EUR-Lex Hozzáférés az európai uniós joghoz

Vissza az EUR-Lex kezdőlapjára

Ez a dokumentum az EUR-Lex webhelyről származik.

Dokumentum 32010D0472

2010/472/EU: A Bizottság határozata ( 2010. augusztus 26. ) a juh- és kecskefélékhez tartozó állatok spermáinak, petesejtjeinek és embrióinak Unióba történő behozataláról (az értesítés a C(2010) 5780. számú dokumentummal történt) EGT-vonatkozású szöveg

HL L 228., 2010.8.31., 74—93. o. (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (HR)

A dokumentum hatályossági állapota Már nem hatályos, Érvényesség vége: 20/04/2021; hatályon kívül helyezte: 32021R0404

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/472/oj

31.8.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 228/74


A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2010. augusztus 26.)

a juh- és kecskefélékhez tartozó állatok spermáinak, petesejtjeinek és embrióinak Unióba történő behozataláról

(az értesítés a C(2010) 5780. számú dokumentummal történt)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2010/472/EU)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a 90/425/EGK irányelv A. mellékletének I. pontjában felsorolt külön közösségi szabályokban megállapított állat-egészségügyi követelmények hatálya alá nem tartozó állatok, spermák, petesejtek és embriók Közösségen belüli kereskedelmére és a Közösségbe történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi követelmények megállapításáról szóló, 1992. július 13-i 92/65/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 17. cikke (2) bekezdésének b) pontjára, 17. cikke (3) bekezdésére, 18. cikke (1) bekezdésének első francia bekezdésére, valamint 19. cikke bevezető mondatára és b) pontjára,

mivel:

(1)

A 92/65/EGK irányelv megállapítja a juh- és kecskefélékhez tartozó állatok spermáinak, petesejtjeinek és embrióinak (a továbbiakban: áruk) Unióba történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi feltételeket. Az irányelv úgy rendelkezik, hogy csak azon árukat lehet az Unió területére behozni, melyek olyan harmadik országból érkeznek, amelyek szerepelnek a harmadik országok nevezett irányelvvel összhangban felállított jegyzékén, és amelyeket szintén az említett irányelv alapján készített mintának megfelelő állat-egészségügyi bizonyítvány kísér. Az egészségügyi bizonyítványnak tanúsítania kell, hogy az áruk engedélyezett gyűjtő- és tárolóközpontokból vagy olyan gyűjtő és előállító munkacsoportoktól származnak, amelyek az említett irányelv D. mellékletének I. fejezetében előírtakkal legalább egyenértékű garanciákat nyújtanak.

(2)

A harmadik országok, spermagyűjtő központok és embriógyűjtő munkacsoportok jegyzéke, valamint a bizonyítványkiállítás követelményei tekintetében a juh- és kecskefélék spermájának, embrióinak és petesejtjeinek Közösségbe történő behozataláról szóló, 2008. július 22-i 2008/635/EK bizottsági határozatban (2) szerepel jelenleg azon harmadik országok jegyzéke, amelyekből a tagállamoknak engedélyezniük kell az árubehozatalt.

(3)

A 2008/73/EK tanácsi irányelvvel (3) módosított 92/65/EGK irányelv egyszerűsített eljárást vezetett be azon harmadik országok spermagyűjtő és -tároló központjainak, illetve embriógyűjtő vagy -előállító munkacsoportjainak jegyzékbe foglalására, amelyek engedélyt kaptak nevezett áruk Unió területére történő behozatalára.

(4)

Továbbá a 176/2010/EU bizottsági rendelettel (4) módosított 92/65/EGK irányelv D. melléklete egyes új követelményeket állapít meg a nevezett árukra, melyeket 2010. szeptember 1-jétől kell alkalmazni. Szabályokat állapít meg a spermatároló központokra, és részletes feltételekhez köti engedélyezésüket és felügyeletüket. Ezenkívül részletes feltételeket ír elő az embriógyűjtő és –előállító munkacsoportok engedélyezésére és felügyeletére, az in vivo kinyert embriók gyűjtésére és feldolgozására, valamint az in vitro megtermékenyített és a mikromanipulált embriók előállítására és feldolgozására. Módosította továbbá a juh- és kecskefélékhez tartozó donor állatok spermáira, petesejtjeire és embrióira alkalmazandó feltételeket is.

