Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document c26c7dfe-2d9d-11ef-a61b-01aa75ed71a1

Consolidated text: Delegirana uredba Komisije (EU) 2023/2623 оd 22. kolovoza 2023. o dopuni Uredbe (EU) 2019/472 Europskog parlamenta i Vijeća utvrđivanjem pojedinosti o obvezi iskrcavanja u određenim vrstama ribolova u zapadnim vodama za razdoblje 2024.–2027.

02023R2623 — HR — 01.01.2024 — 001.001


Ovaj je tekst namijenjen isključivo dokumentiranju i nema pravni učinak. Institucije Unije nisu odgovorne za njegov sadržaj. Vjerodostojne inačice relevantnih akata, uključujući njihove preambule, one su koje su objavljene u Službenom listu Europske unije i dostupne u EUR-Lexu. Tim službenim tekstovima može se izravno pristupiti putem poveznica sadržanih u ovom dokumentu.

►B

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/2623

оd 22. kolovoza 2023.

o dopuni Uredbe (EU) 2019/472 Europskog parlamenta i Vijeća utvrđivanjem pojedinosti o obvezi iskrcavanja u određenim vrstama ribolova u zapadnim vodama za razdoblje 2024.–2027.

( L 2623 22.11.2023, 1)

Koju je izmijenila:

 

 

  br.

stranica

datum

►M1

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2024/1388 оd 11. ožujka 2024.

  L 1388

1

22.5.2024




▼B

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/2623

оd 22. kolovoza 2023.

o dopuni Uredbe (EU) 2019/472 Europskog parlamenta i Vijeća utvrđivanjem pojedinosti o obvezi iskrcavanja u određenim vrstama ribolova u zapadnim vodama za razdoblje 2024.–2027.



POGLAVLJE I.

OPĆE ODREDBE

Članak 1.

Definicije

Za potrebe ove Uredbe primjenjuju se sljedeće definicije:

1. 

„flamanska ploha” znači posljednji stožasti mrežasti dio povlačne mreže (koće) s gredom, a ima sljedeća obilježja:

— 
stražnji joj je dio izravno pričvršćen na saku,
— 
gornji i donji mrežasti dio imaju veličinu oka mrežnog tega od najmanje 120 mm, mjereno između čvorova, i
— 
kad se rastegne, duga je najmanje tri metra;
2. 

„ploha Seltra” znači selektivni uređaj:

— 
koji se sastoji od gornje plohe veličine oka mrežnog tega od najmanje 270 mm (romboidno oko mrežnog tega) ili od gornje plohe veličine oka mrežnog tega od najmanje 300 mm (kvadratno oko mrežnog tega), smještene u kućište s četiri plohe, u ravnom dijelu sake,
— 
koji je dug najmanje tri metra,
— 
koji je postavljen najviše četiri metra od konopa za vezivanje sake, i
— 
koji je širok jednako kao gornji sloj kućišta povlačne mreže (tj. od ruba do ruba);
3. 

„selektivni uređaj Netgrid” znači selektivni uređaj koji se sastoji od dijela s četiri plohe umetnutog u povlačnu mrežu s dvije plohe s nagnutom površinom koju čini mreža romboidnog oka mrežnog tega veličine od najmanje 200 mm, a vodi do izlaznog otvora na vrhu povlačne mreže;

4. 

„selektivni uređaj Netgrid centra CEFAS” znači selektivni uređaj Netgrid koji je izradio Centar za okoliš, ribarstvo i znanost o akvakulturi (CEFAS) za ulove škampa u Irskome moru;

5. 

„povlačna mreža s rešetkom za sortiranje” znači povlačna mreža (koća) opremljena mrežastom rešetkom kojoj je svrha smanjiti ulove bakalara, koljaka i pišmolja u ribolovu škampa;

6. 

„slipna kuka” znači izmijenjeni alat na povlačnim mrežama (koćama) s gredom za ribolov pridnenih vrsta radi sprečavanja ulaženja kamenja, koje može oštetiti alat i ulove;

7. 

