Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62019CA0086

    Predmet C-86/19: Presuda Suda (četvrto vijeće) od 9. srpnja 2020. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Juzgado de lo Mercantil n° 9 de Barcelona – Španjolska) – SL protiv Vueling Airlines SA (Zahtjev za prethodnu odluku – Zračni prijevoz – Montrealska konvencija – Članak 17. stavak 2. – Odgovornost zračnih prijevoznika u vezi s predanom prtljagom – Dokazani gubitak predane prtljage – Pravo na naknadu štete – Članak 22. stavak 2. – Ograničenje odgovornosti u slučaju uništenja, gubitka, štete ili kašnjenja prtljage – Nepostojanje informacija o izgubljenoj prtljazi – Teret dokazivanja – Postupovna autonomija država članica – Načela ekvivalentnosti i djelotvornosti)

    SL C 287, 31.8.2020, p. 8–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    31.8.2020   

    HR

    Službeni list Europske unije

    C 287/8


    Presuda Suda (četvrto vijeće) od 9. srpnja 2020. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Juzgado de lo Mercantil no 9 de Barcelona – Španjolska) – SL protiv Vueling Airlines SA

    (Predmet C-86/19) (1)

    (Zahtjev za prethodnu odluku - Zračni prijevoz - Montrealska konvencija - Članak 17. stavak 2. - Odgovornost zračnih prijevoznika u vezi s predanom prtljagom - Dokazani gubitak predane prtljage - Pravo na naknadu štete - Članak 22. stavak 2. - Ograničenje odgovornosti u slučaju uništenja, gubitka, štete ili kašnjenja prtljage - Nepostojanje informacija o izgubljenoj prtljazi - Teret dokazivanja - Postupovna autonomija država članica - Načela ekvivalentnosti i djelotvornosti)

    (2020/C 287/10)

    Jezik postupka: španjolski

    Sud koji je uputio zahtjev

    Juzgado de lo Mercantil no 9 de Barcelona

    Stranke glavnog postupka

    Tužitelj: SL

    Tuženik: Vueling Airlines SA

    Izreka

    1.

    Članak 17. stavak 2. Konvencije o ujednačavanju određenih pravila u međunarodnom zračnom prijevozu, zaključene u Montrealu 28. svibnja 1999., koju je Europska zajednica potpisala 9. prosinca 1999., a koja je u njezino ime odobrena Odlukom Vijeća 2001/539/EZ od 5. travnja 2001., u vezi s člankom 22. stavkom 2. te konvencije, treba tumačiti na način da iznos koji je potonjom odredbom predviđen radi ograničenja odgovornosti zračnog prijevoznika, u slučaju uništenja, gubitka, štete ili kašnjenja predane prtljage koja nije bila predmetom posebne izjave interesa za isporuku u odredište, predstavlja gornju granicu odštete na koju predmetni putnik nema pravo ex lege i paušalno. Posljedično, na nacionalnom je sudu da u tom okviru odredi iznos odštete koji se duguje tom putniku s obzirom na okolnosti slučaja.

    2.

    Članak 17. stavak 2. Montrealske konvencije u vezi s njezinim člankom 22. stavkom 2. treba tumačiti na način da iznos odštete koja se treba isplatiti putniku čija je predana prtljaga, koja nije bila predmetom posebne izjave interesa za isporuku u odredište, uništena, izgubljena, oštećena ili kasni treba odrediti nacionalni sud u skladu s primjenjivim pravilima nacionalnog prava, osobito iz područja dokazivanja. Međutim, ta pravila ne smiju biti manje povoljna od onih kojima se uređuju slične unutarnje situacije, niti smiju biti oblikovana tako da je u praksi nemoguće ili pretjerano teško ostvarivati prava dodijeljena Montrealskom konvencijom.


    (1)  SL C 164, 13. 5. 2019.


    Top