EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019D2151

Provedbena odluka Komisije (EU) 2019/2151 оd 13. prosinca 2019. o uspostavi programa rada u pogledu razvoja i uvođenja elektroničkih sustava iz Carinskog zakonika Unije

C/2019/8803

SL L 325, 16.12.2019, p. 168–182 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 10/01/2024; stavljeno izvan snage 32023D2879

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2019/2151/oj

16.12.2019   

HR

Službeni list Europske unije

L 325/168


PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2019/2151

оd 13. prosinca 2019.

o uspostavi programa rada u pogledu razvoja i uvođenja elektroničkih sustava iz Carinskog zakonika Unije

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. listopada 2013. o Carinskom zakoniku Unije (1), a posebno njezin članak 281.,

budući da:

(1)

U članku 6. Uredbe (EU) br. 952/2013 o Carinskom zakoniku Unije propisano je da se sve informacije između carinskih tijela te između gospodarskih subjekata i carinskih tijela razmjenjuju i pohranjuju upotrebom tehnika elektroničke obrade podataka. U članku 280. Uredbe propisano je da Komisija treba izraditi program rada u pogledu razvoja i uvođenja elektroničkih sustava („program rada”).

(2)

Komisija je prvi program rada donijela Provedbenom odlukom Komisije 2014/255/EU (2) te ga prvi put ažurirala 2016. Provedbenom odlukom Komisije (EU) 2016/578 (3). Program rada iz 2016. potrebno je ažurirati kako bi se u obzir uzeli novi planovi u pogledu elektroničkih sustava utemeljeni na resursima i prioritetima. Potrebno je uzeti u obzir i izmjenu članka 278. Uredbe (EU) br. 952/2013 uvedenu Uredbom (EU) 2019/632 Europskog parlamenta i Vijeća (4) donesenom radi produljenja prijelazne uporabe sredstava koja nisu tehnike elektroničke obrade podataka predviđene u Uredbi (EU) br. 952/2013. Kako bi se osiguralo stabilno i pouzdano planiranje uvođenja elektroničkih sustava iz Uredbe (EU) br. 952/2013, buduća ažuriranja programa rada trebala bi se provoditi samo u slučaju novih kretanja. Stoga bi trebalo izbrisati odredbu kojom se zahtijeva da se program rada ažurira svake godine.

(3)

Ujedno je potrebno detaljnije odrediti određene elemente obveze izvješćivanja, koja je državama članicama i Komisiji nametnuta novim člankom 278.a Uredbe (EU) br. 952/2013 kako bi se pratio napredak u razvoju elektroničkih sustava. U skladu sa stavkom 4. tog članka države članice dvaput godišnje dostavljaju Komisiji ažuriranu tablicu o napretku postignutom u razvoju i uvođenju elektroničkih sustava. U tablici bi trebali biti navedeni datumi za ispunjavanje određenih ključnih točaka te, u slučaju kašnjenja ili opasnosti od kašnjenja, mjere ublažavanja iz članka 278.a stavka 3. Potrebno je navesti i datume do kojih bi države članice trebale dostaviti navedene informacije. Time će se Komisiji omogućiti da sastavi izvješće o napretku u razvoju elektroničkih sustava i podnese ga Europskom parlamentu i Vijeću na kraju svake godine. Države članice trebale bi odmah obavijestiti Komisiju i o znatnim promjenama u planiranju informacijske tehnologije. Međutim, s obzirom na obvezu izvješćivanja iz članka 278.a stavka 4., više nije potrebno zahtijevati od država članica da dostave informacije šest mjeseci prije uvođenja novog elektroničkog sustava.

(4)

U programu rada trebalo bi navesti elektroničke sustave iz Uredbe (EU) br. 952/2013, relevantne članke kojima se propisuju ti sustavi i datume na koje se očekuje da će ti sustavi postati operativni. U programu rada trebalo bi razlikovati elektroničke sustave koje države članice same razvijaju („nacionalni sustavi”) i sustave koje trebaju razviti u suradnji s Komisijom („transeuropski sustavi”). Za postizanje potpune učinkovitosti Uredbe (EU) br. 952/2013 potrebni su svi ti elektronički sustavi. Popis bi se trebao temeljiti na postojećem dokumentu o planiranju koji obuhvaća sve projekte povezane s informacijskim tehnologijama u području carine (višegodišnji strateški plan za carinu, „MASP-C” (5)), sastavljenom u skladu s Odlukom br. 70/2008/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (6), a posebno njezinim člankom 4. i člankom 8. stavkom 2. Kad je riječ o upravljanju elektroničkim sustavima iz programa rada, njihovu osmišljavanju i razvijanju, ti bi se postupci trebali provoditi na način utvrđen višegodišnjim strateškim planom za carinu.

(5)

Budući da bi prijelazno razdoblje za potpunu primjenu Uredbe (EU) br. 952/2013 trebalo isteći najkasnije do datuma iz članka 278. propisanih u toj Uredbi, u programu rada detaljnije se definiraju stvarni datumi uvođenja svakog elektroničkog sustava te se kao takav određuje rok primjene posebnih prijelaznih mjera, kako je navedeno u Delegiranoj uredbi Komisije (EU) 2016/341 (7).

(6)

Ako se programom rada državama članicama dopusti da odaberu između uvođenja transeuropskog ili nacionalnog elektroničkog sustava u određenom razdoblju (tj. razdoblju uvođenja), u Prilogu bi trebalo pojasniti da je „datum početka uvođenja” najraniji datum na koji države članice mogu početi s primjenom novog elektroničkog sustava, a „datum završetka uvođenja” posljednji dan do kojeg sve države članice i svi gospodarski subjekti trebaju početi upotrebljavati novi ili nadograđeni elektronički sustav. Datum završetka uvođenja trebao bi biti kraj razdoblja primjene prijelaznih mjera povezanih s tim elektroničkim sustavom. Te bi datume stoga trebalo utvrditi na temelju rokova iz članka 278. stavaka 1., 2. i 3. Uredbe (EU) br. 952/2013. Ta su razdoblja uvođenja nužna kako bi se sustavi uveli na razini Unije, uzimajući u obzir potrebe svakog sustava. Različita pravila o razdobljima uvođenja trebala bi se primjenjivati na projekt u području carine koji se odnosi na sigurnost i zaštitu prije dolaska (ICS2). U tom bi slučaju sve države članice trebale biti spremne za uvođenje svakog izdanja projekta na datum početka izdanja, dok bi se gospodarskim subjektima, uz suglasnost država članica, trebalo omogućiti da se povežu u razdoblju uvođenja.