„ploha za otpuštanje pridnenog materijala” znači mrežna ploha većeg ili kvadratnog oka mrežnog tega ugrađena u donju plohu povlačne mreže, obično povlačne mreže (koće) s gredom, kojoj je svrha otpuštanje pridnenog materijala i otpada s morskog dna prije prelaska u saku;

8. 

„zaštićena zona Keltskog mora” znači vode unutar zona ICES-a 7f i 7 g te dijela zone 7j koji se nalazi sjeverno od 50° S i istočno od 11° Z;

9. 

voracera” znači lokalno oblikovan i izrađen mehanizirani povraz kojim se koristi flota koja se bavi ciljanim artizanalnim ribolovom rumenca okana na jugu Španjolske u zoni ICES-a 9a.

Članak 2.

Provedba obveze iskrcavanja

U sjeverozapadnim vodama (potpodručja ICES-a 5 (osim zone 5a i samo u vodama Unije u zoni 5b), 6 i 7) i jugozapadnim vodama (potpodručja ICES-a 8, 9 i 10 (vode oko Azora) te zone CECAF-a 34.1.1, 34.1.2 i 34.2.0 (vode oko Madeire i Kanarskih otoka)) obveza iskrcavanja predviđena člankom 15. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 1380/2013 primjenjuje se na ribolov pridnenih i pelagijskih vrsta u skladu s ovom Uredbom za razdoblje 2024.–2027.

POGLAVLJE II.

IZUZEĆA NA TEMELJU STOPE PREŽIVLJAVANJA U SJEVEROZAPADNIM VODAMA

Članak 3.

Izuzeće na temelju stope preživljavanja za škampa

1.  

Izuzeće na temelju stope preživljavanja predviđeno člankom 15. stavkom 4. točkom (b) Uredbe (EU) br. 1380/2013 primjenjuje se na sljedeće:

(a) 

škampa (Nephrops norvegicus) ulovljenog vršama, klopkama ili košarama (oznake alata ( 1 ): FPO, FIX i FYK), na potpodručjima ICES-a 6 i 7;

(b) 

škampa (Nephrops norvegicus) ulovljenog pridnenim povlačnim mrežama (koćama) (OTT, OTB, TBS, TBN, TB, PTB, OT, PT, TX) veličine oka mrežnog tega od najmanje 100 mm na potpodručju ICES-a 7;

(c) 

škampa (Nephrops norvegicus) ulovljenog pridnenim povlačnim mrežama (koćama) (OTT, OTB, TBS, TBN, TB, PTB, OT, PT, TX) veličine oka mrežnog tega 70–99 mm u kombinaciji s vrlo selektivnim alatima, kako je utvrđeno u stavcima 2. i 3., na potpodručju ICES-a 7;

(d) 

škampa (Nephrops norvegicus) ulovljenog povlačnim mrežama (koćama) sa širilicama (OTT, OTB, TBS, TBN, TB, PTB, OT, PT, TX) veličine oka mrežnog tega 80–110 mm u zoni ICES-a 6a unutar 12 nautičkih milja od obale.

2.  
To se izuzeće primjenjuje u skladu s odredbama utvrđenima u dijelu B Priloga VI. Uredbi (EU) 2019/1241.
3.  
Ako se škamp ulovljen u slučajevima iz stavka 1. odbacuje, mora se odmah cijeli pustiti u more na području na kojem je ulovljen.

Članak 4.

Izuzeće na temelju stope preživljavanja za lista

1.  

Izuzeće na temelju stope preživljavanja predviđeno člankom 15. stavkom 4. točkom (b) Uredbe (EU) br. 1380/2013 primjenjuje se na ulov lista (Solea solea) veličine manje od minimalne referentne veličine za očuvanje unutar šest nautičkih milja od obale, ali izvan utvrđenih rastilišta:

(a) 

u zoni ICES-a 7d, ostvaren povlačnim mrežama (koćama) sa širilicama (OTT, OTB, TBS, TBN, TB, PTB, OT, PT, TX) sa sakom veličine oka mrežnog tega 80–99 mm, i

— 
plovilima najveće duljine 10 metara i najveće snage motora od 221 kW, i
— 
koja love u vodama dubine 30 metara ili manje uz trajanje tegljenja od najviše 90 minuta;
(b) 

u zoni ICES-a 7e, ostvaren povlačnim mrežama (koćama) sa širilicama (OTB) s veličinom oka mrežnog tega 80–99 mm, plovilima duljine manje od 12 metara.

