Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998R1367

A Bizottság 1367/98/EK rendelete (1998. június 29.) a 2092/91/EGK tanácsi rendeletben a harmadik országokból származó behozatalra előírt szabályozás végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 1992. január 14-i 94/92/EGK rendelet módosításárólEGT vonatkozású szöveg.

HL L 185., 1998.6.30, p. 11–12 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 07/05/2008; közvetve hatályon kívül helyezte: 32008R0345

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1998/1367/oj

31998R1367



Hivatalos Lap L 185 , 30/06/1998 o. 0011 - 0012


A Bizottság 1367/98/EK rendelete

(1998. június 29.)

a 2092/91/EGK tanácsi rendeletben a harmadik országokból származó behozatalra előírt szabályozás végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 1992. január 14-i 94/92/EGK rendelet módosításáról

(EGT vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a legutóbb az 1488/97/EK bizottsági rendelettel [1] módosított, a mezőgazdasági termékek ökológiai termeléséről, valamint a mezőgazdasági termékeken és élelmiszereken erre utaló jelölésekről szóló, 1991. június 24-i 2092/91/EGK tanácsi rendeletre [2] és különösen annak 11. cikkére,

mivel a 2092/91/EGK rendelet 11. cikkének (1) bekezdése úgy rendelkezik, hogy a harmadik országokból importált termékeket csak abban az esetben lehet forgalmazni, ha olyan harmadik országból származnak, amely szerepel az említett cikk (2) bekezdésében megállapított feltételek szerint összeállított jegyzékben; mivel ezt a jegyzéket a legutóbb a 314/97/EK rendelettel [3] módosított 94/92/EGK bizottsági rendelet [4] melléklete tartalmazza;

mivel a 314/97/EK rendelet – egy 1998. június 30-án véget érő időszakra – felvette Magyarországot és Svájcot a 2092/91/EK rendelet 11. cikkének (1) bekezdésében említett jegyzékbe annak érdekében, hogy ezen időszak folyamán részletesen megvizsgálják bizonyos vonatkozásait annak, hogy ezek az országok hogyan alkalmaznak a 2092/91/EK rendeletben megállapítottakkal egyenértékű szabályokat;

mivel Magyarország esetében a 2092/91/EGK rendeletben megállapítottakkal egyenértékű szabályok tényleges alkalmazását a Bizottság által végzett helyszíni vizsgálat megerősítette;

mivel Svájc új ellenőrző szervezet működését engedélyezte, amely a biogazdálkodásra vonatkozó svájci rendeletben előírt ellenőrzést fogja végezni;

mivel a rendszer működtetése érdekében minden harmadik ország esetében meg kell határozni, hogy melyek azok a szervezetek, amelyek a 2092/91/EGK rendelet 11. cikke (1) bekezdésének b) pontjában említett ellenőrzési tanúsítvány kibocsátására jogosultak;

mivel Ausztrália tájékoztatást adott ellenőrzési rendszerének változásairól; mivel Ausztráliban a gazdasági szereplők ellenőrzését jelenleg – állami hatósági felügyelet mellett – ellenőrző magánszervezetek végzik;

mivel Izrael megerősítette, hogy a biotermékek ellenőrzését és tanúsítását a mezőgazdasági minisztérium fogja végezni;

mivel a fent említett harmadik országok által benyújtott adatok vizsgálata nyomán megállapítást nyert, hogy az előírt követelmények egyenértékűek a Közösség jogszabályaiban szereplő előírásokkal;

mivel az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a 2092/91/EGK rendelet 14. cikkében említett bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 94/92/EGK rendelet melléklete az e rendelet mellékletében feltüntetettek szerint módosul.

2. cikk

Ez a rendelet 1998. július 1-jén lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 1998. június 29-én.

a Bizottság részéről

Franz Fischler

a Bizottság tagja

[1] HL L 202., 1997.7.30., 12. o.

[2] HL L 198., 1991.7.22., 1. o

[3] HL L 51., 1997.2.21., 34. o.

[4] HL L 11., 1992.1.17., 14. o.

--------------------------------------------------

MELLÉKLET

1. Az Ausztráliára vonatkozó rész 3. és 4. pontja helyébe a következő szöveg lép:

"3. Ellenőrző szervezetek:

- Australian Quarantine Inspection Service (AQIS)

- Bio-dynamic Research Institute (BDRI)

- Biological Farmers of Australia (BFA)

- Organic Vignerons Association of Australia Inc. (OVAA)

- Organic Herb Growers of Australia Inc. (OHGA)

- National Association of Sustainable Agriculture, Australia (NASAA)

4. Tanúsítványt kibocsátó szervezetek: a 3. pontban szereplő szervezetek."

2. A Magyarországra vonatkozó rész 5. pontja helyébe a következő szöveg lép:

"5. A jegyzékben való feltüntetés érvényességének határideje: 2000.6.30."

3. Az Izraelre vonatkozó rész 3. és 4. pontja helyébe a következő szöveg lép:

"3. Ellenőrző szervezet: mezőgazdasági minisztérium.

4. Tanúsítványt kibocsátó szervezet: a 3. pontban szereplő szervezet."

4. A Svájcra vonatkozó szöveg 1., 3., 4. és 5. pontja helyébe a következő szöveg lép:

"1. Termékkategóriák:

a) feldolgozatlan növényi termékek a 2092/91/EGK rendelet 1. cikke (1) bekezdésének a) pontja értelmében, kivéve az ugyanezen rendelet 5. cikkének (5) bekezdésében említett átállási időszak folyamán előállított termékeket;

b) alapvetően egy vagy több növényi eredetű összetevőből álló élelmiszerek a 2092/91/EGK rendelet 1. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében, kivéve az ugyanezen rendelet 5. cikkének (5) bekezdésében említett olyan termékeket, amelyek az átállási időszak folyamán előállított, mezőgazdasági eredetű összetevőt tartalmaznak."

"3. "Vereinigung Schweizerischer Biologischer Landbauorganisationen" (VSBLO), "Institut für Marktökologie" (IMO), "Forschungsinstitut für Biologischen Landbau" (FIBL) és "Association Suisse pour Systèmes de Qualité et Management" (SQS).

4. Tanúsítványt kibocsátó szervezetek: a 3. pontban szereplő szervezetek.

5. A jegyzékben való feltüntetés érvényességének határideje: 2002.12.31."

--------------------------------------------------

Top