This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31994R0399
Council Regulation (EC) No 399/94 of 21 February 1994 concerning specific measures for dried grapes
A Tanács 399/94/EK rendelete (1994. február 21.) a szárított szőlőre vonatkozó egyedi intézkedésekről
A Tanács 399/94/EK rendelete (1994. február 21.) a szárított szőlőre vonatkozó egyedi intézkedésekről
HL L 54., 1994.2.25, p. 3–4
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2008; hatályon kívül helyezte: 32008R0361
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implemented by | 31994R1905 | 05/08/1994 | |||
Modified by | 32000R2826 | megszüntetés | cikk 2. 1 | 01/01/2001 | |
Modified by | 32000R2826 | módosítás | cikk 1 L 2 | 01/01/2001 | |
Modified by | 32005R0386 | módosítás | cikk 1 | 01/01/2005 | |
Repealed by | 32008R0361 | 01/07/2008 |
Hivatalos Lap L 054 , 25/02/1994 o. 0003 - 0004
finn különkiadás fejezet 3 kötet 56 o. 0068
svéd különkiadás fejezet 3 kötet 56 o. 0068
A Tanács 399/94/EK rendelete (1994. február 21.) a szárított szőlőre vonatkozó egyedi intézkedésekről AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 43. cikkére, tekintettel a Bizottság javaslatára [1], tekintettel az Európai Parlament véleményére [2], tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére [3], mivel a szárított szőlő forgalomba hozatala az alkalmazandó termelési támogatások és a behozatali védintézkedések ellenére nehézségekbe ütközik; mivel e nehézségek jórészt a termék versenyképességében tapasztalható fokozatos hanyatlásnak tudhatók be; mivel a helyzet orvoslására a termék minőségének és forgalmazásának a javítása érdekében lépéseket kell tenni; mivel, figyelembe véve a szárított szőlő legjelentősebb termőterületén uralkodó termelési, tárolási és feldolgozási körülményeket, e célkitűzések közül az elsőt csak akkor lehet megvalósítani, ha az ágazatban foglalkoztatottak szakképzésben részesülnek, valamint ha hatékonyabb eljárásokat fejlesztenek ki a termés betakarítását követő műveletek kivitelezésére; mivel ezenkívül a értékesítési csatornák jobb megismerése segít a Közösségben termelt szárított szőlő értékesítésében tapasztalható növekedés pontosabb meghatározásában; mivel a tervezett intézkedések célja a Szerződés 39. cikkében foglalt célkitűzések megvalósítása; mivel ennélfogva ezeket a piac szabályozására hozott intervenciós intézkedéseknek kell tekinteni; mivel a szakképzésre és a promócióra vonatkozó intézkedéseket a feldolgozott gyümölcsre és zöldségre nyújtott termelési támogatás általános szabályainak megállapításáról szóló, 1990. május 7-i 1206/90/EGK tanácsi rendelet [4] 1. cikke (1) bekezdésében említett visszatartási arány alkalmazásának az eredményeként képződött megtakarításokból kell fedezni, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk A 4. cikkben említett eljárással összhangban a Közösség területén termelt és a 08062011, a 08062012, a 08062091, valamint a 08062092 KN-kód alá tartozó szárított szőlő minőségére és promóciójára vonatkozó egyedi intézkedéseket kell elfogadni. Az intézkedések az alábbi rendelkezéseket tartalmazzák: - a minőséggel kapcsolatosan: a) szakképzésre vonatkozó intézkedések; b) a szállítási és tárolási körülmények javítására vonatkozó intézkedések; c) az új minőségi és besorolási paraméterek műszaki fejlesztésére, valamint hatékony szárítási, tisztítási, válogatási és tárolási műveletek kifejlesztésére vonatkozó intézkedések a gazdaságban vagy az üzemben; - a promócióval kapcsolatosan: d) az európai piac felmérése; e) a fent említett intézkedések eredményeire épülő információs program, amely a közösségi termékek sajátosságaira helyezi a hangsúlyt. 2. cikk (1) Az 1. cikkben említett intézkedéseket az iparág különböző ágazatainak a tagjaiból álló reprezentatív csoportok valósítják meg, amelyek biztosítékot nyújtanak a javasolt intézkedések megfelelő végrehajtására vonatkozóan. A csoport reprezentativitásának a megítélése a megfogalmazott célkitűzések alapján történik. A d) és e) pontban említett intézkedéseket azonban a Bizottság is végrehajthatja. (2) A Közösség az 1. cikkben említett intézkedések finanszírozásához akár 70 %-os arányban is hozzájárulhat. A hozzájárulás mértékét az 1. cikk a), d) és e) pontjában említett intézkedések esetében 90 %-ra, 100 %-ra és 100 %-ra is lehet emelni. 3. cikk Az 1. cikkben említett intézkedések következtében felmerülő kiadásokat a közös agrárpolitika finanszírozásáról szóló, 1970. április 21-i 729/70/EGK tanácsi rendelet [5] 3. cikke (1)bekezdése értelmében a mezőgazdasági piacok szabályozását célzó intervenciós kiadásnak kell tekinteni. Finanszírozásukat az EMOGA Garanciarészlege végzi. 4. cikk E rendelet részletes alkalmazási szabályait a feldolgozott gyümölcs- és zöldségtermékek piacának közös szervezéséről szóló, 1986. február 24-i 426/86/EGK tanácsi rendelet [6] 22. cikkében előírt eljárásnak megfelelően kell meghatározni. 5. cikk Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, 1994. február 21-én. a Tanács részéről az elnök G. Moraitis [1] HL C 211., 1993.8.5., 20. o. [2] 1994. február 8-i vélemény (A Hivatalos Lapban még nem tették közzé). [3] HL C 352., 1993.12.30., 29. o. [4] HL L 119., 1990.5.11., 74. o. [5] HL L 94., 1970.4.28., 13. o. A legutóbb a 2048/88/EGK rendelettel (HL L 185., 1988.7.15., 1. o.) módosított rendelet. [6] HL L 49., 1986. 2.27., 1. o. A legutóbb az 1569/92/EGK rendelettel (HL L 166., 1992.6.20., 5. o.) módosított rendeletet. --------------------------------------------------