2.  
Ako se list ulovljen u slučajevima iz stavka 1. odbacuje, mora se odmah pustiti u more.

Članak 5.

Izuzeće na temelju stope preživljavanja za voline i raže

1.  
Izuzeće na temelju stope preživljavanja predviđeno člankom 15. stavkom 4. točkom (b) Uredbe (EU) br. 1380/2013 primjenjuje se na voline i raže (Rajiformes) ulovljene svim ribolovnim alatima u sjeverozapadnim vodama (potpodručja ICES-a 6 i 7).
2.  
Države članice koje imaju izravan upravljački interes dužne su do 1. svibnja 2027. dostaviti metaanalizu stope preživljavanja kako bi se procijenio učinak izuzeća. Znanstveni, tehnički i gospodarski odbor za ribarstvo (STECF) ocjenjuje te znanstvene informacije do 31. srpnja 2027.
3.  
Ako se voline i raže ulovljene u slučajevima iz stavka 1. odbacuju, moraju se odmah pustiti u more.

Članak 6.

Izuzeće na temelju stope preživljavanja za iverka zlatopjega

1.  

Izuzeće na temelju stope preživljavanja predviđeno člankom 15. stavkom 4. točkom (b) Uredbe (EU) br. 1380/2013 primjenjuje se na iverka zlatopjega (Pleuronectes platessa) ulovljenog u:

(a) 

zonama ICES-a od 7d do 7 g trostrukim mrežama stajaćicama (GTR, GTN, GEN, GN);

(b) 

zonama ICES-a od 7d do 7 g povlačnim mrežama (koćama) sa širilicama (OTT, OTB, TBS, TBN, TB, PTB, OT, PT, TX);

(c) 

zonama ICES-a od 7a do 7 g plovilima najveće snage motora veće od 221 kW koja se koriste povlačnim mrežama (koćama) s gredom (TBB) na koje je ugrađena slipna kuka ili ploha za otpuštanje pridnenog materijala;

(d) 

zonama ICES-a od 7a do 7 g plovilima koja se koriste povlačnim mrežama (koćama) s gredom (TBB) najveće snage motora od 221 kW ili najveće duljine 24 metra, koja su izgrađena za ribolov unutar 12 nautičkih milja od obale i uz prosječno trajanje tegljenja od najviše 90 minuta;

(e) 

zoni ICES-a 7d danskim potegačama (oznaka alata: SDN);

▼M1

(f) 

zonama ICES-a od 7b do 7k potegačama (SSC).

▼B

2.  
Ako se iverak zlatopjeg ulovljen u slučajevima iz stavka 1. odbacuje, mora se odmah pustiti u more.

Članak 7.

Izuzeće na temelju stope preživljavanja za vrste ulovljene vršama, klopkama i košarama

1.  
Izuzeće na temelju stope preživljavanja predviđeno člankom 15. stavkom 4. točkom (b) Uredbe (EU) br. 1380/2013 primjenjuje se na vrste ulovljene vršama, klopkama i košarama (FPO, FIX, FYK) na potpodručjima ICES-a 5 (osim potpodručja 5a i samo u vodama Unije na potpodručju 5b), 6 i 7.
2.  
Ako se riba ulovljena u slučajevima iz stavka 1. odbacuje, mora se odmah pustiti u more.

Članak 8.

Izuzeće na temelju stope preživljavanja za pelagijske vrste

1.  

Izuzeće na temelju stope preživljavanja predviđeno člankom 15. stavkom 4. točkom (b) Uredbe (EU) br. 1380/2013 primjenjuje se na ulov skuše (Scomber scombrus) i haringe (Clupea harengus) u ribolovu okružujućim mrežama plivaricama na potpodručju ICES-a 6, ako su ispunjeni svi sljedeći uvjeti:

(a) 

ulov se pušta prije zatvaranja određenog postotka okružujuće mreže plivarice utvrđenog u stavcima 2. i 3. („točka vraćanja”);

(b) 

okružujuća mreža plivarica opremljena je vidljivim plutačama kojima je jasno označena točka vraćanja;

(c) 

plovilo i okružujuća mreža plivarica opremljeni su elektroničkim sustavom koji evidentira i dokumentira kada je, gdje i u kojem opsegu okružujuća mreža plivarica upotrijebljena za sve ribolovne operacije.

