EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CN0117
Case C-117/15: Request for a preliminary ruling from the Landgericht Köln (Germany) lodged on 9 March 2015 — Reha Training Gesellschaft für Sport- und Unfallrehabilitation mbH v Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungsrechte (GEMA)
Predmet C-117/15: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 9. ožujka 2015. uputio Landgericht Köln (Njemačka) – Reha Training Gesellschaft für Sport- und Unfallrehabilitation mbH protiv Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungsrechte (GEMA)
Predmet C-117/15: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 9. ožujka 2015. uputio Landgericht Köln (Njemačka) – Reha Training Gesellschaft für Sport- und Unfallrehabilitation mbH protiv Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungsrechte (GEMA)
SL C 198, 15.6.2015, p. 17–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.6.2015 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 198/17 |
Zahtjev za prethodnu odluku koji je 9. ožujka 2015. uputio Landgericht Köln (Njemačka) – Reha Training Gesellschaft für Sport- und Unfallrehabilitation mbH protiv Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungsrechte (GEMA)
(Predmet C-117/15)
(2015/C 198/23)
Jezik postupka: njemački
Sud koji je uputio zahtjev
Landgericht Köln
Stranke glavnog postupka
Tužitelj: Reha Training Gesellschaft für Sport- und Unfallrehabilitation mbH
Tuženik: Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungsrechte (GEMA)
Prethodna pitanja
1. |
Ocjenjuje li se pitanje postoji li priopćavanje javnosti u smislu članka 3. stavka 1. Direktive 2001/29 (1) i/ili u smislu članka 8. stavka 2. Direktive 2006/115 (2) uvijek prema istim kriterijima, tj. da
|
2. |
Treba li pitanje postoji li priopćavanje javnosti, u slučajevima poput onoga iz glavnog postupka, u kojima operater rehabilitacijskog centra u prostorijama tog centra postavi televizijske prijamnike na koje šalje signal za prijenos i tako omogućuje prikazivanje televizijskih programa, ocijeniti u skladu s pojmom „priopćavanja javnosti” iz članka 3. stavka 1. Direktive 2001/29 ili iz članka 8. stavka 2. Direktive 2006/115 ako se televizijskim programima koji su učinjeni dostupnima utječe na autorska i srodna prava velikog broja uključenih osoba, osobito skladatelja, tekstopisaca i glazbenih nakladnika, ali i umjetnika izvođača, proizvođača fonograma i autora tekstova kao i njihovih nakladnika? |
3. |
Postoji li u slučajevima, poput onoga iz glavnog postupka, u kojima operater rehabilitacijskog centra u prostorijama tog centra postavi televizijske prijamnike na koje šalje signal za prijenos i tako omogućuje prikazivanje televizijskih programa svojim pacijentima, „priopćavanje javnosti” u skladu s člankom 3. stavkom 1. Direktive 2001/29 ili člankom 8. stavkom 2. Direktive 2006/115? |
4. |
U slučaju potvrdnog odgovora da u slučajevima poput onog iz glavnog postupka u tom smislu postoji priopćavanje javnosti: ustraje li Sud na svojoj sudskoj praksi da u slučajevima reprodukcije zaštićenih fonograma u okviru radiodifuzije za pacijente u stomatološkoj ordinaciji (vidjeti presudu od 15. ožujka 2012. u predmetu C-135/10, SCF (3)) ili sličnim ustanovama nije riječ o priopćavanju javnosti? |
(1) Direktiva 2001/29/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 22. svibnja 2001. o usklađivanju određenih aspekata autorskog i srodnih prava u informacijskom društvu (SL L 167, str. 10.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 17., svezak 1., str. 119.).
(2) Direktiva 2006/115/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2006. o pravu iznajmljivanja i pravu posudbe te o određenim autorskom pravu srodnim pravima u području intelektualnog vlasništva (SL L 376, str. 28.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 17., svezak 1., str. 218.).
(3) EU:C:2012:140