(5)

Ennek megfelelően ezen áruk Unióba történő behozatalára új állat-egészségügyi bizonyítványokat kell létrehozni a 2008/73/EK irányelvvel és a 176/2010/EU rendelettel módosított 92/65/EGK irányelvben történt módosítások figyelembevételével.

(6)

Továbbá a Svájcból az Unióba behozott áruszállítmányokat a juh- és kecskefélékhez tartozó állatok spermáinak, petesejtjeinek és embrióinak Unión belüli kereskedelmében használt állat-egészségügyi bizonyítványmintáknak megfelelő, és a ló-, juh- és kecskefélékhez tartozó állatok spermáinak, petesejtjeinek és embrióinak, valamint a sertésfélékhez tartozó állatok petesejtjeinek és embrióinak Unión belüli kereskedelmére vonatkozó állat-egészségügyi bizonyítványminták meghatározásáról szóló 2010/470/EU 2010. augusztus 26. bizottsági határozatban (5) meghatározott állat-egészségügyi bizonyítványoknak kell kísérniük, a Svájci Államszövetséggel létrejött hét megállapodás megkötéséről szóló, 2002. április 4-i 2002/309/EK, Euratom tanácsi és – a tudományos és technológiai együttműködésről szóló megállapodás tekintetében – bizottsági határozattal (6) jóváhagyott, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás 11. melléklete 2. függeléke IX(B)fejezetének 7. pontjában előírt kiigazítások figyelembevételével.

(7)

E határozat alkalmazásakor figyelembe kell venni az 1999/201/EK tanácsi határozattal (7) jóváhagyott, az Európai Közösség és Kanada kormánya között létrejött, az élő állatok és állati termékek kereskedelmével kapcsolatos köz- és állat-egészségügyi védelemre vonatkozó állat-egészségügyi intézkedésekről szóló megállapodással (8) összhangban megállapítható, külön bizonyítványkiállítási követelményeket és állat-egészségügyi igazolásmintákat.

(8)

E határozat alkalmazásában figyelembe kell venni a 97/132/EK tanácsi határozattal (9) jóváhagyott, az Európai Közösség és Új-Zéland között létrejött, az élő állatok és az állati termékek kereskedelme esetében alkalmazandó állat-egészségügyi intézkedésekről szóló megállapodással (10) összhangban megállapítható külön bizonyítványkiállítási követelményeket és állat-egészségügyi igazolásmintákat.

(9)

Az uniós jogszabályok egyértelműsége és következetessége érdekében a 2008/635/EK határozatot hatályon kívül kell helyezni, és helyébe e határozatot kell léptetni.

(10)

Az esetleges kereskedelmi fennakadások elkerülés érdekében a 2008/635/EK határozat alapján kiállított állat-egészségügyi bizonyítványok használatát bizonyos feltételek mellett engedélyezni kell az átmeneti időszakban.

(11)

Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Tárgy

Ez a határozat megállapítja azon harmadik országok, illetve azok részeinek jegyzékét, melyekből a tagállamoknak engedélyezniük kell a juh- és kecskefélékhez tartozó állatok spermájának, petesejtjeinek és embrióinak Unióba történő behozatalát.

Meghatározza továbbá az említett áruk uniós behozatalára alkalmazandó bizonyítványkiállítási követelményeket.

2. cikk

Sperma behozatala

A tagállamok engedélyezik a juh- és kecskefélékhez tartozó állatok spermáit tartalmazó szállítmányok behozatalát, amenynyiben azok eleget tesznek a következő feltételeknek:

a)

egy, az I. mellékletben felsorolt harmadik országból vagy annak egy részéből érkeznek,

b)

a 92/65/EGK irányelv 17. cikke (3) bekezdése b) pontjának megfelelően felsorolt, engedélyezett spermagyűjtő vagy -tároló központból származnak;

c)

azokat a következő, a II. melléklet 2. részében szereplő állat-egészségügyi bizonyítványmintáknak megfelelően kiállított állat-egészségügyi bizonyítvány kíséri, amelyet az említett melléklet 1. részében található kitöltési útmutató szerint töltöttek ki:

i.