2.  
Točka vraćanja iznosi 80 % zatvorene okružujuće mreže plivarice u ribolovu skuše i 90 % zatvorene okružujuće mreže plivarice u ribolovu haringe.
3.  
Ako se okolno jato riba sastoji od mješavine obiju vrsta, točka vraćanja iznosi 80 % zatvorene okružujuće mreže plivarice.
4.  
Zabranjeno je puštanje ulova skuše i haringe nakon točke vraćanja.
5.  
Prije puštanja okolnog jata riba uzimaju se njegovi uzorci kako bi se ocijenio njegov sastav prema vrsti, struktura prema veličini i količina.
6.  
Izuzeće na temelju stope preživljavanja predviđeno člankom 15. stavkom 4. točkom (b) Uredbe (EU) br. 1380/2013 primjenjuje se na ulov skuše i haringe ostvaren u ribolovu malim okružujućim mrežama kojima se ciljano love pelagijske vrste na koje se ne primjenjuju kvote u zonama ICES-a 7e i 7f ako su ispunjeni zahtjevi iz stavaka od 1. do 5. ovog članka te članka 15. ove Uredbe.

POGLAVLJE III.

IZUZEĆA NA TEMELJU STOPE PREŽIVLJAVANJA U JUGOZAPADNIM VODAMA

Članak 9.

Izuzeće na temelju stope preživljavanja za škampa

1.  
Izuzeće na temelju stope preživljavanja predviđeno člankom 15. stavkom 4. točkom (b) Uredbe (EU) br. 1380/2013 primjenjuje se na škampa (Nephrops norvegicus) ulovljenog na potpodručjima ICES-a 8 i 9 pridnenim povlačnim mrežama (koćama) i plovilima s ugrađenim sustavom za izbacivanje (OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TB, TBB, OT, PT i TX).
2.  
Ako se škamp ulovljen u slučajevima iz stavka 1. odbacuje, mora se odmah pustiti u more na području na kojem je ulovljen.

Članak 10.

Izuzeće na temelju stope preživljavanja za voline i raže

1.  
Izuzeće na temelju stope preživljavanja predviđeno člankom 15. stavkom 4. točkom (b) Uredbe (EU) br. 1380/2013 primjenjuje se na voline i raže (Rajiformes), osim male raže, ulovljene svim vrstama ribolovnih alata na potpodručjima ICES-a 8 i 9.
2.  
Ako se voline i raže iz slučajeva iz stavka 1. odbacuju, moraju se odmah pustiti u more.

Članak 11.

Izuzeće na temelju stope preživljavanja za rumenca okana

1.  
Izuzeće na temelju stope preživljavanja predviđeno člankom 15. stavkom 4. točkom (b) Uredbe (EU) br. 1380/2013 primjenjuje se na rumenca okana (Pagellus bogaraveo) ulovljenog artizanalnim alatom voracera u zoni ICES-a 9a i na rumenca okana (Pagellus bogaraveo) ulovljenog udičarskim ribolovnim alatom (LHP, LHM, LLS, LLD) na potpodručjima ICES-a 8 i 10 i u zoni ICES-a 9a.
2.  
Ako se rumenac okan ulovljen u slučajevima iz stavka 1. odbacuje, mora se odmah pustiti u more.

Članak 12.

Izuzeće na temelju stope preživljavanja za inćuna, šaruna i skušu

Izuzeće na temelju stope preživljavanja predviđeno člankom 15. stavkom 4. točkom (b) Uredbe (EU) br. 1380/2013 primjenjuje se na ulov inćuna (Engraulis encrasicolus), šaruna (Trachurus spp.) i skuše (Scomber scombrus) u ribolovu okružujućim mrežama plivaricama (PS), pod uvjetom da mreža nije u cijelosti izvučena na plovilo.

POGLAVLJE IV.

IZUZEĆA De Minimis U SJEVEROZAPADNIM VODAMA

Članak 13.

