EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31998R0994
Council Regulation (EC) No 994/98 of 7 May 1998 on the application of Articles 92 and 93 of the Treaty establishing the European Community to certain categories of horizontal State aid
A Tanács 994/98/EK rendelete (1998. május 7.) az Európai Közösséget létrehozó szerződés 92. és 93. cikkének a horizontális állami támogatások bizonyos fajtáira történő alkalmazásáról
A Tanács 994/98/EK rendelete (1998. május 7.) az Európai Közösséget létrehozó szerződés 92. és 93. cikkének a horizontális állami támogatások bizonyos fajtáira történő alkalmazásáról
HL L 142., 1998.5.14, p. 1–4
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 13/10/2015; hatályon kívül helyzete és felváltotta: 32015R1588
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32013R0733 | helyettesítés | cikk 3.2 | 20/08/2013 | |
Modified by | 32013R0733 | helyettesítés | cikk 1.1 pont A) | 20/08/2013 | |
Modified by | 32013R0733 | helyettesítés | cikk 8.1 pont A) | 20/08/2013 | |
Modified by | 32013R0733 | helyettesítés | cikk 8.2 mondat 2 | 20/08/2013 | |
Modified by | 32013R0733 | helyettesítés | cikk 1.2 pont C) | 20/08/2013 | |
Modified by | 32013R0733 | helyettesítés | cím | 20/08/2013 | |
Repealed by | 32015R1588 | 14/10/2015 |
Hivatalos Lap L 142 , 14/05/1998 o. 0001 - 0004
A Tanács 994/98/EK rendelete (1998. május 7.) az Európai Közösséget létrehozó szerződés 92. és 93. cikkének a horizontális állami támogatások bizonyos fajtáira történő alkalmazásáról AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 94. cikkére, tekintettel a Bizottság javaslatára [1], az Európai Parlamenttel történt konzultációt követően [2], tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére [3], (1) mivel a Szerződés 94. cikke alapján a Tanács bármilyen rendeletet alkothat a 92. és a 93. cikk alkalmazására, és meghatározhatja különösen a 93. cikk (3) bekezdésének alkalmazási feltételeit, valamint az ez alól az eljárás alól mentesülő támogatások fajtáit; (2) mivel a Szerződés értelmében annak felmérése, hogy valamely támogatás mennyiben egyeztethető össze a közös piaccal, a Bizottság feladatkörébe tartozik; (3) mivel a közös piac megfelelő működése megkívánja a versenyszabályok szigorú és hatékony alkalmazását az állami támogatások vonatkozásában; (4) mivel a Bizottság számos határozatában alkalmazta már a 92. és a 93. cikket, és több közleményében kifejtette politikáját; mivel figyelembe véve a Bizottságnak a Szerződés 92. és 93. cikke alkalmazása során szerzett jelentős tapasztalatát és a Bizottság által kibocsátott, e rendelkezéseken alapuló általános szövegeket, helyénvaló, hogy a hatékony felügyelet biztosítása és az igazgatás – a Bizottság megfigyelőtevékenységét nem csorbító – egyszerűsítése végett a Bizottság rendeletek útján kinyilváníthassa azon területek vonatkozásában, amelyeken az összeegyeztethetőség általános kritériumainak meghatározásához kellő tapasztalattal rendelkezik, hogy a támogatások egyes fajtái a Szerződés 92. cikkének (2) és (3) bekezdésében foglalt egy vagy több rendelkezés alapján összeegyeztethetők a közös piaccal, és mentesülnek a 93. cikk (3) bekezdésében előírt eljárás alól; (5) mivel a csoportmentességet biztosító rendeletek növelik az átláthatóságot és a jogbiztonságot; mivel ezeket a Szerződés 5. és 177. cikkének tiszteletben tartásával a nemzeti bíróságok közvetlenül alkalmazhatják; (6) mivel a Bizottság bizonyos fajtájú támogatásokra a Szerződés 93. cikkének (3) bekezdésében előírt bejelentési kötelezettség