1. minta: az A. szakaszban meghatározott állat-egészségügyi bizonyítványminta a sperma származási helye szerinti, engedélyezett spermagyűjtő központból feladott spermaszállítmányokra;

ii.

2. minta: a B. szakaszban meghatározott állat-egészségügyi bizonyítványminta engedélyezett spermatároló központból feladott spermaszállítmányokra.

Amennyiben azonban az Unió és adott harmadik országok között létrejött kétoldalú megállapodások külön bizonyítványkiállítási követelményeket határoznak meg, úgy e követelményeket kell alkalmazni.

d)

megfelelnek a c) pontban említett állat-egészségügyi bizonyítványokban megállapított követelményeknek.

3. cikk

Petesejtek és embriók behozatala

A tagállamok engedélyezik a juh- és kecskefélékhez tartozó állatok petesejteit és embrióit tartalmazó szállítmányok behozatalát, amennyiben azok eleget tesznek a következő feltételeknek:

a)

egy, a III. mellékletben felsorolt harmadik országból vagy annak egy részéből érkeznek,

b)

a 92/65/EGK irányelv 17. cikke (3) bekezdése b) pontjának megfelelően felsorolt, engedélyezett embriógyűjtő vagy -előállító munkacsoporttól származnak,

c)

azokat a következő, a IV. melléklet 2. részében szereplő állat-egészségügyi bizonyítványmintának megfelelően kiállított állat-egészségügyi bizonyítvány kíséri, amelyet az említett melléklet 1. részében található kitöltési útmutató szerint töltöttek ki:

Amennyiben azonban az Unió és adott harmadik országok között létrejött kétoldalú megállapodások külön bizonyítványkiállítási követelményeket határoznak meg, úgy e követelményeket kell alkalmazni.

d)

megfelelnek a c) pontban említett állat-egészségügyi bizonyítványban megállapított követelményeknek.

4. cikk

Spermák, petesejtek és embriók szállítmányainak Unióba történő szállítására vonatkozó általános feltételek

1.   Nem szállíthatók együtt ugyanazon konténerben a juh- és kecskefélékhez tartozó állatok spermái, petesejtjei és embriói olyan spermákkal, petesejtekkel és embriókkal, amelyek(et):

a)

nem az Unió területére történő behozatalra szánnak, vagy

b)

alacsonyabb állat-egészségügyi státusszal rendelkeznek.

2.   Az Európai Unióba történő szállítás alatt a sperma-, petesejt- és embriószállítmányokat zárt és plombával ellátott konténerekben kell tartani, és a plomba nem törhető fel a szállítás ideje alatt.

5. cikk

Hatályon kívül helyezés

A 2008/653/EK határozat hatályát veszti.

6. cikk

Átmeneti rendelkezések

A 2011. augusztus 31-ig tartó átmeneti időszakban a tagállamok engedélyezik a következő áruszállítmányok harmadik országokból történő behozatalát:

a)

juh- és kecskefélékhez tartozó állatok spermái, amelyeket a 92/65/EGK tanácsi irányelvnek megfelelően, 2010. augusztus 31-ig gyűjtöttek, dolgoztak fel és tároltak, továbbá amelyeket a 2008/635/EK határozat II. mellékletében szereplő bizonyítványminta alapján legkésőbb 2011. május 31-én kiállított állat-egészségügyi bizonyítvány kísér.

b)

juh- és kecskefélékhez tartozó állatok petesejtjei és embriói, amelyeket a 92/65/EGK tanácsi irányelvnek megfelelően, 2010. augusztus 31-ig gyűjtöttek vagy állítottak elő, illetve dolgoztak fel és tároltak, továbbá amelyeket a 2008/635/EK határozat VI. mellékletében szereplő bizonyítványminta alapján legkésőbb 2011. május 31-én kiállított állat-egészségügyi bizonyítvány kísér.

7. cikk

Alkalmazhatóság

Ezt a határozatot 2010. szeptember 1-jétől kell alkalmazni.

8. cikk

Címzettek

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2010. augusztus 26-án.

a Bizottság részéről

John DALLI

a Bizottság tagja


(1)  HL L 268., 1992.9.14., 54. o.