(7)

Razdoblja uvođenja za migraciju nacionalnih elektroničkih sustava trebala bi se prilagoditi nacionalnim projektnim planovima i planovima migracija država članica vodeći računa o specifičnim nacionalnim IT okruženjima i okolnostima. Datumi završetka uvođenja nacionalnih elektroničkih sustava trebali bi označavati kraj razdoblja primjene prijelaznih mjera povezanih s tim elektroničkim sustavima. Te bi datume stoga trebalo utvrditi na temelju rokova iz članka 278. stavaka 1., 2. i 3. Uredbe (EU) br. 952/2013.

(8)

Države članice i Komisija trebale bi osigurati i da gospodarski subjekti pravodobno dobiju tehničke informacije koje su im potrebne za ažuriranje vlastitih elektroničkih sustava i za povezivanje s novim ili nadograđenim elektroničkim sustavima iz Uredbe (EU) br. 952/2013. Informacije o potrebnim promjenama pružaju se u roku od 12 do 24 mjeseca prije uvođenja određenog sustava, ako je to potrebno zbog opsega i prirode tog sustava. Za manje promjene to razdoblje može biti kraće.

(9)

Datume uvođenja određenih projekata treba izmijeniti kako bi se osigurala vremenska usklađenost između programa rada i višegodišnjeg strateškog plana za carinu te uzeli u obzir novi rokovi iz članka 278. Uredbe (EU) br. 952/2013.

(10)

Mjere predviđene u ovoj Odluci u skladu su s mišljenjem Odbora za Carinski zakonik,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Program rada

Donosi se program rada u pogledu razvoja i uvođenja elektroničkih sustava iz Uredbe (EU) br. 952/2013 o Carinskom zakoniku Unije („program rada”) kako je utvrđeno u Prilogu.

Članak 2.

Provedba

1.   Komisija i države članice surađuju u provedbi programa rada.

2.   Države članice razvijaju i uvode odgovarajuće elektroničke sustave unutar datuma relevantnih razdoblja uvođenja, utvrđenih u programu rada.

3.   Projekti utvrđeni programom rada, kao i priprema i primjena odgovarajućih elektroničkih sustava provode se dosljedno programu rada i višegodišnjem strateškom planu za carinu.

4.   Komisija se obvezuje da će, pri pokretanju projekata iz programa rada, postići dogovor s državama članicama u pogledu područja primjene projekta, osmišljavanja, zahtjeva i arhitekture elektroničkih sustava. Komisija se prema potrebi savjetuje s gospodarskim subjektima i uzima u obzir njihova stajališta.

Članak 3.

Ažuriranje

Program rada redovito se ažurira kako bi se osigurala njegova usklađenost s kretanjima u provedbi Uredbe (EU) br. 952/2013 i prilagodba tim kretanjima te kako bi se u obzir uzeo stvarni napredak u pripremi i razvoju elektroničkih sustava. To se posebno odnosi na raspoloživost zajednički dogovorenih specifikacija i praktično operativno pokretanje elektroničkih sustava.

Članak 4.

Komunikacija i izvješćivanje

1.   Komisija i države članice razmjenjuju informacije o planiranju i napretku u provedbi pojedinačnih sustava.

2.   Države članice do 31. siječnja i do 30. lipnja svake godine podnose Komisiji nacionalne projektne planove i planove migracija te tablicu o napretku postignutom u razvoju i uvođenju elektroničkih sustava iz članka 278.a stavka 4. Uredbe (EU) br. 952/2013. Planovi i tablica uključuju relevantne informacije potrebne za godišnje izvješće koje podnosi Komisija u skladu s člankom 278.a Uredbe (EU) br. 952/2013.

3.   Države članice odmah obavješćuju Komisiju o svim važnim ažuriranjima nacionalnih projektnih planova i planova migracija.

4.   Države članice pravodobno izrađuju tehničke specifikacije povezane s vanjskom komunikacijom nacionalnog elektroničkog sustava koja je na raspolaganju gospodarskim subjektima.

Članak 5.

Stavljanje izvan snage

1.   Provedbena odluka (EU) 2016/578 stavlja se izvan snage.

2.   Upućivanja na odluku i Provedbenu odluku 2014/255/EU, koje su stavljene izvan snage, smatraju se upućivanjima na ovu Odluku.

Članak 6.

Stupanje na snagu

Ova Odluka stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 13. prosinca 2019.

Za Komisiju

Predsjednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)  SL L 269, 10.10.2013., str. 1.

(2)  Provedbena odluka Komisije 2014/255/EU оd 29. travnja 2014. o donošenju programa rada za Carinski zakonik Unije (SL L 134, 7.5.2014., str. 46.).

(3)  Provedbena odluka Komisije (EU) 2016/578 оd 11. travnja 2016. o uspostavi programa rada u pogledu razvoja i uvođenja elektroničkih sustava iz Carinskog zakonika Unije (SL L 99, 15.4.2016., str. 6.).

(4)  Uredba (EU) 2019/632 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. travnja 2019. o izmjeni Uredbe (EU) br. 952/2013 radi produljenja prijelazne uporabe sredstava koja nisu tehnike elektroničke obrade podataka predviđene u Carinskom zakoniku Unije (SL L 11, 25.4.2019., str. 54.).

(5)  https://ec.europa.eu/taxation_customs/general-information-customs/electronic-customs_en#heading_2.

(6)  Odluka br. 70/2008/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 15. siječnja 2008. o okruženju bez papira za carinu i trgovinu (SL L 23, 26.1.2008., str. 21.).

(7)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/341 od 17. prosinca 2015. o dopuni Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu prijelaznih pravila za određene odredbe Carinskog zakonika Unije dok odgovarajući elektronički sustavi još nisu operativni te o izmjeni Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/2446 (SL L 69, 15.3.2016., str. 1.).


