EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CN0382

Predmet C-382/15 P: Žalba koju je 15. srpnja 2015. podnio Skype protiv presude Općeg suda (prvo vijeće) od 5. svibnja 2015. u predmetu T-183/13, Skype protiv Ureda za usklađivanje na unutarnjem tržištu (žigovi i dizajni)

SL C 354, 26.10.2015, p. 14–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

26.10.2015   

HR

Službeni list Europske unije

C 354/14


Žalba koju je 15. srpnja 2015. podnio Skype protiv presude Općeg suda (prvo vijeće) od 5. svibnja 2015. u predmetu T-183/13, Skype protiv Ureda za usklađivanje na unutarnjem tržištu (žigovi i dizajni)

(Predmet C-382/15 P)

(2015/C 354/17)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Žalitelji: Skype (zastupnici: A. Carboni, M. Browne, Solicitors)

Druge stranke u postupku: Ured za usklađivanje na unutarnjem tržištu (žigovi i dizajni), Sky IP International Ltd, Sky plc

Žalbeni zahtjev

Žalitelj od Suda zahtijeva da:

poništi, u cijelosti, odluke Općeg suda od 5. svibnja 2015. u predmetu T-183/13 i vrati zahtjeva OHIM-u kako bi mogao nastaviti postupati po njemu; i

naloži snošenje vlastitih troškova OHIM-u i svakom intervenijentu u ovoj žalbi, te snošenje žaliteljevih troškova u ovom postupku i u postupku po žalbi pred Općim sudom u predmetu T-183/13; u postupku pred četvrtim žalbenim vijećem u predmetu R 2398/2010-4; i u postupku povodom prigovora u predmetu B 812 380 pred Odjelom za prigovore.

Žalbeni razlozi i glavni argumenti

Žaliteljev jedini žalbeni razlog se odnosi na to da je Opći sud povrijedio članak 8. stavak 1. točku (b) Uredbe Vijeća (EZ) br. 207/2009 od 26. veljače 2009. o žigu Zajednice (1) donijevši odluku u predmetu T-183/13 o prijavi žiga Zajednice br. 3 660 065 (u daljnjem tekstu: osporavani žig). Opći je sud posebice počinio sljedeće pogreške prilikom donošenja odluke o prihvaćanju zaključaka druge stranke u postupku o vjerojatnosti dovođenja u zabludu:

1.

prilikom razmatranja sličnosti robe i usluga između osporavanog žiga i ranijeg žiga intervenijenta, Sud je identificirao pogrešni popis usluga pokrivenih osporavanim žigom;

2.

pogrešno je ocijenio karakteristike relevantne javnosti, propustivši uzeti u obzir činjenicu da se žaliteljeva usluga Skypea temeljila na izuzetno novom i inovativnom obliku tehnologije na datum podnošenja prijave osporavanog žiga (u daljnjem tekstu: relevantni datum), i da je prema tome relevantna javnost imala iznadprosječnu razinu tehničke stručnosti i povećanu sposobnost razlikovanja marki;

3.

pogrešno je pretpostavio da je žaliteljevo prihvaćanje toga da su usluge pokrivene osporavanim žigom jednake određenim uslugama pokrivenim ranijim žigom također prihvaćanje toga da je raniji žig imao povećani razlikovni karakter i/ili ugled u pogledu dodirnih točaka s onima koje su određene za osporavani žig na relevantni datum;

4.

pogrešno je primijenio pravo u nekoliko pogleda prilikom ocjene druge stranke u postupku u vezi s procjenom vizualnih, fonetskih i konceptualnih sličnosti dotičnih žigova, posebice oslonivši se na pogrešnu pravnu fikciju da prosječni potrošač jedinu kratku riječ čita s lijeva na desno, te pridavši preveliki značaj poklapanju slova S-K-Y na početku oba žiga, kao i propustivši ocijeniti da konceptualna razlika između njih poništava svaku vizualnu odnosno fonetsku sličnost;

5.

počinio je dvije značajne pogreške prihvativši zaključak druge stranke u postupku da je raniji žig imao povećani razlikovni karakter u odnosu na robu i usluge izvan „osnovnih” usluga televizijskog emitiranja intervenijenta: kao prvo, pogrešno se pouzdao u korištenje ranijeg žiga u odnosu na „osnovne” usluge intervenijenta da bi iz toga izveo zaključak o razlikovnosti za druge usluge; i kao drugo, uzeo je u obzir dokaze o korištenju nastale nakon relevantnog datuma;

6.

pogrešno je primijenio pravo u nekoliko pogleda prilikom ukupne ocjene vjerojatnosti dovođenja u zabludu, propustivši uzeti u obzir:

i.

značajni ugled koji je osporavani žig imao na relevantni datum;

ii.

praktični dokaz da su predmetni žigovi zajedno i bez sukoba postojali na tržištu dulje od deset godina a da intervenijenti nisu podnijeli tužbu zbog povrede, što snažno upućuje na to da nije bilo vjerojatnosti dovođenja u zabludu na relevantni datum.

Prema tome, žalitelj zahtijeva da Sud: (1) poništi odluku Općeg suda u predmetu T-183/13 i vrati zahtjev drugoj stranci u postupku kako bi mogao nastaviti postupati po njemu; i (2) naloži da se tužitelju naknade troškovi postupka.


(1)  SL L 78, str. 1., SL posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 17., svezak 1., str. 226.


Top