(2)  HL L 206., 2008.8.2., 17. o.

(3)  HL L 219., 2008.8.14., 40. o.

(4)  HL L 52., 2010.3.3., 14. o.

(5)  Lásd e Hivatalos Lap 15 oldalát.

(6)  HL L 114., 2002.4.30., 1. o.

(7)  HL L 71., 1999.3.18., 1. o.

(8)  HL L 71., 1999.3.18., 3. o.

(9)  HL L 57., 1997.2.26., 4. o.

(10)  HL L 57., 1997.2.26., 5. o.


I. MELLÉKLET

Azon harmadik országok, illetve azok részeinek jegyzéke, melyekből a tagállamoknak engedélyezniük kell a juh- és kecskefélékhez tartozó állatok spermaszállítmányainak behozatalát

ISO-kód

Az harmadik ország neve

Megjegyzések

A terület meghatározása

(amennyiben alkalmazandó)

Kiegészítő garanciák

AU

Ausztrália

 

A II. melléklet 2. részének A. szakaszában meghatározott állat-egészségügyi bizonyítvány II.4.9 és II.4.10 pontjában meghatározott, a vizsgálatokra vonatkozó kiegészítő garanciák kötelező érvényűek.

CA

Kanada

A 206/2010/EU bizottsági rendelet (1) I. mellékletének 1. részében meghatározottak szerinti terület.

A II. melléklet 2. részének A. szakaszában meghatározott állat-egészségügyi bizonyítvány II.4.9 pontjában meghatározott, a vizsgálatokra vonatkozó kiegészítő garancia kötelező érvényű.

CH

Svájc (2)

 

 

CL

Chile

 

 

GL

Grönland

 

 

HR

Horvátország

 

 

IS

Izland

 

 

NZ

Új-Zéland

 

 

PM

Saint-Pierre és Miquelon

 

 

US

Egyesült Államok

 

A II. melléklet 2. részének A. szakaszában meghatározott állat-egészségügyi bizonyítvány II.4.9 pontjában meghatározott, a vizsgálatokra vonatkozó kiegészítő garancia kötelező érvényű.


(1)  HL L 73., 2010.3.20., 1. o.

(2)  A Svájci Államszövetséggel létrejött hét megállapodás megkötéséről szóló, 2002. április 4-i 2002/309/EK, Euratom tanácsi és – a tudományos és technológiai együttműködésről szóló megállapodás tekintetében – bizottsági határozat a 2002/309/EK bizottsági határozattal jóváhagyott, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodásnak (HL L 114, 2002.4.30., 132. o.) megfelelő bizonyítványok.


II. MELLÉKLET

1.   RÉSZ

Kitöltési útmutató a bizonyítványhoz

a)

Az állat-egészségügyi bizonyítványokat az exportáló harmadik ország illetékes hatósága állítja ki, a II. melléklet 2. részében meghatározott minta alapján.

Ha a rendeltetési hely szerinti tagállam kiegészítő tanúsítási követelményeket ír elő, az állat-egészségügyi bizonyítvány eredeti formanyomtatványába a kiegészítő követelményeknek való megfelelést igazoló tanúsítványokat is be kell építeni.

b)

Az állat-egészségügyi bizonyítvány eredeti példánya egyetlen lapból áll, vagy – amennyiben több szöveg szükséges – valamennyi lapnak egyetlen egészet kell alkotnia, és azok nem választhatók szét.

c)

Amennyiben az állat-egészségügyi bizonyítványmintában az szerepel, hogy a kívánt szövegrészt kell megtartani, az adott esetre nem vonatkozó szövegrészt a hatósági állatorvos áthúzhatja, szignálja és lepecsételi, vagy teljes egészében törölheti a bizonyítványból.

d)

Az egészségügyi bizonyítványt legalább a szállítmányt az Európai Unióba beléptető állat-egészségügyi határállomás szerinti tagállam és a rendeltetési hely szerinti tagállam egyik hivatalos nyelvén állítják ki. Az említett tagállamok azonban engedélyezhetik, hogy a bizonyítványt egy másik tagállam hivatalos nyelvén állítsák ki, ha szükséges, hivatalos fordítással kísérve.

e)

