This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1274
Commission Regulation (EC) No 1274/2004 of 12 July 2004 laying down transitional measures for the sale of a maximum quantity of 25000 tonnes of wheat and 10000 tonnes of maize from the national security stocks held by Slovakia
A Bizottság 1274/2004/EK rendelete (2004. július 12.) maximum 25000 tonna búzának és 10000 tonna kukoricának a Szlovákia által fenntartott nemzeti biztonsági készletekből történő eladására vonatkozó átmeneti intézkedések meghatározásáról
A Bizottság 1274/2004/EK rendelete (2004. július 12.) maximum 25000 tonna búzának és 10000 tonna kukoricának a Szlovákia által fenntartott nemzeti biztonsági készletekből történő eladására vonatkozó átmeneti intézkedések meghatározásáról
HL L 241., 2004.7.13, p. 5–7
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009
13.7.2004 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 241/5 |
A BIZOTTSÁG 1274/2004/EK RENDELETE
(2004. július 12.)
maximum 25 000 tonna búzának és 10 000 tonna kukoricának a Szlovákia által fenntartott nemzeti biztonsági készletekből történő eladására vonatkozó átmeneti intézkedések meghatározásáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia csatlakozási szerződésére,
tekintettel a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia csatlakozási törvényére és különösen a 41. cikkére,
mivel:
(1) |
A mezőgazdasági termékek kereskedelme tekintetében a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia csatlakozása következtében elfogadandó átmeneti intézkedésekről szóló, 2003. november 10-i 1972/2003/EK bizottsági rendelet (1) 6. cikke szerint a szlovák hatóságok értesítették a Bizottságot arról, hogy egy rotációs eljárás részeként szándékukban áll eladni maximum 25 000 tonna búzát és 10 000 tonna kukoricát a nemzeti tartalék készletükből. |
(2) |
Ilyen nagy mennyiségű búza és kukorica eladása alkalmas a közösségi gabonapiac megzavarására. Emiatt átmeneti intézkedéseket kell hozni az intervenciós hivatalok birtokában lévő gabonafélék értékesítési eljárásának és feltételeinek megállapításáról szóló, 1993. július 28-i 2131/93/EGK bizottsági rendeletben (2) előírtakhoz hasonló eladásokra vonatkozó feltételekről annak biztosítása céljából, hogy a piaci szereplők egyforma elbánásban részesüljenek és a piaci feltételeket tekintetbe vegyék. |
(3) |
Bármiféle újrakészletezési művelet is megzavarhatja a közösség piacát, eljárást kell bevezetni, amely lehetővé teszi a Bizottság számára az újrakészletezési intézkedések jóváhagyását. |
(4) |
Az e határozatban előírt rendelkezések összhangban vannak a Gabonapiaci Irányítóbizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Ez a rendelet átmeneti szabályokat határoz meg maximum 25 000 tonna búzának és 10 000 tonna kukoricának a szlovák hatóságok által fenntartott nemzeti biztonsági tartalékokból 2004. május 1-jén történő eladására és bármiféle ezt követő újrakészletezési műveletre vonatkozóan.
2. cikk
A szlovák biztonsági tartalékok kezeléséért felelős ügynökség, melynek adatai a mellékletben találhatók, egy 2004. augusztus 31-ig fennálló tenderkiírás keretében eladja az 1. cikkben említett mennyiséget a közösség piacán.
E rendelet alkalmazásában a tender útján történő eladás a tenderkiírás által történő eladást jelenti, ahol a szerződést az a személy nyeri el, aki a legkedvezőbb árat ígéri és betartja e rendelet előírásait.
3. cikk
A 2. cikk első bekezdésében említett ügynökség a tenderek első benyújtási időszakának vége előtt legalább három nappal közzétesz egy tenderfelhívást.
A felhívásnak különösen a következőket kell feltüntetnie:
a) |
az egyes részleges tendereljárások tender-időszakait és a tenderek benyújtásának címét; |
b) |
a minimális mennyiséget, amelyekre a tendereknek vonatkozniuk kell; |
c) |
a letétbe helyezendő biztosítékokat és ezek visszafizetésének feltételeit; |
d) |
a különböző tételek fő fizikai és technikai jellemzőit; |
e) |
a tárolási helyeket és a tárolást végző nevét és címét; |
f) |
a fizetési feltételeket. |
A tenderek benyújtásának záró határideje az első részleges tendereljárás esetében e rendeletnek az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában történő kihirdetését követő ötödik munkanap.
4. cikk
A sikeres tendereknek olyan árat kell ajánlaniuk, amely legalább megegyezik a tárolási helyen a piacon, vagy ennek hiányában a legközelebbi piacon lévő azonos minőségű és reprezentatív mennyiségű gabona árával, figyelembe véve a szállítási költségeket. Az ár nem lehet alacsonyabb tonnánként 108,76 eurónál.
5. cikk
A 2. cikk első bekezdésében említett ügynökség megteszi az összes szükséges intézkedést aziránt, hogy az érdekelt felek felmérhessék az eladásra felajánlott gabonák minőségét, mielőtt benyújtják az ajánlatukat.
6. cikk
A 2. cikk első bekezdésében említett ügynökség azonnal értesíti a pályázókat a tendereljárásban való részvételük eredményéről. Az említett értesítést követő három napon belül az ügynökség odaítélési közleményeket küld a sikeres pályázóknak ajánlott levélben vagy írásos értesítésben.
7. cikk
A 2. cikk első bekezdésében említett ügynökség legkésőbb a tenderek beadási határidejét követő keddig értesíti a Bizottságot a különböző eladott tételek mennyiségéről és áráról.
8. cikk
Az e rendeletben említett búza- és kukoricakészlet újrakészletezési intézkedéseit a végrehajtásuk előtt a Bizottság hagyja jóvá, biztosítandó azt, hogy a közösségi gabonapiac ne kerüljön megzavarásra.
9. cikk
Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában történő kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2004. július 12-én.
a Bizottság részéről
Franz FISCHLER
a Bizottság tagja
(1) HL L 293., 2003.11.11., 3. o. A legutóbb a 735/2004/EK rendelettel (HL L 114., 2004.4.21., 13. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 191., 1993.7.31., 76. o. A legutóbb a 777/2004/EK rendelettel (HL L 123., 2004.4.27., 50. o.) módosított rendelet.
MELLÉKLET
A 2. cikkben említett, a szlovák biztonsági készletekért felelős hatóság:
Uprava za državne blagovne rezerve Republike Slovaške (A Szlovák Köztársaság Állami Anyagi Tartalékainak Adminisztrációja) |
Prazska 29, 81263 Bratislava |
Tel: (421) 2 57 278 287 |
Fax: (421) 2 57 278 306. |