Izuzeća de minimis u sjeverozapadnim vodama

Odstupajući od članka 15. stavka 1. Uredbe (EU) br. 1380/2013, sljedeće količine smiju se odbaciti u sjeverozapadnim vodama u skladu s člankom 15. stavkom 5. točkom (c) te uredbe, podložno stavcima od 2. do 7. te uredbe:

1. 

za pišmolja (Merlangius merlangus), do najviše 3 % ukupnog godišnjeg ulova te vrste ostvarenog plovilima koja se koriste pridnenim povlačnim mrežama (koćama) i potegačama veličine oka mrežnog tega od najmanje 80 mm (OTB, OTT, OT, PTB, PT, SSC, SDN, SPR, SX, SV, TBN, TBS, TB, TX), pelagijskim koćama (OTM, PTM) i povlačnim mrežama (koćama) s gredom (BT2) veličine oka mrežnog tega 80–119 mm u zonama ICES-a 7d i 7e;

2. 

za lista (Solea solea), do najviše 3 % ukupnog godišnjeg ulova te vrste ostvarenog plovilima koja se koriste trostrukim i jednostrukim mrežama stajaćicama (GN, GNS, GND, GNC, GTN, GTR, GEN, GNF) za ribolov lista u zonama ICES-a od 7d do 7 g;

3. 

za lista (Solea solea), do najviše 3 % ukupnog godišnjeg ulova te vrste ostvarenog plovilima koja se koriste povlačnim mrežama (koćama) s gredom (TBB) veličine oka mrežnog tega 80–119 mm i opremljenima flamanskom plohom za ribolov lista u zonama ICES-a od 7d do 7h, od 7j do 7k;

4. 

za koljaka (Melanogrammus aeglefinus), do najviše 5 % ukupnog godišnjeg ulova te vrste ostvarenog u zonama ICES-a 7b, 7c i od 7e do 7k:

(a) 

plovilima koja love s veličinom oka mrežnog tega od najmanje 100 mm za sve pridnene povlačne mreže (koće) i mreže potegače (OTB, OTT, OT, PTB, PT, SSC, SDN SPR, SX, SV, TBB, TBN, TBS, TB, TX) s ulovima koji sadržavaju ne više od 30 % škampa, osim povlačnih mreža (koća) s gredom;

(b) 

plovilima koja love s veličinom oka mrežnog tega od najmanje 80 mm s ulovima koji sadržavaju više od 30 % škampa;

(c) 

plovilima koja love povlačnim mrežama (koćama) s gredom veličine oka mrežnog tega od najmanje 80 mm, zajedno s upotrebom flamanske plohe.

To se izuzeće primjenjuje pod uvjetom da se primjenjuju mjere utvrđene u dijelu B točki 1.3.2. Priloga VI. Uredbi (EU) 2019/1241.

5. 

za kljunke (Caproidae), do najviše 0,5 % ukupnog godišnjeg ulova te vrste svim ribolovnim alatima na tim područjima, ostvarenog plovilima koja se koriste pridnenim povlačnim mrežama (koćama) (OTT, OTB, TBS, TBN, TB, PTB) u zonama ICES-a 7b, 7c i od 7f do 7k;

6. 

za pataraču (Lepidorhombus spp.) veličine manje od minimalne referentne veličine za očuvanje, do najviše 4 % ukupnog godišnjeg ulova te vrste ostvarenog plovilima koja se koriste povlačnim mrežama (koćama) s gredom (TBB) veličine oka mrežnog tega 80–119 mm (BT2) na potpodručju ICES-a 7; i koja se koriste pridnenim povlačnim mrežama (koćama) (OTT, OTB, TBS, TBN, TB, PTB, OT, PT, TX) pod sljedećim uvjetima:

(a) 

u zonama ICES-a 7f, 7 g, dijelu zone 7h sjeverno od 49° 30′ sjeverne geografske širine i dijelu zone 7j sjeverno od 49° 30′ sjeverne geografske širine i istočno od 11° zapadne geografske dužine, za plovila TR2 s ulovom koji sadržava više od 55 % pišmolja ili 55 % grdobine, oslića ili patarače zajedno;