PRILOG

Program rada u pogledu razvoja i uvođenja elektroničkih sustava iz Carinskog zakonika Unije

I.   UVOD

1.

Svrha je programa rada osigurati instrument za potporu primjeni odredaba Uredbe (EU) br. 952/2013 koje se odnose na razvoj i uvođenje elektroničkih sustava navedenih u toj Uredbi.

2.

Osim toga, svrha je programa rada utvrđivanje razdoblja tijekom kojih se primjenjuju prijelazne mjere do uvođenja novih ili nadograđenih elektroničkih sustava, kako je navedeno u Delegiranoj uredbi Komisije (EU) 2015/2446 (1), Delegiranoj uredbi (EU) 2016/341 i Provedbenoj uredbi Komisije (EU) 2015/2447 (2).

3.

„Ključna točka” u pogledu tehničkih specifikacija znači datum od kojeg će na raspolaganju biti stabilna verzija tehničkih specifikacija. Za nacionalne sustave ili sastavnice taj će se datum dostaviti u okviru objavljenih nacionalnih projektnih planova.

4.

Programom rada utvrđuju se sljedeći „datumi uvođenja” transeuropskih sustava i nacionalnih sustava:

(a)

datum početka razdoblja uvođenja elektroničkih sustava, što znači najraniji datum na koji će određeni sustav postati operativan;

(b)

datum završetka razdoblja uvođenja elektroničkih sustava, što znači:

posljednji datum do kojeg sustavi u svim državama članicama koje upotrebljavaju svi gospodarski subjekti trebaju postati operativni, i

datum isteka valjanosti prijelaznih mjera.

Za potrebe točke (b), datum je jednak datumu početka ako nije predviđeno stvarno razdoblje migracije ili uvođenja.

5.

Kad je riječ o isključivo nacionalnim sustavima ili posebnim nacionalnim sastavnicama šireg projekta Unije, države članice mogu odrediti datume uvođenja te datume početka i završetka razdoblja uvođenja u nacionalnim projektnim planovima, podložno općim rokovima utvrđenima u članku 278. Uredbe (EU) br. 952/2013.

Prvim stavkom obuhvaćeni su sljedeći nacionalni sustavi ili posebne nacionalne sastavnice:

(a)

2. sastavnica automatiziranog sustava izvoza u okviru Carinskog zakonika Unije (nadogradnja nacionalnih sustava izvoza) (točka 10. dijela II.);

(b)

posebni postupci u okviru Carinskog zakonika Unije (posebni postupci uvoza (SP IMP) i posebni postupci izvoza (SP EXP)) (točka 12. dijela II.);

(c)

obavijest o dolasku, obavijest o podnošenju carini i privremeni smještaj u okviru Carinskog zakonika Unije (točka 13. dijela II.);

(d)

nadogradnja nacionalnih sustava uvoza u okviru Carinskog zakonika Unije (točka 14. dijela II.);

(e)

upravljanje osiguranjima u okviru Carinskog zakonika Unije – 2. sastavnica (točka 16. dijela II.).

6.

Kad je riječ o transeuropskim sustavima s razdobljem uvođenja, ali bez jedinstvenog datuma provedbe, države članice mogu, prema potrebi, započeti s uvođenjem na odgovarajući datum tijekom tog razdoblja i gospodarskim subjektima odobriti razdoblje migracije. Datumi početka i završetka dostavljaju se Komisiji. Komisija i države članice morat će pomno razmotriti aspekte zajedničke domene.

Prvim stavkom obuhvaćeni su sljedeći transeuropski sustavi:

(a)

nadogradnja novog kompjuteriziranog provoznog sustava u okviru Carinskog zakonika Unije (točka 9. dijela II.);

(b)

1. sastavnica automatiziranog sustava izvoza u okviru Carinskog zakonika Unije (točka 10. dijela II.);

(c)

sustav centraliziranog carinjenja za uvoz u okviru Carinskog zakonika Unije (točka 15. dijela II.);

Kad je riječ o transeuropskom sustavu kontrole uvoza druge generacije (ICS2) u okviru Carinskog zakonika Unije (točka 17. dijela II.) potrebna je njegova postupna provedba i postupan prelazak na njegovu primjenu. Međutim, u ovom je slučaju pristup različit jer se očekuje da će sve države članice istodobno biti spremne za svako izdanje na početku svakog razdoblja uvođenja. Nadalje, države članice prema potrebi mogu gospodarskim subjektima dopustiti da se postupno povežu sa sustavom do kraja razdoblja uvođenja predviđenog za svako izdanje. Države članice moraju u suradnji s Komisijom objaviti rokove i upute za gospodarske subjekte na svojim internetskim stranicama.

7.

Komisija i države članice morat će pri provedbi programa rada u obzir uzeti složenost koja se odnosi na međuovisnosti, varijable i pretpostavke. Načela iz višegodišnjeg strateškog plana za carinu primjenjivat će se na upravljanje planiranjem.

Projekti će se provoditi u različitim fazama, od pripreme i razvoja, preko izrade, testiranja i migracije do konačne primjene. Uloga Komisije i država članica u tim različitim fazama ovisit će o prirodi i arhitekturi sustava i njegovih sastavnica ili usluga, kako je opisano u detaljnim projektnim sažecima višegodišnjeg strateškog plana za carinu. Komisija će u bliskoj suradnji s državama članicama i podložno preispitivanju koje provode države članice, prema potrebi definirati zajedničke tehničke specifikacije s ciljem njihova dovršenja 24 mjeseca prije predviđenog datuma uvođenja elektroničkog sustava.

Države članice i Komisija trebale bi osigurati i da gospodarski subjekti pravodobno dobiju tehničke informacije koje su im potrebne za ažuriranje vlastitih elektroničkih sustava i za povezivanje s novim ili nadograđenim elektroničkim sustavima iz Uredbe (EU) br. 952/2013. Gospodarske subjekte potrebno je obavijestiti o svim promjenama u roku od 12 do 24 mjeseca prije uvođenja određenog sustava ako je to potrebno zbog opsega i prirode promjene, kako bi im se omogućilo da planiraju i prilagode svoje sustave i sučelja. Za manje promjene to razdoblje može biti kraće.