Amennyiben az állat-egészségügyi bizonyítványhoz további lapokat csatolnak a szállítmányt alkotó tételek azonosítása céljából (az állat-egészségügyi bizonyítványminta I.28. rovatában szereplő jegyzék/felsorolás), az ilyen további lapokat szintén úgy tekintik, hogy azok az állat-egészségügyi bizonyítvány eredetijének részét képezik, feltéve, hogy az igazoló hatósági állatorvos aláírása és pecsétje minden lapon szerepel.

f)

Ha az állat-egészségügyi bizonyítvány, beleértve az e) pontban említett további lapokat is, egynél több lapból áll, minden lapot a lap alján a következőképpen számoznak meg: „-x(a lap száma)/y(az összes lap száma)-”, és a lap tetején feltüntetik a bizonyítvány illetékes hatóság által adott hivatkozási számát.

g)

Az állat-egészségügyi bizonyítvány eredetijét a hatósági állatorvos az Európai Unióba kivinni szánt szállítmány berakodása előtti utolsó munkanapon tölti ki és írja alá. Az exportáló harmadik ország illetékes hatóságai biztosítják, hogy a bizonyítvány kiállítására a 96/93/EK tanácsi irányelvben (1) meghatározottakkal egyenértékű követelményeket kövessenek.

A hatósági állatorvos aláírásának és pecsétjének az állat-egészségügyi bizonyítvány színétől eltérőnek kell lennie. Ez a követelmény a szárazbélyegzőtől vagy vízjelektől eltérő pecsétekre is vonatkozik.

h)

Az állat-egészségügyi bizonyítvány eredetijének egészen az Európai Unióba beléptető állat-egészségügyi határállomásig kísérnie kell a szállítmányt.

i)

A bizonyítványnak az állat-egészségügyi bizonyítványminta I.2. és II.a. rovatában említett hivatkozási számát az exportáló harmadik ország illetékes hatósága adja ki.

2.   RÉSZ

Állat-egészségügyi bizonyítványminta juh- és kecskefélékhez tartozó állatok spermája szállítmányainak behozatalához

A.   szakasz

1. MINTA –

Állat-egészségügyi bizonyítványminta a sperma származási helye szerinti, engedélyezett spermagyűjtő központból feladott spermaszállítmányokra

Image

Image

Image

Image

Image

B.   szakasz

2. MINTA –

Állat-egészségügyi bizonyítványminta engedélyezett spermatároló központból feladott spermaszállítmányokra

Image

Image

Image


(1)  HL L 13., 1997.1.16., 28. o.


III. MELLÉKLET

Azon harmadik országok illetve azok részeinek jegyzéke, melyekből a tagállamoknak engedélyezniük kell a juh- és kecskefélékhez tartozó állatok petesejt- és embriószállítmányainak behozatalát

ISO-kód

A harmadik ország neve

Megjegyzések

A terület meghatározása

(amennyiben alkalmazandó)

Kiegészítő garanciák

AU

Ausztrália

 

A IV. melléklet 2. részében meghatározott állat-egészségügyi bizonyítvány II.2.6 és II.2.7 pontjában meghatározott, a vizsgálatokra vonatkozó kiegészítő garanciák kötelező érvényűek.

CA

Kanada

A 206/2010/EU bizottsági rendelet (1) I. mellékletének 1. részében meghatározottak szerinti terület, a rendelet legutóbbi módosítása szerint.

A IV. melléklet 2. részében meghatározott állat-egészségügyi bizonyítvány II.2.7 pontjában meghatározott, a vizsgálatokra vonatkozó kiegészítő garancia kötelező érvényű.

CH

Svájc (2)

 

 

CL

Chile

 

 

GL

Grönland

 

 

HR

Horvátország

 

 

IS

Izland

 

 

NZ

Új-Zéland

 

 

PM

Saint-Pierre és Miquelon

 

 

US

Egyesült Államok

 

A IV. melléklet 2. részében meghatározott állat-egészségügyi bizonyítvány II.2.7 pontjában meghatározott, a vizsgálatokra vonatkozó kiegészítő garancia kötelező érvényű.


(1)  HL L 73., 2010.3.20., 1. o.

