This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999D0507
1999/507/EC: Commission Decision of 26 July 1999 on certain protection measures with regard to certain fruit bats, dogs and cats coming from Malaysia (Peninsula) and Australia (notified under document number C(1999) 2467) (Text with EEA relevance)
A Bizottság határozata (1999. július 26.) a Malajziából (a félszigetről) és Ausztráliából származó egyes repülőkutyákkal, kutyákkal és macskákkal kapcsolatos védőintézkedésekről (az értesítés a C(1999) 2467. számú dokumentummal történt)EGT vonatkozású szöveg
A Bizottság határozata (1999. július 26.) a Malajziából (a félszigetről) és Ausztráliából származó egyes repülőkutyákkal, kutyákkal és macskákkal kapcsolatos védőintézkedésekről (az értesítés a C(1999) 2467. számú dokumentummal történt)EGT vonatkozású szöveg
HL L 194., 1999.7.27, p. 66–67
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 20/02/2006; hatályon kívül helyezte: 32006D0146
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 31999D0643 | módosítás | cikk 3.2 | 01/10/1999 | |
Modified by | 32000D0006 | módosítás | cikk 2.2 | ||
Modified by | 32000D0006 | kiegészítés | cikk 2.3 | ||
Modified by | 32000D0708 | módosítás | cikk 3 DP DATNOT | ||
Repealed by | 32006D0146 |
Hivatalos Lap L 194 , 27/07/1999 o. 0066 - 0067
A Bizottság határozata (1999. július 26.) a Malajziából (a félszigetről) és Ausztráliából származó egyes repülőkutyákkal, kutyákkal és macskákkal kapcsolatos védőintézkedésekről (az értesítés a C(1999) 2467. számú dokumentummal történt) (EGT vonatkozású szöveg) (1999/507/EK) AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, tekintettel a legutóbb a 96/43/EK irányelvvel [1] módosított, a harmadik országokból a Közösségbe behozott állatok állat-egészségügyi ellenőrzésére irányadó elvek megállapításáról, valamint a 89/662/EGK, 90/425/EGK és 90/675/EGK irányelvek módosításáról szóló, 1991. július 15-i 91/496/EGK tanácsi irányelvre [2] és különösen annak 18. cikke (1) bekezdésére, (1) mivel a 92/65/EGK irányelv [3] határozza meg azon alapvető állat-egészségügyi feltételeket, amelyeknek a tagállamoknak kutyák, macskák és egyéb veszettségre fogékony állatok harmadik országokból történő behozatalakor meg kell felelniük; mivel azonban az állatorvosi bizonyítványok kiállítási eljárását még nem hangolták össze; (2) mivel Ausztráliából halálos kimenetelű humán Hendra megbetegedéseket, Malajziából pedig halálos kimenetelű humán Nipah megbetegedéseket jelentettek; (3) mivel a Pteropus nembe tartozó repülőkutyákat tekintik a Hendra-betegség természetes gazdaszervezetének, és felmerült annak a gyanúja, hogy a Nipah-betegségnek is vírushordozói; mivel azonban ezen emlősök nem mutatják a betegség klinikai tüneteit, és előfordulhat, hogy neutralizáló antitestek jelenlétében hordozzák a vírust; (4) mivel repülőkutyákat csak alkalmilag hoznak be harmadik országokból; mivel a repülőkutyák harmadik országokból történő behozatalára vonatkozó közösségi állat-egészségügyi feltételek meghatározásáig szükségesnek látszik bizonyos védőintézkedések bevezetése a Hendra- és a Nipah-betegségre vonatkozóan; (5) mivel a Hendra-betegséget macskák is közvetíthetik, a Nipah-betegséget pedig kutyák és macskák is elkaphatják; mivel a vírusfertőzés a beteg és a lábadozó állatokban laboratóriumi tesztekkel kimutatható szerokonverziót okoz; (6) mivel a zoonózisos betegségek jelenléte az említett országokban veszélyt jelenthet a Közösségben élő emberekre és az ilyen betegségekre fogékony állatokra; (7) mivel szükség van a repülőkutyák, kutyák és macskák Malajziából (a félszigetről) és Ausztráliából történő behozatalával kapcsolatos, közösségi szintű védőintézkedések elfogadására; (8) mivel e határozat összhangban van az Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével, ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT: 1. cikk (1) A Pteropus nembe tartozó repülőkutyák behozatala Malajziából (a félszigetről) és Ausztráliából tilos. (2) A Pteropus nembe tartozó repülőkutyák behozatala – az (1) bekezdéstől eltérve és a 92/65/EGK tanácsi irányelv rendelkezéseinek sérelme nélkül – az alábbi feltételekkel engedélyezett: - az állatok fogságban tartott állományokból származnak, és - az állatokat legalább 60 napon át karanténban elkülönítették, és - az állatok véréből 21-30 napos különbséggel, két alkalommal, a második alkalommal a kivitelt megelőző 10 napon belül vett mintákon az ilyen vizsgálatok végzésére az illetékes hatóságok által engedélyezett laboratóriumokban elvégzett szérum neutralizációs teszt vagy a Hendra- és a Nipah-vírus antitestjeinek vizsgálatára jóváhagyott ELISA-teszt eredményei negatívak voltak. 2. cikk (1) Kutyák és macskák behozatala Malajziából (a félszigetről) tilos. (2) A kutyák és macskák behozatala – az (1) bekezdéstől eltérve – az alábbi feltételekkel engedélyezett: - az állatok legalább a kivitelt megelőző 60 nap során nem érintkeztek sertésekkel, és - az állatok nem tartózkodtak olyan gazdaságban, amelyben az előző 60 nap során Nipah-betegséget regisztráltak, és - az állatok véréből a kivitelt megelőző 10 nap során vett mintában a Nipah-betegség vírusa elleni antitest kimutatására az illetékes állat-egészségügyi hatóságok által engedélyezett laboratóriumokban elvégzett IgM- és IgG-kifogásos ELISA-tesztek eredményei negatívak voltak. 3. cikk (1) Macskák behozatala Ausztráliából tilos. (2) A macskák behozatala – az (1) bekezdéstől eltérve – az alábbi feltételekkel engedélyezett: - az állatok nem tartózkodtak olyan gazdaságban, amelyben az előző 60 nap során Hendra-betegséget regisztráltak, és - az állatok véréből a kivitelt megelőző 10 nap során vett mintában a Hendra-betegség vírusa elleni antitest kimutatására az illetékes állat-egészségügyi hatóságok által engedélyezett laboratóriumokban elvégzett IgM- és IgG-kifogásos ELISA-tesztek eredményei negatívak voltak. 4. cikk A tagállamok úgy módosítják a Malajziával (a félszigettel) és az Ausztráliával kapcsolatban alkalmazott intézkedéseket, hogy azok összhangba kerüljenek e határozattal. Erről értesítik a Bizottságot. 5. cikk Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei. Kelt Brüsszelben, 1999. július 26-án. a Bizottság részéről Franz Fischler a Bizottság tagja [1] HL L 162., 1996.7.1., 1. o. [2] HL L 268., 1991.9.24., 56. o. [3] HL L 268., 1992.9.14., 54. o. --------------------------------------------------