Države članice sudjelovat će u razvoju i uvođenju sustava u skladu s utvrđenom arhitekturom i specifikacijama sustava, a prema potrebi u istim će aktivnostima sudjelovati i Komisija. Te će se aktivnosti provoditi u skladu s ključnim točkama i datumima navedenima u programu rada. Komisija i države članice surađivat će i s gospodarskim subjektima i ostalim dionicima.

Najkasnije do datuma završetka utvrđenih u ovom programu rada ili, ako je primjenjivo, utvrđenih u nacionalnim planovima država članica, gospodarski subjekti morat će poduzeti mjere potrebne za omogućivanje upotrebe sustava nakon njihove uspostave.

II.   POPIS PROJEKATA POVEZANIH S RAZVOJEM I UVOĐENJEM ELEKTRONIČKIH SUSTAVA

A   Potpuni popis

„Projekti u okviru Carinskog zakonika Unije i povezani elektronički sustavi”

Popis projekata povezanih s razvojem i uvođenjem elektroničkih sustava potrebnih za primjenu Zakonika

Pravna osnova

Ključna točka

Datumi uvođenja elektroničkih sustava

 

 

 

Datum početka razdoblja uvođenja elektroničkog sustava  (3)

Datum završetka razdoblja uvođenja elektroničkog sustava  (4) = datum završetka prijelaznog razdoblja

1   Sustav registriranih izvoznika u okviru Carinskog zakonika Unije

Cilj je projekta staviti na raspolaganje najnovije informacije o registriranim izvoznicima koji izvoze robu u Uniju i imaju poslovni nastan u zemljama korisnicama općeg sustava povlastica. Sustav je transeuropski sustav koji uključuje i podatke o gospodarskim subjektima u EU-u radi potpore izvozu u zemlje korisnice općeg sustava povlastica. Traženi podaci postupno su uneseni u sustav do 31. prosinca 2017.

Članak 6. stavak 1. i članci 16. i 64. Uredbe (EU) br. 952/2013

Predviđeni datum za tehničke specifikacije

= prvo tromjesečje 2015.

1.1.2017.

1.1.2017.

2.   Obvezujuće tarifne informacije u okviru Carinskog zakonika Unije

Cilj je projekta nadogradnja postojećeg transeuropskog EBTI-3 sustava kako bi se osiguralo sljedeće:

(a)

usklađivanje europskog sustava obvezujućih tarifnih informacija (EBTI-3) sa zahtjevima iz Carinskog zakonika Unije;

(b)

proširenje podataka nužnih u okviru nadzora;

(c)

praćenje obvezne upotrebe obvezujućih tarifnih informacija;

(d)

praćenje proširene upotrebe obvezujućih tarifnih informacija i upravljanje tom upotrebom.

Projekt se provodi u dvije faze.

U prvoj se fazi (prvom koraku) uspostavlja funkcionalnost za postupno primanje skupa podataka iz deklaracije traženih u okviru Carinskog zakonika Unije od 1. ožujka 2017. do provedbe projekata navedenih u točkama 10. (najkasnije do 1. prosinca 2023.) i 14. (najkasnije do 31. prosinca 2022.). U drugom se koraku ispunjava obveza kontrole upotrebe obvezujućih tarifnih informacija na temelju novog traženog skupa podataka iz deklaracije i usklađenosti s postupkom donošenja carinskih odluka.

U drugoj se fazi uvodi elektronički obrazac zahtjeva za obvezujuće tarifne informacije i odluke o tom zahtjevu te svim gospodarskim subjektima stavlja na raspolaganje usklađeno sučelje za gospodarske subjekte kojim se elektroničkim putem podnose zahtjevi za obvezujuće tarifne informacije i primaju odluke o tim zahtjevima.

Članak 6. stavak 1. i članci 16., 22., 23., 26., 27., 28., 33. i 34. Uredbe (EU) br. 952/2013

Predviđeni datum za tehničke specifikacije

= drugo tromjesečje 2016.

(1. faza)

1.3.2017.

(1. faza – 1. korak)

1.3.2017.

(1. faza – 1. korak)

2.10.2017.

(1. faza – 2. korak)

2.10.2017.

(1. faza – 2. korak)

Predviđeni datum za tehničke specifikacije

= drugo tromjesečje 2018.

(2. faza)

1.10.2019.

(2. faza)

1.10.2019.

(2. faza)

3   Carinske odluke u okviru Carinskog zakonika Unije

Cilj je projekta uskladiti postupke podnošenja zahtjeva za carinske odluke, donošenja odluka i upravljanja odlukama s pomoću normizacije i elektroničkog upravljanja podacima o zahtjevima i odlukama/odobrenjima diljem Unije. Projekt se odnosi na nacionalne i multilateralne odluke država članica definirane Zakonikom i obuhvaća sastavnice sustava koje se razvijaju na središnjoj razini Unije te integriranje s nacionalnim sastavnicama, ako se države članice na to odluče. Tim se transeuropskim sustavom olakšava savjetovanje tijekom razdoblja donošenja odluke i upravljanje postupkom odobrenja.

Članak 6. stavak 1. i članci 16., 22., 23., 26., 27., i 28. Uredbe (EU) br. 952/2013

Predviđeni datum za tehničke specifikacije

= četvrto tromjesečje 2015.

2.10.2017.

2.10.2017.

4   Izravan pristup gospodarskih subjekata europskim informacijskim sustavima (jedinstveno upravljanje korisnicima i digitalni potpis)

Cilj je ovog projekta osigurati praktična rješenja kojima bi se gospodarskim subjektima omogućio usklađen izravan pristup u obliku usluge za sučelja korisnika i sustava koja će se integrirati u elektroničke carinske sustave definirane u konkretnim projektima u okviru Carinskog zakonika Unije. Jedinstveno upravljanje korisnicima i digitalni potpis bit će integrirani u portale navedenih sustava i uključuju podršku u pogledu identiteta, pristupa i upravljanja korisnicima u skladu s potrebnim sigurnosnim politikama.

Prvo uvođenje provedeno je zajedno sa sustavom za carinske odluke u okviru Carinskog zakonika Unije.