alól mentesítő rendeleteket hoz, részletezi a támogatás célját, a kedvezményezettek körét és a mentesített támogatást korlátozó küszöbértékeket, a támogatáshalmozást szabályozó feltételeket és az ellenőrzés feltételeit, hogy biztosítsa az e rendelet által érintett támogatások közös piaccal való összeegyeztethetőségét; (7) mivel a Bizottság bizonyos fajtájú támogatásokra a Szerződés 93. cikkének (3) bekezdésében előírt bejelentési kötelezettség alól mentesítő rendeleteket hoz, amelyek további, részletes feltételeket támasztanak az e rendelet által érintett támogatások közös piaccal való összeegyeztethetőségének biztosítására; (8) mivel hasznos lehet egyéb megfelelő, a támogatásnyújtás bejelentését megkívánó feltételek küszöbértékeit megszabni azért, hogy a Bizottság egyedileg vizsgálhassa meg valamely meghatározott támogatásnak a versenyre és a tagállamok közötti kereskedelemre gyakorolt hatását, illetve a közös piaccal való összeegyeztethetőségét; (9) mivel a közös piac fejlődésére és működésére való tekintettel lehetővé kell tenni, hogy a Bizottság rendelet útján megállapítsa, hogy valamely támogatás nem felel meg a Szerződés 92. cikke (1) bekezdésében meghatározott feltételeknek, és ezért mentesül a 93. cikk (3) bekezdésében foglalt bejelentési eljárás alól, feltéve, hogy az ugyanannak a vállalkozásnak meghatározott időszakon belül nyújtott támogatás nem halad meg egy meghatározott összeget; (10) mivel a Bizottság a Szerződés 93. cikkének (1) bekezdésével összhangban köteles a tagállamokkal együttműködve folyamatosan figyelemmel kísérni minden létező támogatási rendszert; mivel ebből kifolyólag, illetve az átláthatóság magas foka, valamint a megfelelő ellenőrzés biztosítása végett kívánatos, hogy a Bizottság az elfogadott rendeletei alkalmazásával kapcsolatos adatok megbízható rögzítésére és tárolására alkalmas rendszer kiépítését biztosítsa, amely rendszerhez minden tagállam hozzáférhet, és amely rendszer e kötelezettség teljesítése érdekében a tagállamoktól megkap minden szükséges, a bejelentés alól mentesített támogatás végrehajtására vonatkozó adatot, amelyet a tanácsadó bizottság keretén belül a tagállamokkal együtt ellenőrizni és értékelni lehet; mivel e cél érdekében az is kívánatos, hogy a Bizottság az ilyen adat átadását kérhesse, a felülvizsgálat hatékonyságának biztosítása érdekében; (11) mivel a támogatásbiztosítás ellenőrzése a folyamatosan változó környezetben a tények, a jog és a gazdaság nagyon összetett természetű és sokrétű kérdéseire terjed ki; mivel ezért a Bizottságnak rendszeresen felül kell vizsgálnia a bejelentés alól mentesített támogatásfajtákat; mivel lehetővé kell tenni, azt, hogy ha a körülmények változást idéztek elő az ilyen rendeletek elfogadását megalapozó bármely fontosabb körülményben, vagy ha a közös piac folyamatos fejlődése vagy működése ezt megkívánja, a Bizottság visszavonhassa vagy módosíthassa az e rendelet alapján elfogadott rendeleteit; (12) mivel lehetővé kell tenni, hogy a Bizottság, a tagállamokkal szoros és állandó kapcsolatot tartva, pontosan meghatározhassa az ilyen rendeletek alkalmazási területét és a hozzájuk fűzött feltételeket; mivel a Bizottság és a tagállamok illetékes hatóságai közötti együttműködés érdekében helyénvaló olyan, az állami támogatásokkal foglalkozó tanácsadó bizottságot felállítani, amellyel a Bizottság e rendelet alapján újabb rendelet elfogadása előtt konzultál, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk Csoportmentesítés (1) A Bizottság az e rendelet 8. cikkében