(2)  A Svájci Államszövetséggel létrejött hét megállapodás megkötéséről szóló, 2002. április 4-i 2002/309/EK, Euratom tanácsi és – a tudományos és technológiai együttműködésről szóló megállapodás tekintetében – bizottsági határozat a 2002/309/EK bizottsági határozattal jóváhagyott, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodásnak (HL L 114, 2002.4.30., 132. o.) megfelelő bizonyítványok.


IV. MELLÉKLET

1.   RÉSZ

Kitöltési útmutató a bizonyítványhoz

a)

Az állat-egészségügyi bizonyítványokat az exportáló harmadik ország illetékes hatósága állítja ki, a IV. melléklet 2. részében meghatározott minta alapján.

Ha a rendeltetési hely szerinti tagállam kiegészítő tanúsítási követelményeket ír elő, az állat-egészségügyi bizonyítvány eredeti formanyomtatványába a kiegészítő követelményeknek való megfelelést igazoló tanúsítványokat is be kell építeni.

b)

Az állat-egészségügyi bizonyítvány eredeti példánya egyetlen lapból áll, vagy – amennyiben több szöveg szükséges – valamennyi lapnak egyetlen egészet kell alkotnia, és azok nem választhatók szét.

c)

Amennyiben az állat-egészségügyi bizonyítványmintában az szerepel, hogy a kívánt szövegrészt kell megtartani, az adott esetre nem vonatkozó szövegrészt a hatósági állatorvos áthúzhatja, szignálja és lepecsételi, vagy teljes egészében törölheti a bizonyítványból.

d)

Az egészségügyi bizonyítványt legalább a szállítmányt az Európai Unióba beléptető állat-egészségügyi határállomás szerinti tagállam és a rendeltetési hely szerinti tagállam egyik hivatalos nyelvén állítják ki. Az említett tagállamok azonban engedélyezhetik, hogy a bizonyítványt egy másik tagállam hivatalos nyelvén állítsák ki, ha szükséges, hivatalos fordítással kísérve.

e)

Amennyiben az állat-egészségügyi bizonyítványhoz további lapokat csatolnak a szállítmányt alkotó tételek azonosítása céljából (az állat-egészségügyi bizonyítványminta I.28. rovatában szereplő jegyzék/felsorolás), az ilyen további lapokat szintén úgy tekintik, hogy azok az állat-egészségügyi bizonyítvány eredetijének részét képezik, feltéve, hogy az igazoló hatósági állatorvos aláírása és pecsétje minden lapon szerepel.

f)

Ha az állat-egészségügyi bizonyítvány, beleértve az e) pontban említett további lapokat is, egynél több lapból áll, minden lapot a lap alján a következőképpen számoznak meg: „-x(a lap száma)/y(az összes lap száma)-”, és a lap tetején feltüntetik a bizonyítvány illetékes hatóság által adott hivatkozási számát.

g)

Az állat-egészségügyi bizonyítvány eredetijét a hatósági állatorvos az Európai Unióba kivinni szánt szállítmány berakodása előtti utolsó munkanapon tölti ki és írja alá. Az exportáló harmadik ország illetékes hatóságai biztosítják, hogy a bizonyítvány kiállítására a 96/93/EK tanácsi irányelvben (1) meghatározottakkal egyenértékű követelményeket kövessenek.

A hatósági állatorvos aláírásának és pecsétjének az állat-egészségügyi bizonyítvány színétől eltérőnek kell lennie. Ez a követelmény a szárazbélyegzőtől vagy vízjelektől eltérő pecsétekre is vonatkozik.

h)

Az állat-egészségügyi bizonyítvány eredetijének egészen az Európai Unióba beléptető állat-egészségügyi határállomásig kísérnie kell a szállítmányt.

i)

A bizonyítványnak az állat-egészségügyi bizonyítványminta I.2. és II.a. rovatában említett hivatkozási számát az exportáló harmadik ország illetékes hatósága adja ki.

2.   RÉSZ

Állat-egészségügyi bizonyítványminta juh- és kecskefékhez tartozó állatok petesejtjei és embiói szállítmányainak behozatalához

Image

Image

Image

Image

Image


(1)  HL L 13., 1997.1.16., 28. o.


Az oldal tetejére