To tehničko rješenje za ovjeru i upravljanje korisnicima moći će se naknadno upotrebljavati u drugim projektima u okviru Carinskog zakonika Unije (CZU), kao što su obvezujuće tarifne informacije (OTI) u okviru CZU-a, nadogradnja sustava ovlaštenih gospodarskih subjekata (AEO) u okviru CZU-a, dokaz o statusu iz Unije (PoUS) u okviru CZU-a i informativni obrasci za posebne postupke (INF) u okviru CZU-a. Za datume uvođenja vidjeti različite projekte.

Članak 6. stavak 1. i članak 16. Uredbe (EU) br. 952/2013

Predviđeni datum za tehničke specifikacije

= četvrto tromjesečje 2015.

2.10.2017.

2.10.2017.

5   Nadogradnja sustava ovlaštenih gospodarskih subjekata (AEO) u okviru Carinskog zakonika Unije

Cilj je projekta unaprijediti poslovne procese povezane sa zahtjevima za status ovlaštenog gospodarskog subjekta i odobrenjima tog statusa, uzimajući u obzir promjene zakonskih odredaba Carinskog zakonika Unije.

U prvoj je fazi cilj projekta uvođenje znatnih poboljšanja sustava ovlaštenih gospodarskih subjekata radi usklađivanja postupka donošenja carinskih odluka.

U drugoj se fazi projekta uvodi elektronički obrazac zahtjeva za status ovlaštenog gospodarskog subjekta i odluke o tom statusu te svim gospodarskim subjektima stavlja na raspolaganje usklađeno sučelje kojim se elektroničkim putem podnose navedeni zahtjevi i primaju navedene odluke. Nadograđeni sustav uvodi se u dva izdanja: 1. dio za podnošenje zahtjeva za status ovlaštenog gospodarskog subjekta i za postupak donošenja odluka te 2. dio za ostale daljnje postupke.

Članak 6. stavak 1. i članci 16., 22., 23., 26., 27., 28., 38. i 39. Uredbe (EU) br. 952/2013

Predviđeni datum za tehničke specifikacije

= prvo tromjesečje 2016.

5.3.2018.

(1. faza)

5.3.2018.

(1. faza)

Predviđeni datum za tehničke specifikacije

= četvrto tromjesečje 2018.

1.10.2019.

(2. faza – 1. dio početni procesi)

16.12.2019.

(2. faza – 2. dio ostali procesi)

1.10.2019.

(2. faza – 1. dio)

16.12.2019.

(2. faza – 2. dio)

6   Nadogradnja sustava registracije i identifikacije gospodarskih subjekata (EORI 2) u okviru Carinskog zakonika Unije

Cilj je ovog projekta manja nadogradnja postojećeg transeuropskog sustava EORI kojim se omogućuju registracija i identifikacija gospodarskih subjekata iz Unije i trećih zemalja te osoba koje nisu gospodarski subjekti, ali sudjeluju u carinskim pitanjima u Uniji.

Članak 6. stavak 1. i članak 9. Uredbe (EU) br. 952/2013 o Carinskom zakoniku Unije

Predviđeni datum za tehničke specifikacije

= drugo tromjesečje 2016.

5.3.2018.

5.3.2018.

7   Sustav Surveillance 3 u okviru Carinskog zakonika Unije

Cilj je ovog projekta nadogradnja sustava Surveillance 2+ radi osiguravanja njegove usklađenosti sa zahtjevima iz Carinskog zakonika Unije, poput standardne razmjene informacija tehnikama elektroničke obrade podataka i utvrđivanja funkcionalnosti potrebnih za obradu i analizu potpunog skupa podataka o nadzoru dobivenog od država članica.

Stoga uključuje daljnje kapacitete za izdvajanje podataka i funkcionalnosti izvješćivanja koji će se staviti na raspolaganje Komisiji i državama članicama.

Potpuna provedba tog projekta ovisi o projektima navedenima u točkama 10. (najkasnije do 1. prosinca 2023.) i 14. (najkasnije do 31. prosinca 2022.). Države članice moraju definirati datum uvođenja tog sustava u okviru svojih nacionalnih planova.

Članak 6. stavak 1., članak 16. i članak 56. stavak 5. Uredbe (EU) br. 952/2013

Predviđeni datum za tehničke specifikacije

= treće tromjesečje 2016.

1.10.2018.

1.10.2018.

8   Dokaz o statusu iz Unije u okviru Carinskog zakonika Unije

Cilj je projekta stvaranje novog transeuropskog informacijskog sustava za pohranu i pronalaženje dokaza o statusu iz Unije T2L/F i carinskog robnog manifesta (koje nije izdao ovlašteni izdavatelj) te upravljanje njima.

Budući da je provedba carinskog robnog manifesta povezana s jedinstvenim europskim pomorskim sučeljem, taj dio projekta bit će obuhvaćen zasebnom fazom.

Članak 6. stavak 1. i članci 16. i 153. Uredbe (EU) br. 952/2013

Predviđeni datum za tehničke specifikacije

= prvo tromjesečje 2022.

1.3.2024.

(1. faza)

2.6.2025.

(2. faza)

1.3.2024.

(1. faza)

2.6.2025.

(2. faza)

9   Nadogradnja novog kompjuteriziranog provoznog sustava (NCTS) u okviru Carinskog zakonika Unije

Cilj je ovog projekta uskladiti postojeći transeuropski NCTS s novim Carinskim zakonikom Unije.

1. sastavnica – 5. faza uvođenja NCTS-a: cilj je te faze uskladiti novi kompjuterizirani provozni sustav s novim zahtjevima iz Carinskog zakonika Unije, osim kad je riječ o podatkovnim elementima koji se odnose na sigurnost i zaštitu navedenima u carinskim deklaracijama za provoz robe unesene na carinsko područje Unije.

Obuhvaća bilježenje događaja „u transportu” i usklađivanje razmjena informacija s podatkovnim zahtjevima iz Carinskog zakonika Unije te nadogradnju i razvoj sučelja s drugim sustavima.

2. sastavnica – 6. faza uvođenja NCTS-a: cilj je te faze provedba novih posebnih zahtjeva za podatkovne elemente koji se odnose na sigurnost i zaštitu i koji su navedeni u carinskim deklaracijama za provoz robe unesene na carinsko područje Unije, nastalih kao rezultat projekta 17. (sustav kontrole uvoza druge generacije u okviru Carinskog zakonika Unije). Područje primjene i način provedbe bit će dogovoreni tijekom faze pokretanja projekta.