meghatározott eljárás szerint és a Szerződés 92. cikkével összhangban elfogadott rendeletekkel kinyilváníthatja, hogy a következőkben felsorolt támogatási fajták összeegyeztethetők a közös piaccal, és ezért nem tartoznak a Szerződés 93. cikkének (3) bekezdésében előírt bejelentési kötelezettség hatálya alá: a) támogatás a következők javára: i. kis- és középvállalkozások; ii. kutatás és fejlesztés; iii. környezetvédelem; iv. foglalkoztatás és képzés; b) a Bizottság által minden egyes tagállamra jóváhagyott, regionális támogatási térképpel összhangban lévő támogatás. (2) Az (1) bekezdésben említett rendeleteknek minden egyes támogatásfajta tekintetében részletezniük kell a következőket: a) a támogatás célja; b) a kedvezményezettek köre; c) a küszöbértékek, akár az elszámolható költségek valamely csoportjához viszonyított támogatásintenzitásban, akár a támogatások maximális összegében kifejezve; d) a támogatás halmozását szabályozó feltételek; e) a 3. cikkben részletezett nyomon követés feltételei. (3) Továbbá az (1) bekezdésben említett rendeletek különösen: a) megszabhatnak küszöbértékeket vagy egyéb feltételeket az egyedi támogatások nyújtásáról való bejelentés tekintetében; b) kizárhatnak bizonyos területeket az alkalmazás köréből; c) további feltételeket hozhatnak a rendeletek alapján mentesített támogatások összeegyeztethetősége tekintetében. 2. cikk De minimis támogatás (1) A Bizottság az e rendelet 8. cikkében meghatározott eljárással összhangban elfogadott rendelet értelmében úgy dönthet, hogy a közös piac fejlődésére és működésére való tekintettel bizonyos támogatások nem felelnek a meg a 92. cikk (1) bekezdésében foglalt valamennyi feltételnek, és ezért mentesülnek a 93. cikk (3) bekezdésében előírt bejelentési eljárás alól, feltéve, hogy az ugyanazon vállalkozásnak meghatározott időn belül nyújtott támogatás nem haladja meg a meghatározott összeget. (2) A Bizottság kérésére a tagállamoknak az (1) bekezdés alapján mentesített támogatásra vonatkozó bármely kiegészítő adatot bármikor közölniük kell a Bizottsággal. 3. cikk Átláthatóság és nyomon követés (1) Amikor a Bizottság az (1) bekezdés alapján rendeleteket hoz, részletes szabályokat ír elő a tagállamoknak, hogy biztosítsa a bejelentés alól e rendeletek alapján mentesített támogatás átláthatóságát és nyomon követését. E szabályok különösen a (2), (3) és (4) bekezdésben foglalt követelményekből állnak. (2) Az e rendeletek alapján mentesített támogatási rendszerek vagy az e rendszereken kívül nyújtott egyedi támogatások végrehajtásakor a tagállamok a mentesített támogatási rendszerekkel vagy az ilyen támogatási rendszerek által le nem fedett egyedi támogatásokkal kapcsolatos adatok összefoglalását az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való közzététel végett a Bizottsághoz eljuttatják. (3) A tagállamok a csoportmentesítések alkalmazásával kapcsolatos minden információt rögzítenek és tárolnak. Amennyiben a Bizottság olyan információ birtokába jut, amelynek alapján kétségbe vonja, hogy a mentességet biztosító rendeletet megfelelően alkalmazzák, a tagállamok kötelesek minden olyan információt a Bizottsághoz eljuttatni, amelyet az szükségesnek tart annak értékeléséhez, hogy valamely támogatás megfelel-e a rendeletnek. (4) Évente legalább egyszer a tagállamok a Bizottság különleges előírásainak megfelelően és lehetőleg elektronikus formában tájékoztatást nyújtanak a csoportmentesítések alkalmazásáról. A Bizottság a rendelkezésre álló jelentéseket minden tagállam számára hozzáférhetővé teszi. A 7. cikkben említett tanácsadó bizottság évente egyszer megvizsgálja és értékeli e jelentéseket. 