotenyésztésű és a szabadtartású tojók vonatkozásában.
(2) A megelőző vakcinázási területeken a megelőző vakcinázási tervben előírt intenzív nyomon követést és felügyeletet végeznek a háztáji baromfin, valamint a biotenyésztésű és a szabadtartású tojóállományokon.
(3) A vakcinázási programot hatékonyan kell végrehajtani.
(4) A Bizottság a megelőző vakcinázási tervet közzéteszi.
3. cikk
Élő baromfik, keltetőtojások, naposcsibék, friss baromfihús, darált hús, előkészített hús, mechanikai úton elválasztott hús és húsipari termékek mozgására vonatkozó rendelkezések
A megelőző vakcinázásba bevont gazdaságokból érkező és/vagy származó élő baromfik és keltetőtojások, valamint a naposcsibék, a friss baromfihús, a darált hús, az előkészített hús, a mechanikai úton elválasztott hús és a megelőző vakcinázási tervnek megfelelően beoltott baromfiból előállított húsipari termékek mozgására vonatkozó rendelkezéseknek meg kell felelniük az e határozat 4. és 11. cikkében megállapított követelményeknek.
4. cikk
Élő háztáji baromfik, naposcsibék és az azokból származó keltetőtojások mozgására és szállítására vonatkozó rendelkezések
Valamennyi illetékes hatóság ügyel arra, hogy:
1. |
A beoltott háztáji baromfit egyedileg azonosítsák és csak más, vakcinázásba bevont háztáji gazdaságokba szállítsák Hollandia területén belül, összhangban a megelőző vakcinázási tervvel, amely előírja az ilyen mozgások nyilvántartását. |
2. |
Beoltott háztáji baromfi, naposcsibe és beoltott baromfiból származó keltetőtojás nem szállítható hollandiai kereskedelmi baromfitartó gazdaságokba vagy más tagállamba. |
5. cikk
Biogazdálkodással és szabad tartásban tenyésztett élő tojók mozgására és szállítására vonatkozó rendelkezések
Az illetékes hatóság biztosítja, hogy a beoltott, biotenyésztésű és szabadtartású tojókat kizárólag vakcinázást folytató más gazdaságba vagy azonnali levágásra, vágóhídra szállíthassák Hollandián belül, és ne juttathassák ki Hollandiából.
6. cikk
Élő baromfik, naposcsibék és keltetőtojások Közösségen belüli kereskedelméhez szükséges egészségügyi bizonyítványok kiállítása
A Hollandiából származó élő baromfik, naposcsibék és keltetőtojások Közösségen belüli kereskedelméhez szükséges egészségügyi bizonyítványokon fel kell tüntetni a következő szöveget:
„A szállítmányban lévő baromfiak/naposcsibék/keltetőtojások olyan gazdaságokból származnak, ahol nem folytattak madárinfluenza elleni vakcinázást.”
7. cikk
Étkezési tojások szállítására vonatkozó rendelkezések
Az illetékes hatóságok biztosítják, hogy a megelőző vakcinázásba bevont, biotenyésztéssel és szabadtartással foglalkozó gazdaságokból érkező és/vagy származó étkezési tojásokat csak akkor lehessen kijuttatni Hollandiából, ha azok:
a) |
olyan állományokhoz tartozó baromfiból származnak, amelyeket H5N1 magas patogenitású madárinfluenza tekintetében a megelőző vakcinázási tervnek megfelelően rendszeresen negatív eredménnyel ellenőriztek és vizsgáltak, különös figyelmet fordítva a jelzőmadarakra; valamint |
b) |
közvetlenül átkerülnek:
|
8. cikk
Friss baromfihús, darált hús, előkészített hús, mechanikai úton elválasztott hús és húsipari termékek szállítására vonatkozó rendelkezések
(1) Az illetékes hatóság biztosítja, hogy a beoltott, biogazdálkodással és szabad tartásban tenyésztett állományokból származó friss húst csak akkor juttatnak ki Hollandiából, ha a baromfi, amelyből készült:
a) |
olyan állományokból származik, amelyeket H5N1 magas patogenitású madárinfluenza tekintetében a megelőző vakcinázási tervnek megfelelően rendszeresen negatív eredménnyel ellenőriztek és vizsgáltak, különös figyelmet fordítva a jelzőmadarakra; |
b) |
olyan állományból származik, amelyet hatósági állatorvos a berakodást megelőző 48 órán belül klinikailag megvizsgált, különös figyelmet fordítva a jelzőmadarakra; |
c) |
tartására nézve elkülönült az e cikkel nem összhangban lévő egyéb állományoktól; valamint |
d) |
a húst a 853/2004/EK rendelet II. mellékletével és III. mellékletének II. és III. szakaszával összhangban állították elő, és a 854/2004/EK rendelet (7) I. mellékletének I., II. és III. szakaszával, valamint ugyanezen melléklet IV. szakaszának V. és VII. fejezetével összhangban ellenőrizték. |
(2) Az illetékes hatóság biztosítja, hogy darált húst, előkészített húst, mechanikai úton elválasztott húst és a beoltott, biogazdálkodással és szabad tartásban tenyésztett állományokból előállított húst tartalmazó húsipari termékeket csak akkor juttatnak ki Hollandiából, ha a hús eleget tesz az (1) bekezdés előírásainak és a 853/2004/EK rendelet III. mellékletének V. és VI. szakaszával összhangban állították elő.