Članak 6. stavak 1., članak 16. i članci od 226. do 236. Uredbe (EU) br. 952/2013

Predviđeni datum za tehničke specifikacije

= četvrto tromjesečje 2019.

Predviđeni datum za tehničke specifikacije

= drugo tromjesečje 2022.

1.3.2021.

3.6.2024.

1.12.2023.

2.6.2025.

10   Automatizirani sustav izvoza u okviru Carinskog zakonika Unije

Cilj je ovog projekta provedba zahtjeva iz Carinskog zakonika Unije za izvoz i izlaz.

1. sastavnica – Transeuropski automatizirani sustav izvoza: Cilj je projekta daljnji razvoj postojećeg transeuropskog sustava kontrole izvoza radi primjene potpuno automatiziranog sustava izvoza kojim će se obuhvatiti zahtjevi poduzeća za postupke i podatke uvedene Carinskim zakonikom Unije, što među ostalim uključuje pojednostavnjene postupke i centralizirano carinjenje za izvoz. Predviđeno je i pokrivanje razvoja sučelja usklađenih sa sustavom kontrole kretanja trošarinskih proizvoda i novim kompjuteriziranim provoznim sustavom. Automatiziranim sustavom izvoza omogućit će se potpuna automatizacija izvoznih postupaka i izlaznih formalnosti. Automatizirani sustav izvoza obuhvaća dijelove koji se razvijaju na središnjoj i nacionalnoj razini, uključujući nacionalne sastavnice u kojima se podnosi i obrađuje izvozna deklaracija te koje omogućuju naknadnu razmjenu informacija s izlaznim carinskim uredom putem zajedničkih sastavnica automatiziranog sustava izvoza.

2. sastavnica – Nadogradnja nacionalnih sustava izvoza: u procesu koji nije obuhvaćen automatiziranim sustavom izvoza, ali je s njime usko povezan, zasebni nacionalni sustavi nadogradit će se dosljedno specifičnim nacionalnim elementima povezanima s izvoznim i/ili izlaznim formalnostima. Ako ti elementi ne utječu na zajedničke domenu automatiziranog sustava izvoza, mogu biti obuhvaćeni ovom sastavnicom.

Članak 6. stavak 1., članci 16. i 179. i članci od 263. do 276. Uredbe (EU) br. 952/2013

Predviđeni datum za tehničke specifikacije

= četvrto tromjesečje 2019.

(1. sastavnica)

1.3.2021.

(1. sastavnica)

1.12.2023.

(1. sastavnica)

Predviđeni datum za tehničke specifikacije

= utvrđuju države članice

(2. sastavnica)

1.3.2021.

(2. sastavnica)

1.12.2023.

(2. sastavnica)

11   Informativni obrasci za posebne postupke u okviru Carinskog zakonika Unije

Cilj je ovog projekta razvoj novog transeuropskog sustava za pružanje potpore i pojednostavnjenje postupaka upravljanja podacima iz informativnih obrazaca i elektroničke obrade podataka iz informativnih obrazaca u području posebnih postupaka.

Članak 6. stavak 1., članci 16. i 215. i članci od 255. do 262. Uredbe (EU) br. 952/2013

Predviđeni datum za tehničke specifikacije

= drugo tromjesečje 2018.

1.6.2020.

1.6.2020.

12.   Posebni postupci u okviru Carinskog zakonika Unije

Cilj je ovog projekta ubrzati, olakšati i uskladiti posebne postupke u cijeloj Uniji osiguravanjem zajedničkih modela poslovnih procesa. U nacionalnim sustavima provest će se sve promjene uvedene Carinskim zakonikom Unije u vezi s carinskim skladištenjem, uporabom u posebne svrhe, privremenim uvozom te unutarnjom i vanjskom proizvodnjom.

Projekt će se provoditi u dvije faze.

1. sastavnica – Nacionalni SP EXP: pružanje traženih nacionalnih elektroničkih rješenja za mjere u okviru posebnih postupaka izvoza.

2. sastavnica – Nacionalni SP IMP: pružanje traženih nacionalnih elektroničkih rješenja za mjere u okviru posebnih postupaka uvoza.

Ti će projekti biti provedeni u okviru projekata iz točaka 10. i 14.

Članak 6. stavak 1., članci 16. i 215. te članci od 237. do 242. i od 250. do 262. Uredbe (EU) br. 952/2013

Predviđeni datum za tehničke specifikacije

= utvrđuju države članice (za 1. i 2. sastavnicu)

1.3.2021.

(1. sastavnica)

1.12.2023.

(1. sastavnica)

Utvrđuju države članice u okviru nacionalnog plana

(2. sastavnica)

Utvrđuju države članice u okviru nacionalnog plana s razdobljem uvođenja do 31.12.2022.

(2. sastavnica)

13   Obavijest o dolasku, obavijest o podnošenju carini i privremeni smještaj u okviru Carinskog zakonika Unije

Cilj je ovog projekta utvrditi postupke za obavijest o dolasku prijevoznih sredstava, podnošenje robe (obavijest o podnošenju carini), privremeni smještaj i deklaraciju o privremenom smještaju, kako je opisano u Carinskom zakoniku Unije, te pružiti potporu usklađivanju među državama članicama u pogledu razmjene informacija između trgovaca i carine.

Projektom je obuhvaćena automatizacija postupaka na nacionalnoj razini.

Članak 6. stavak 1., članak 16. i članci od 133. do 152. Uredbe (EU) br. 952/2013

Predviđeni datum za tehničke specifikacije

= utvrđuju države članice i za obavijest o dolasku u skladu s planom za uvođenje sustava kontrole uvoza druge generacije

Utvrđuju države članice u okviru nacionalnog plana

Utvrđuju države članice u okviru nacionalnog plana s razdobljem uvođenja do 31.12.2022.