4. cikk A rendeletek hatálya és módosítása (1) Az 1. és a 2. cikk alapján elfogadott rendeleteket egy meghatározott időszakra kell alkalmazni. Az 1. és a 2. cikk alapján elfogadott rendelettel mentesített támogatás az adott rendelet érvényességi idejére, illetve a (2) és a (3) bekezdésben foglalt alkalmazkodási időszakra kap mentességet. (2) Az 1. és a 2. cikk alapján elfogadott rendeletek újra meghozhatók vagy módosíthatók, amennyiben a körülmények változást idéztek elő az ilyen rendeletek elfogadását megalapozó bármely fontosabb tényezőben, vagy ha a közös piac folyamatos fejlődése vagy működése ezt megkívánja. Ebben az esetben az új rendelet hat hónapos alkalmazkodási időszakot szab meg a korábbi rendelet által szabályozott támogatás kiigazítására. (3) Az 1. és a 2. cikk alapján elfogadott rendeletek a (2) bekezdésben említett határidőről rendelkeznek abban az esetben, ha e rendeletek lejártakor nem hosszabbítják meg érvényességi idejüket. 5. cikk Értékelő jelentés A Bizottság ötévente jelentést tesz az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak e rendelet alkalmazásáról. Az egyes jelentések tervezetét megfontolás végett a 7. cikkben említett tanácsadó bizottság elé terjeszti. 6. cikk Az érdekelt felek meghallgatása Amikor a Bizottság rendelet elfogadására készül, ennek tervezetét közzéteszi, hogy az érdekelt személyek és szervezetek az ezzel kapcsolatos észrevételeiket beterjeszthessék a Bizottság által meghatározott, ésszerű, de egy hónapnál semmilyen körülmények között sem rövidebb határidőn belül. 7. cikk A tanácsadó bizottság Létre kell hozni az állami támogatások tanácsadó bizottságát (a továbbiakban: tanácsadó bizottság). A tanácsadó bizottság a tagállamok képviselőiből áll, elnöke a Bizottság képviselője. 8. cikk Konzultáció a tanácsadó bizottsággal (1) A Bizottság az állami támogatások tanácsadó bizottságával konzultál, mielőtt: a) közzétesz valamely rendelettervezetet; b) elfogad valamely rendeletet. (2) A tanácsadó bizottsággal történő konzultációra a Bizottság által összehívott ülésen kerül sor. A megvizsgálandó tervezeteket és dokumentumokat az értesítéshez mellékelni kell. Az ülésre legkorábban a meghívó megküldésétől számított két hónap eltelte után kerülhet sor. E határidőt le lehet csökkenteni az (1) bekezdés b) pontjában említett konzultáció esetén sürgős esetben vagy valamely rendelet hatályának egyszerű meghosszabbításakor. (3) A Bizottság képviselője beterjeszti a tanácsadó bizottság elé az intézkedés tervezetét. A tanácsadó bizottság közli az álláspontját az elnök által – az ügy sürgősségére tekintettel – meghatározott határidőn belül, és ha szükséges, az elnök szavazást rendel el. (4) A tanácsadó bizottság véleményét jegyzőkönyv rögzíti; továbbá minden tagállamnak jogában áll kérni álláspontjának a jegyzőkönyvben való rögzítését. A tanácsadó bizottság javasolhatja véleményének az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában történő közzétételét. (5) A Bizottság a legnagyobb mértékben figyelembe veszi a tanácsadó bizottság által kiadott véleményt. Tájékoztatja a tanácsadó bizottságot arról, hogy véleményét milyen módon vette figyelembe. 9. cikk Záró rendelkezések Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, 1998. május 7-én. a Tanács részéről az elnök M. Beckett [1] HL C 262., 1997.8.28., 6. o. [2] HL C 138., 1998.5.4. [3] HL C 129., 1998.4.27., 70. o. --------------------------------------------------