Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R0150

A Bizottság 150/2001/EK rendelete (2001. január 25.) a halászati ágazat termelői szervezeteivel szemben az intervenciós mechanizmus szabálytalansága miatt alkalmazandó szankciók tekintetében a 104/2000/EK tanácsi rendelet alkalmazásának részletes szabályairól, valamint a 142/98/EK rendelet módosításáról

HL L 24., 2001.1.26, p. 10–11 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; hatályon kívül helyezte: 32013R1420

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/150/oj

32001R0150



Hivatalos Lap L 024 , 26/01/2001 o. 0010 - 0011


A Bizottság 150/2001/EK rendelete

(2001. január 25.)

a halászati ágazat termelői szervezeteivel szemben az intervenciós mechanizmus szabálytalansága miatt alkalmazandó szankciók tekintetében a 104/2000/EK tanácsi rendelet alkalmazásának részletes szabályairól, valamint a 142/98/EK rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a halászati és az akvakultúratermékek piacának közös szervezéséről szóló, 1999. december 17-i 104/2000/EK tanácsi rendeletre [1] és különösen annak 21. cikke (8) bekezdésére, 23. cikke (5) bekezdésére, 24. cikke (8) bekezdésére, 25. cikke (6) bekezdésére, illetve 27. cikke (6) bekezdésére,

Mivel:

(1) A 3759/92/EGK tanácsi rendeletet [2] 2001. január 1-jei hatállyal hatályon kívül helyező 104/2000/EK rendelet termelői szervezetek rendelkezésére álló intervenciós mechanizmusokat ír elő. A visszaélés megakadályozása, illetve a termelői szervezetekkel szemben a tagállamok tisztességes elbánásának biztosítása érdekében a Közösségnek meg kell határoznia az ezen intervenciós mechanizmusok szabálytalanságai esetében alkalmazandó szankciókat.

(2) A 2988/95/EK, Euratom tanácsi rendelet [3] előírja a homogén ellenőrzés, illetve a közösségi joggal szembeni szabálytalanságokra vonatkozó közigazgatási intézkedések és szankciók kereteit.

(3) Meg kell határozni az e rendelet által megcélzott szabálytalanságok típusait.

(4) Az alkalmazott szankciónak a szabálytalanság mértékével arányosnak kell lennie, illetve objektív és ellenőrizhető szempontokon kell alapulnia. A felelősség foka figyelembe vételének biztosítása érdekében szükséges, hogy a szándékosság, illetve súlyos gondatlanság következtében felmerülő szabálytalanságok súlyosabb szankciókat vonjanak maguk után. A korlátozott anyagi következményekkel járó szabálytalanságok nem szankcionálhatók a támogatásra való jogosultságnak a termelői szervezetektől való visszavonásával, csak azoknak arányos csökkentésével.

(5) A Bizottságot tájékoztatni kell az intervenciós mechanizmus szabálytalanságairól annak érdekében, hogy helyes összegek kerüljenek visszafizetésre a közösség költségvetésébe.

(6) A feldolgozóipar részére szánt tonhal kompenzációs támogatására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 1998 január 21-i 142/98/EK bizottsági rendelet [4] által előírt szankciók beépültek a jelen rendeletbe, indokolt a 142/98/EK rendelet megfelelő módosítása.

(7) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Halászatitermék-piaci Irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

E rendelet a 104/2000/EK rendelet 21, 23, 24, 25 és 27. cikkében meghatározott kivonás, készletátviteli támogatás, független kivonás illetve készletátvitel, magántárolási támogatás és tonhalra vonatkozó kompenzációs támogatás intervenciós mechanizmusai (a következőkben "intervenciós mechanizmus") szabálytalanságaival szembeni szankciókat határozza meg.

2. cikk

E rendelet alkalmazásában a következő meghatározásokat kell alkalmazni:

a) a 2988/95/EK, Euratom rendelet 1. cikke (2) bekezdésében említett "gazdasági szereplő" kifejezés a termelői szervezetre illetve annak valamely tagjára vonatkozik;

b) az "intervenciós ár" az alkalmazott intervenciós mechanizmusnak megfelelően a következő árak egyikét jelenti:

i. a 104/2000/EK rendelet 20. cikke szerint megállapított kivonási ár;

ii. a 104/2000/EK rendelet 22. és 25. cikke szerint megállapított közösségi eladási ár;

iii. a 104/2000/EK rendelet 24. cikke szerint megállapított önálló kivonási ár;

iv. a 104/2000/EK rendelet 27. cikkében megállapított indulási küszöb.

3. cikk

(1) Ha a szabálytalanság a szervezet által a mechanizmus céljaira kapott évi támogatás 5 százalékánál alacsonyabb összeget tesz ki, a tagállam a jogsértés pénzügyi súlyától függően az érintett mennyiségekre alkalmazandó intervenciós ár 20 %-ig terjedő összeget tartja vissza.

(2) Ha a szabálytalanság a szervezet által a mechanizmus céljaira kapott évi támogatás 5 és 10 %-a közötti összeget tesz ki, a tagállam a jogsértés pénzügyi súlyától függően az érintett mennyiségekre alkalmazandó intervenciós ár 30 és 50 %-a közötti összeget tart vissza.

(3) Ha a szabálytalanság meghaladja a szervezet által a mechanizmus céljaira kapott évi támogatás összegének 10 %-át, a tagállam a jogsértés pénzügyi súlyától függően az érintett mennyiségekre alkalmazandó intervenciós ár 60–80 %-a közötti összeget tart vissza.

(4) Szándékosan, illetve a tagállam által megállapított súlyos gondatlanság következtében okozott szabálytalanság esetében a tagállam visszatartja azt a támogatást, amire a termelői szervezet az érintett halászati évben a mechanizmus szerint jogosult. Amennyiben szándékos szabálysértés esete kerül megállapításra, a tagállam nem folyósítja a mechanizmus szerinti támogatást a következő halászati évre.

(5) A visszatartott összegek, illetve a jelen cikk által előírt egyéb szankciók nem minősülnek büntetőjogi szankciónak.

4. cikk

(1) A 3. cikkel összhangban visszatartott összegeket a tagállam részére vagy a termelő szervezet által letétbe helyezett összegből kell visszatéríteni, vagy a következő halászati évben juttatandó támogatás összegéből kell levonni.

(2) A tagállam által visszatartott, illetve a tagállamnak visszatérített összegeket az Európai Mezőgazdasági Orientációs és Garanciaalap javára kell jóváírni.

(3) A tagállamok havonta tájékoztatják a Bizottságot azokról az esetekről, amelyekben a 3. cikk intézkedéseit alkalmazták.

5. cikk

A 142/98/EK rendelet 9. cikkét el kell hagyni.

6. cikk

Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2001. január 25-én.

a Bizottság részéről

Franz Fischler

a Bizottság tagja

[1] HL L 17., 2000.1.21., 22. o.

[2] HL L 388., 1992.12.31., 1. o.

[3] HL L 312., 1995.12.23., 1. o.

[4] HL L 17., 1998.1.22., 8. o.

--------------------------------------------------

Top