9. cikk
Friss baromfihús, darált hús, előkészített hús, mechanikai úton elválasztott hús és húsipari termékek szállítására vonatkozó kereskedelmi okmányok
Hollandia biztosítja, hogy a friss baromfihúst, a darált húst, az előkészített húst, a mechanikai úton elválasztott húst és a 8. cikk feltételeinek megfelelő húsipari termékeket olyan kereskedelmi okmány kísérje, amelyben szerepel az alábbi szöveg:
„A szállítmány megfelel a 2006/147/EK bizottsági határozatban előírt állat-egészségügyi feltételeknek.”
10. cikk
A tagállamok tájékoztatása
Hollandia előzetesen tájékoztatja a tagállam központi állat-egészségügyi hatóságát a 9. cikkben említett szállítmányok mozgatásának rendeltetési állomásáról.
11. cikk
A csomagolás és a szállítóeszközök tisztítása és fertőtlenítése
Hollandia biztosítja, hogy azokban a gazdaságokban, ahol megelőző vakcinázást folytatnak, az élő baromfi, friss baromfihús, darált hús, előkészített hús, mechanikai úton elválasztott hús, húsipari termékek és baromfitakarmány szállítására használt összes szállítóeszközt közvetlenül minden egyes szállítás előtt és után megtisztítják és fertőtlenítik az illetékes hatóság által jóváhagyott fertőtlenítőszerekkel és módszerekkel.
12. cikk
Szankciók
Hollandia megállapítja az e határozat rendelkezéseinek megsértése esetén alkalmazandó szankciókra vonatkozó szabályokat, és minden szükséges intézkedést megtesz azok érvényesítése érdekében. A szankcióknak hatékonynak, arányosnak és visszatartó erejűnek kell lenniük. Hollandia legkésőbb 2006. március 7-ig értesíti a Bizottságot e rendelkezésekről, és azok bármely későbbi módosításáról.
13. cikk
Jelentések
Hollandia a megelőző vakcinázási program hatékonyságára vonatkozó információkat tartalmazó jelentést nyújt be a Bizottságnak e határozat alkalmazási időpontjától számított egy hónapon belül és 2006. március 7-től havi jelentéseket nyújt be az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottságnak.
14. cikk
Az intézkedések feülvizsgálata
Az intézkedéseket a járványügyi helyzet alakulása és a rendelkezésre álló új információ fényében felül kell vizsgálni.
15. cikk
Címzettek
E határozat címzettje a Holland Királyság.
Kelt Brüsszelben, 2006. február 24-én.
a Bizottság részéről
Markos KYPRIANOU
a Bizottság tagja
(1) HL L 10., 2006.1.14., 16. o.
(2) HL L 311., 2001.11.28., 1. o. A legutóbb a 2004/28/EK irányelvvel (HL L 136., 2004.4.30., 58. o.) módosított irányelv.
(3) HL L 136., 2004.4.30., 1. o.
(4) HL L 30., 2002.1.31., 44. o.
(5) HL L 139., 2004.4.30., 55. o. Helyesbített változat: HL L 226., 2004.6.25., 22. o.
(6) HL L 139., 2004.4.30., 1. o. Helyesbített változat: HL L 226., 2004.6.25., 3. o.
(7) HL L 139., 2004.4.30., 206. o. Helyesbített változat: HL L 226., 2004.6.25., 83. o.