(b) 

na potpodručju ICES-a 7, izvan spomenutog područja, za plovila TR2;

7. 

za lista (Solea solea), do najviše 3 % ukupnog godišnjeg ulova te vrste ostvarenog plovilima koja se koriste povlačnim mrežama (koćama) s gredom veličine oka mrežnog tega 80–119 mm (BT2) i s povećanom selektivnosti (flamanska ploha) u zonama ICES-a 7a;

8. 

za velikog srebrnjaka (Argentina silus), do 0,6 % ukupnog godišnjeg ulova te vrste svim ribolovnim alatima na tim područjima, ostvarenog plovilima koja se koriste pridnenim povlačnim mrežama (koćama) (OTT, OTB, TBS, TBN, TB, PTB, OT, PT, TX) veličine oka mrežnog tega od najmanje 100 mm (TR1) u zoni ICES-a 5b (vode Unije) i na potpodručju ICES-a 6;

9. 

za šaruna (Trachurus spp.), do najviše 3 % ukupnog godišnjeg usputnog ulova te vrste ostvarenog u mješovitom ribolovu pridnenih vrsta plovilima koja se koriste pridnenim povlačnim mrežama (koćama), potegačama i povlačnim mrežama (koćama) s gredom (OTB, OTT, OT, PTB, PT, SSC, SDN, SPR, SX, SV, TBB, TBN, TBS, TB, TX) na potpodručju ICES-a 6 i u zonama ICES-a od 7b do 7k;

10. 

za skušu (Scomber scombrus), do najviše 3 % ukupnog godišnjeg usputnog ulova te vrste ostvarenog u mješovitom ribolovu pridnenih vrsta plovilima koja se koriste pridnenim povlačnim mrežama (koćama), potegačama i povlačnim mrežama (koćama) s gredom (OTB, OTT, OT, PTB, PT, SSC, SDN, SPR, SX, SV, TBB, TBN, TBS, TB, TX) na potpodručju ICES-a 6 i u zonama ICES-a od 7b do 7k;

11. 

za ugoticu pučinku (Micromesistius poutassou), do najviše 5 % ukupnog godišnjeg ulova te vrste u industrijskom ribolovu pelagijskim koćaricama kojima se lovi ta vrsta na potpodručjima ICES-a 6 i 7 i u zoni ICES-a 5b i na kojima se ta vrsta obrađuje radi dobivanja osnove surimija;

12. 

za skušu (Scomber scombrus), šaruna (Trachurus spp.) i pišmolja (Merlangius merlangus), do najviše 1 % ukupnog godišnjeg ulova u ribolovu pelagijskih vrsta koje ulove pelagijske koćarice duljine preko svega do 25 metara upotrebljavajući pelagijske koće (OTM i PTM), koje ciljano love skušu, šaruna i haringu u zoni ICES-a 7d.

POGLAVLJE V.

IZUZEĆA DE MINIMIS U JUGOZAPADNIM VODAMA

Članak 14.

Izuzeća de minimis u jugozapadnim vodama

Odstupajući od članka 15. stavka 1. Uredbe (EU) br. 1380/2013, sljedeće količine smiju se odbaciti u jugozapadnim vodama u skladu s člankom 15. stavkom 5. točkom (c) te uredbe:

1. 

za oslića (Merluccius merluccius), do najviše 5 % ukupnog godišnjeg ulova te vrste ostvarenog plovilima koja se koriste povlačnim mrežama i potegačama (OTM, PTM, OTT, OTB, PTB, OT, PT, TBN, TBS, TX, SSC, SPR, TB, SDN, SX, SV) na potpodručjima ICES-a 8 i 9;

2. 

za lista (Solea solea), do najviše 5 % ukupnog godišnjeg ulova te vrste ostvarenog plovilima koja se koriste pelagijskim koćama, povlačnim mrežama (koćama) s gredom i pridnenim povlačnim mrežama (koćama) (OTM, PTM, OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TBB, OT, PT, TX) u zonama ICES 8a i 8b;

3. 

za lista (Solea solea), do najviše 3 % ukupnog godišnjeg ulova te vrste ostvarenog plovilima koja se koriste trostrukim i jednostrukim mrežama stajaćicama (GNS, GN, GND, GNC, GTN, GTR, GEN) u zonama ICES-a 8a i 8b;

