Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CA0489

    Predmet C-489/14: Presuda Suda (treće vijeće) od 6. listopada 2015.(zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio High Court of Justice, Family Division (England and Wales), Ujedinjena Kraljevina) – A protiv B (Zahtjev za prethodnu odluku — Pravosudna suradnja u građanskim stvarima — Nadležnost, priznavanje i izvršenje sudskih odluka u bračnim sporovima i u stvarima povezanima s roditeljskom odgovornošću — Uredba (EZ) br. 2201/2003 — Litispendencija — Članci 16. i 19. stavci 1. i 3. — Postupak zakonske rastave u prvoj državi članici i postupak razvoda u drugoj državi članici — Nadležnost suda pred kojim je postupak započeo ranije — Pojam ‚utvrđene’ nadležnosti — Obustava prvog postupka i pokretanje nove brakorazvodne parnice u prvoj državi članici — Posljedice — Vremenska razlika između država članica — Učinci na pokretanje postupaka pred sudovima)

    SL C 389, 23.11.2015, p. 11–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    23.11.2015   

    HR

    Službeni list Europske unije

    C 389/11


    Presuda Suda (treće vijeće) od 6. listopada 2015.(zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio High Court of Justice, Family Division (England and Wales), Ujedinjena Kraljevina) – A protiv B

    (Predmet C-489/14) (1)

    ((Zahtjev za prethodnu odluku - Pravosudna suradnja u građanskim stvarima - Nadležnost, priznavanje i izvršenje sudskih odluka u bračnim sporovima i u stvarima povezanima s roditeljskom odgovornošću - Uredba (EZ) br. 2201/2003 - Litispendencija - Članci 16. i 19. stavci 1. i 3. - Postupak zakonske rastave u prvoj državi članici i postupak razvoda u drugoj državi članici - Nadležnost suda pred kojim je postupak započeo ranije - Pojam ‚utvrđene’ nadležnosti - Obustava prvog postupka i pokretanje nove brakorazvodne parnice u prvoj državi članici - Posljedice - Vremenska razlika između država članica - Učinci na pokretanje postupaka pred sudovima))

    (2015/C 389/12)

    Jezik postupka: engleski

    Sud koji je uputio zahtjev

    High Court of Justice, Family Division (England and Wales)

    Stranke glavnog postupka

    Tužitelj: A

    Tuženik: B

    Izreka

    Kada je riječ o postupcima zakonske rastave i razvoda koje su iste stranke pokrenule pred sudovima dviju država članica, članak 19. stavke 1. i 3. Uredbe Vijeća (EZ) br. 2201/2003 od 27. studenoga 2003. o nadležnosti, priznavanju i izvršenju [ovrsi] sudskih odluka u bračnim sporovima i u stvarima povezanim s roditeljskom odgovornošću, kojom se stavlja izvan snage Uredba (EZ) br. 1347/2000 treba tumačiti na način da u situaciji poput one u glavnom postupku, u kojoj je ranije započeti postupak pred sudom u prvoj državi članici obustavljen nakon što je bio pokrenut postupak pred drugim sudom u drugoj državi članici, kriteriji litispendencije više nisu ispunjeni pa stoga treba smatrati da nadležnost suda pred kojim je postupak započeo ranije nije utvrđena.


    (1)  SL C 26, 26. 1. 2015.


    Top