14   Nadogradnja nacionalnih sustava uvoza u okviru Carinskog zakonika Unije

Cilj je projekta provedba svih zahtjeva za postupke i podatke iz Carinskog zakonika Unije koji se odnose na uvoz (a koji nisu obuhvaćeni nekim od ostalih projekata utvrđenih u programu rada). Uglavnom se odnose na promjene postupka „puštanja u slobodni promet” (standardni postupak + pojednostavnjenja), ali obuhvaća i učinak ostalih migracija sustava. Ovaj projekt odnosi se na nacionalno područje uvoza i obuhvaća nacionalne sustave obrade carinskih deklaracija te ostale sustave poput nacionalnih računovodstvenih i platnih sustava.

Članak 6. stavak 1., članak 16. stavak 1., članci 53. i 56., članci od 77. do 80., od 83. do 87., od 101. do 105., članci 108. i 109., članci od 158. do 187. te članci 194. i 195. Uredbe (EU) br. 952/2013

Predviđeni datum za tehničke specifikacije

= utvrđuju države članice

Utvrđuju države članice u okviru nacionalnog plana

Utvrđuju države članice u okviru nacionalnog plana s razdobljem uvođenja do 31.12.2022.

15   Centralizirano carinjenje za uvoz u okviru Carinskog zakonika Unije

Cilj je ovog projekta omogućiti stavljanje robe u carinski postupak uporabom centraliziranog carinjenja, čime se gospodarskim subjektima omogućuje centraliziranje poslovanja s carinskog stajališta. Obrada carinske deklaracije i puštanje robe trebali bi biti usklađeni među povezanim carinskim uredima. Projekt se odnosi na transeuropski sustav čije se sastavnice razvijaju na središnjoj i nacionalnoj razini.

Projekt će se provoditi u dvije faze.

1. faza: ta će faza obuhvatiti kombinaciju centraliziranog carinjenja sa standardnim carinskim deklaracijama i s pojednostavnjenim carinskim deklaracijama te odgovarajućim dopunskim deklaracijama (regulirajući jednu pojednostavnjenu carinsku deklaraciju). Tom će se fazom obuhvatiti i stavljanje robe u sljedeće carinske postupke: puštanje u slobodni promet, carinsko skladištenje, unutarnju proizvodnju i uporabu u posebne svrhe. Naposljetku, kad je riječ o vrsti robe, tom će fazom biti obuhvaćene sve vrste robe osim trošarinske robe i robe koja podliježe mjerama zajedničke poljoprivredne politike.

2. faza: tom će se fazom obuhvatiti sve što nije obuhvaćeno 1. fazom, odnosno kombinacija centraliziranog carinjenja s carinskim deklaracijama unosom u evidencije deklaranta i odgovarajućih dopunskih deklaracija, dodatne deklaracije kojima se regulira više od jedne pojednostavnjene carinske deklaracije, stavljanje robe u postupak privremenog uvoza te trošarinska roba i roba koja podliježe mjerama zajedničke poljoprivredne politike.

Članak 6. stavak 1. i članci 16. i 179. Uredbe (EU) br. 952/2013

Predviđeni datum za tehničke specifikacije

= treće tromjesečje 2020.

Predviđeni datum za tehničke specifikacije

= drugo tromjesečje 2022.

1.3.2022.

2.10.2023.

1.12.2023.

2.6.2025.

16   Upravljanje osiguranjima u okviru Carinskog zakonika Unije

Cilj je ovog projekta osigurati djelotvorno i učinkovito upravljanje različitim vrstama osiguranja.

1. sastavnica – Upravljanje osiguranjima: transeuropski će sustav obuhvatiti upravljanje zajedničkim osiguranjima koja se mogu upotrebljavati u više država članica, kao i praćenje referentnog iznosa za svaku carinsku deklaraciju, dopunsku deklaraciju ili odgovarajuće informacije o detaljima potrebnima za knjiženje postojećih carinskih dugova za sve carinske postupke, kako je predviđeno Carinskim zakonikom Unije, osim za provoz, kojim se upravlja u okviru projekta kompjuteriziranog provoznog sustava.

2. sastavnica – Nacionalno upravljanje osiguranjima: osim toga, nadogradit će se postojeći elektronički sustavi na nacionalnoj razini radi upravljanja osiguranjima koja su valjana u jednoj državi članici.

Članak 6. stavak 1., članak 16. i članci od 89. do 100. Uredbe (EU) br. 952/2013

Predviđeni datum za tehničke specifikacije

= treće tromjesečje 2022.

(1. sastavnica)

2.10.2023.

(1. sastavnica)

2.6.2025.

(1. sastavnica)

Predviđeni datum za tehničke specifikacije

= utvrđuju države članice

(2. sastavnica)

Utvrđuju države članice u okviru nacionalnog plana

(2. sastavnica)

Utvrđuju države članice u okviru nacionalnog plana s razdobljem uvođenja do 2.6.2025.

(2. sastavnica)

17   Sustav kontrole uvoza druge generacije (ICS2) u okviru Carinskog zakonika Unije

Cilj je ovog programa ojačati sigurnost i zaštitu prije dolaska kad je riječ o robi koja ulazi u Uniju provedbom novih zahtjeva iz Carinskog zakonika Unije u pogledu podnošenja i obrade ulaznih skraćenih deklaracija (ENS), odnosno dostavljanja podataka s ulazne skraćene deklaracije u više podnesaka i/ili putem različitih osoba te razmjene tih podataka i rezultata analize rizika među carinskim tijelima. Sustavom kontrole uvoza druge generacije bit će uspostavljena potpuno nova arhitektura, a zamjena postojećeg transeuropskog sustava kontrole uvoza provodit će se u fazama.

Program će se provoditi u tri izdanja.

1. izdanje: kao prva faza ovo izdanje obuhvaća obvezu relevantnih gospodarskih subjekata (pružatelja poštanskih usluga i pružatelja kurirskih usluga u zračnom prijevozu) da dostave minimalne podatke, tj. skup podataka iz ulazne skraćene deklaracije (ENS) prije utovara.

2. izdanje: u drugoj će fazi ovo izdanje obuhvaćati provedbu svih novih obveza u pogledu ulazne skraćene deklaracije, povezanih postupaka poslovanja i upravljanja rizikom za svu robu u zračnom prometu.

3. izdanje: kao treća faza ovo će izdanje obuhvaćati provedbu svih novih obveza u pogledu ulazne skraćene deklaracije, povezanih postupaka poslovanja i upravljanja rizikom za svu robu u pomorskom prijevozu i prijevozu unutarnjim plovnim putovima te u cestovnom i željezničkom prometu (to uključuje robu u poštanskim pošiljkama koja se prevozi u tim prijevoznim sredstvima).