4. 

za ribe roda Beryx (Beryx spp.), do najviše 5 % ukupnog godišnjeg ulova te vrste ostvarenog plovilima koja se koriste udičarskim ribolovnim alatom (LHP, LHM, LLS, LLD) na potpodručju ICES-a 10;

5. 

za šaruna (Trachurus spp.), do najviše 5 % ukupnog godišnjeg ulova šaruna ostvarenog plovilima koja se koriste povlačnim mrežama (koćama) s gredom, pridnenim povlačnim mrežama (koćama) i potegačama (OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TBB, OT, PT, TX, SSC, SPR, SDN, SX, SV) na potpodručjima ICES-a 8 i 9;

6. 

za šaruna (Trachurus spp.), do najviše 3 % ukupnog godišnjeg ulova tih vrsta ostvarenog plovilima koja se koriste jednostrukim mrežama stajaćicama (GNS, GND, GNC, GTR, GTN) na potpodručjima ICES-a 8, 9 i 10 i u zonama CECAF-a 34.1.1, 34.1.2 i 34.2.0;

7. 

za skušu (Scomber scombrus), do najviše 5 % ukupnog godišnjeg ulova te vrste ostvarenog plovilima koja se koriste povlačnim mrežama (koćama) s gredom, pridnenim povlačnim mrežama (koćama) i potegačama (OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TBB, OT, PT, TX, SSC, SPR, SDN, SX, SV) na potpodručjima ICES-a 8 i 9;

8. 

za skušu (Scomber scombrus), do najviše 3 % ukupnog godišnjeg ulova te vrste ostvarenog plovilima koja se koriste jednostrukim mrežama stajaćicama (GNS, GND, GNC, GTR, GTN) na potpodručjima ICES-a 8 i 9 i u zonama CECAF-a 34.1.1, 34.1.2 i 34.2.0;

9. 

za pataraču (Lepidorhombus spp.), do najviše 5 % ukupnog godišnjeg ulova patarače ostvarenog plovilima koja se koriste povlačnim mrežama (koćama) s gredom, pridnenim povlačnim mrežama (koćama) i potegačama (OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TBB, OT, PT, TX, SSC, SPR, SDN, SX, SV) na potpodručjima ICES-a 8 i 9;

10. 

za pataraču (Lepidorhombus spp.), do najviše 4 % ukupnog godišnjeg ulova tih vrsta ostvarenog plovilima koja se koriste jednostrukim mrežama stajaćicama (GNS, GND, GNC, GTR, GTN) na potpodručjima ICES-a 8 i 9;

11. 

za grdobinu (Lophiidae), do najviše 5 % ukupnog godišnjeg ulova te vrste ostvarenog plovilima koja se koriste povlačnim mrežama (koćama) s gredom, pridnenim povlačnim mrežama (koćama) i potegačama (OTM, PTM, OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TBB, OT, PT, TX, SSC, SPR, SDN, SX, SV) na potpodručjima ICES-a 8 i 9;

12. 

za grdobinu (Lophiidae), do najviše 4 % ukupnog godišnjeg ulova te vrste ostvarenog plovilima koja se koriste jednostrukim mrežama stajaćicama (GNS, GND, GNC, GTR, GTN) na potpodručjima ICES-a 8 i 9;

13. 

za pišmolja (Merlangius merlangus), do najviše 4 % ukupnog godišnjeg ulova te vrste ostvarenog plovilima koja se koriste jednostrukim mrežama stajaćicama (GNS, GND, GNC, GTR, GTN) na potpodručju ICES-a 8;

14. 

za inćuna (Engraulis encrasicolus), do najviše 5 % ukupnog godišnjeg ulova te vrste ostvarenog plovilima koja se koriste povlačnim mrežama (koćama) s gredom, pridnenim povlačnim mrežama (koćama) i potegačama (OTT, OTB, PTB, OT, PT, TBN, TBS, TX, SSC, SPR, TB, TBB, SDN, SX, SV) na potpodručjima ICES-a 8 i 9;

15. 

za rumenca okana (Pagellus bogaraveo), do najviše 5 % ukupnog godišnjeg ulova te vrste ostvarenog plovilima koja se koriste povlačnim mrežama (koćama) s gredom, pridnenim povlačnim mrežama (koćama) i potegačama (OTT, OTB, PTB, OT, PT, TBN, TBS, TX, SSC, SPR, TB, TBB, SDN, SX, SV) u dijelu potpodručja ICES-a 9a koji pripada Kadiškom zaljevu;

16. 

za lista (Solea spp.), do najviše 1 % ukupnog godišnjeg ulova tih vrsta ostvarenog plovilima koja se koriste povlačnim mrežama (koćama) s gredom, pridnenim povlačnim mrežama (koćama) i potegačama (OTT, OTB, PTB, OT, PT, TBN, TBS, TX, SSC, SPR, TB, TBB, SDN, SX, SV) u dijelu potpodručja ICES-a 9a koji pripada Kadiškom zaljevu;

17. 

za ugoticu pučinku (Micromesistius poutassou), do najviše 5 % ukupnog godišnjeg ulova te vrste u industrijskom ribolovu pelagijskim koćaricama kojima se ciljano lovi ugotica pučinka na potpodručju ICES-a 8 s pomoću pelagijskih povlačnih mreža (OTM) i pelagijskih povlačnih mreža kojima upravljaju dva plovila (PTM) i na kojima se ta vrsta obrađuje radi dobivanja osnove surimija;

18. 

za inćuna (Engraulis encrasicolus), skušu (Scomber scombrus) i šaruna (Trachurus spp.), do najviše 4 % ukupnog godišnjeg ulova tih vrsta u ribolovu pelagijskim koćaricama kojima se ciljaju te vrste na potpodručju ICES-a 8;

19. 

za šaruna (Trachurus spp.) i skušu (Scomber scombrus) do najviše 4 % ukupnog godišnjeg ulova, a za inćuna (Engraulis encrasicolus) do najviše 1 % ukupnog godišnjeg ulova te vrste s pomoću okružujućih mreža plivarica (PS) na potpodručjima ICES-a 8, 9 i 10 i u zonama CECAF-a 34.1.1, 34.1.2 i 34.2.0.

POGLAVLJE VI.

DOKUMENTIRANJE ULOVA

Članak 15.

Dokumentiranje ulova za flote koje love pelagijske vrste

Količine ribe puštene u okviru izuzeća propisanog člankom 8. i rezultati uzorkovanja zahtijevanog u skladu s člankom 8. stavkom 5. bilježe se u očevidnik kako je predviđeno Uredbom Vijeća (EZ) br. 1224/2009 ( 2 ).

POGLAVLJE VII.

ZAVRŠNE ODREDBE

Članak 16.

Stupanje na snagu i primjena

Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od 1. siječnja 2024. do 31. prosinca 2027.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.



( 1 ) Oznake alata iz ove Uredbe odnose se na oznake iz Priloga XI. Provedbenoj uredbi Komisije (EU) br. 404/2011 od 4. travnja 2011. o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1224/2009 o uspostavi sustava kontrole Zajednice za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike (SL L 112, 30.4.2011., str. 1.). Za plovila čija je duljina preko svega manja od 10 metara oznake ribolovnih alata iz te tablice odnose se na oznake iz klasifikacije ribolovnih alata Organizacije za hranu i poljoprivredu Ujedinjenih naroda.

( 2 ) Uredba Vijeća (EZ) br. 1224/2009 od 20. studenoga 2009. o uspostavi sustava kontrole Zajednice za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike, o izmjeni uredbi (EZ) br. 847/96, (EZ) br. 2371/2002, (EZ) br. 811/2004, (EZ) br. 768/2005, (EZ) br. 2115/2005, (EZ) br. 2166/2005, (EZ) br. 388/2006, (EZ) br. 509/2007, (EZ) br. 676/2007, (EZ) br. 1098/2007, (EZ) br. 1300/2008, (EZ) br. 1342/2008 i o stavljanju izvan snage uredbi (EEZ) br. 2847/93, (EZ) br. 1627/94 i (EZ) br. 1966/2006 (SL L 343, 22.12.2009., str. 1.).

Top