Članak 6. stavak 1., članci 16., 46. i 47. i članci od 127. do 132. Uredbe (EU) br. 952/2013

Predviđeni datum za tehničke specifikacije za sva tri izdanja

= drugo tromjesečje 2018.

15.3.2021.

(1. izdanje)

1.10.2021.

(1. izdanje)

1.3.2023.

(2. izdanje)

1.3.2024.

(3. izdanje)

2.10.2023.

(2. izdanje)

1.10.2024.

(3. izdanje)

B   Pregled popisa

Projekti povezani s elektroničkim sustavima u okviru Carinskog zakonika Unije

Datumi uvođenja/

razdoblja uvođenja

2017.

2018.

2019.

2020.

2021.

2022.

2023.

2024.

2025.

1.

Sustav registriranih izvoznika u okviru Carinskog zakonika Unije

1.1.2017.

X

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Obvezujuće tarifne informacije u okviru Carinskog zakonika Unije

1.3.2017.

(1. faza – 1. korak)

2.10.2017.

(1. faza – 2. korak)

1.10.2019.

(2. faza)

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

3.

Carinske odluke u okviru Carinskog zakonika Unije

2.10.2017.

X

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Izravan pristup gospodarskih subjekata europskim informacijskim sustavima (jedinstveno upravljanje korisnicima i digitalni potpis)

2.10.2017.

X

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Nadogradnja sustava ovlaštenih gospodarskih subjekata (AEO) u okviru Carinskog zakonika Unije

1.3.2018.

(1. faza)

1.10.2019.

(2. faza – 1. dio)

16.12.2019.

(2. faza – 2. dio)

 

X

X

X

 

 

 

 

 

 

6.

Nadogradnja sustava registracije i identifikacije gospodarskih subjekata u okviru Carinskog zakonika Unije

(EORI 2)

1.3.2018.

 

X

 

 

 

 

 

 

 

7.

Sustav Surveillance 3 u okviru Carinskog zakonika Unije

1.10.2018.

 

X

 

 

 

 

 

 

 

8.

Dokaz o statusu iz Unije u okviru Carinskog zakonika Unije

1.3.2024.

(1. faza)

2.6.2025.

(2. faza)

 

 

 

 

 

 

 

X

X

9.

Nadogradnja novog kompjuteriziranog provoznog sustava u okviru Carinskog zakonika Unije

1.3.2021. – 1.12.2023. (5. faza)

3.6.2024. – 2.6.2025. (6. faza)

 

 

 

 

X

X

X

X

X

10.

Automatizirani sustav izvoza u okviru Carinskog zakonika Unije –

1. sastavnica: transeuropski automatizirani sustav izvoza

1.3.2021. – 1.12.2023.

 

 

 

 

X

X

X

 

 

10.

Automatizirani sustav izvoza u okviru Carinskog zakonika Unije –

2. sastavnica: nadogradnja nacionalnih sustava izvoza

1.3.2021. – 1.12.2023.

 

 

 

 

X

X

X

 

 

11.

Informativni obrasci za posebne postupke u okviru Carinskog zakonika Unije

1.6.2020.

 

 

 

X

 

 

 

 

 

12.

Posebni postupci u okviru Carinskog zakonika Unije –

1. sastavnica: nacionalni SP EXP

nacionalno planiranje

1.3.2021. – 1.12.2023. – vidjeti i projekt 10.

X

X

X

X

X

X

X

 

 

12.

Posebni postupci u okviru Carinskog zakonika Unije –

2. sastavnica: nacionalni SP IMP

nacionalno planiranje za SP IMP

(do 31.12.2022.) – vidjeti i projekt 14.

X

X

X

X

X

X

 

 

 

13.

Obavijest o dolasku, obavijest o podnošenju carini i privremeni smještaj u okviru Carinskog zakonika Unije

nacionalno planiranje

(do 31.12.2022.)

X

X

X

X

X

X

 

 

 

14.

Nadogradnja nacionalnih sustava uvoza u okviru Carinskog zakonika Unije

nacionalno planiranje

(do 31.12.2022.)

X

X

X

X

X

X

 

 

 

15.

Centralizirano carinjenje za uvoz u okviru Carinskog zakonika Unije

1.3.2022. – 1.12.2023. (1. faza)

2.10.2023. – 2.6.2025. (2. faza)

 

 

 

 

 

X

X

X

X

X

16.

Upravljanje osiguranjima u okviru Carinskog zakonika Unije –

1. sastavnica: transeuropsko upravljanje osiguranjima

2.10.2023. – 2.6.2025.

 

 

 

 

 

 

X

X

X

16.

Sustav upravljanja osiguranjima u okviru Carinskog zakonika Unije –

2. sastavnica: nacionalno upravljanje osiguranjima

nacionalno planiranje

(do 2.6.2025.)

X

X

X

X

X

X

X

X

X

17.

Sustav kontrole uvoza u okviru Carinskog zakonika Unije

(ICS 2)

15.3.2021. – 1.10.2021.

(1. izdanje)

1.3.2023. – 2.10.2023.

(2. izdanje)

1.3.2024. – 1.10.2024.

(3. izdanje)

 

 

 

 

X

 

X

X

 


(1)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/2446 od 28. srpnja 2015. o dopuni Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o detaljnim pravilima koja se odnose na pojedine odredbe Carinskog zakonika Unije (SL L 343, 29.12.2015., str. 1.).

(2)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/2447 оd 24. studenoga 2015. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu određenih odredbi Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o Carinskom zakoniku Unije (SL L 343, 29.12.2015., str. 558.).

(3)  Taj datum početka razdoblja uvođenja elektroničkih sustava najraniji je datum početka primjene za države članice.

(4)  Taj datum završetka razdoblja uvođenja elektroničkih sustava posljednji je datum potpunog uvođenja sustava i posljednji datum do kojeg bi svi gospodarski subjekti trebali završiti migraciju; ako je primjenjivo, taj će datum utvrditi države članice i istovjetan je datumu isteka valjanosti prijelaznog razdoblja.


Top