This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011TA0004
Joined Cases T-4/11 and T-5/11: Judgment of the General Court of 6 September 2013 — Export Development Bank of Iran v Council (Common foreign and security policy — Restrictive measures against Iran with the aim of preventing nuclear proliferation — Freezing of funds — Obligation to state reasons — Rights of the defence — Right to effective judicial protection — Error of assessment)
Spojeni predmeti T-4/11 i T-5/11: Presuda Općeg suda od 6. rujna 2013. — Export Development Bank of Iran protiv Vijeća ( „Zajednička vanjska i sigurnosna politika — Mjere ograničavanja protiv Irana s ciljem sprečavanja širenja nuklearnog oružja — Zamrzavanje financijskih sredstava — Obveza obrazlaganja — Prava na obranu — Pravo na učinkovitu sudsku zaštitu — Pogreška pri ocjeni” )
Spojeni predmeti T-4/11 i T-5/11: Presuda Općeg suda od 6. rujna 2013. — Export Development Bank of Iran protiv Vijeća ( „Zajednička vanjska i sigurnosna politika — Mjere ograničavanja protiv Irana s ciljem sprečavanja širenja nuklearnog oružja — Zamrzavanje financijskih sredstava — Obveza obrazlaganja — Prava na obranu — Pravo na učinkovitu sudsku zaštitu — Pogreška pri ocjeni” )
SL C 304, 19.10.2013, p. 11–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.10.2013 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 304/11 |
Presuda Općeg suda od 6. rujna 2013. — Export Development Bank of Iran protiv Vijeća
(Spojeni predmeti T-4/11 i T-5/11) (1)
(Zajednička vanjska i sigurnosna politika - Mjere ograničavanja protiv Irana s ciljem sprečavanja širenja nuklearnog oružja - Zamrzavanje financijskih sredstava - Obveza obrazlaganja - Prava na obranu - Pravo na učinkovitu sudsku zaštitu - Pogreška pri ocjeni)
2013/C 304/21
Jezik postupka: francuski
Stranke
Tužitelj: Export Development Bank of Iran (Teheran, Iran) (zastupnik: J.-M. Thouvenin, odvjetnik)
Tuženik: Vijeće Europske unije (zastupnici: M. Bishop i R. Liudvinaviciute-Cordeiro, agenti)
Intervenijent koji podržava tuženika: Europska komisija (zastupnici: M. Konstantinidis i A. Bordes, agenti)
Predmet
Prvo, zahtjev da se Odluku Vijeća 2010/413/ZVSP od 26. srpnja 2010. o mjerama ograničavanja protiv Irana i stavljanju izvan snage Zajedničkog stajališta 2007/140/ZVSP (SL L 195, str. 39.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 18., svezak 3., str. 220.) proglasi neprimjenjivom na tužitelja; drugo, zahtjev za poništenje Uredbe Vijeća (EU) br. 961/2010 od 25. listopada 2010. o mjerama ograničavanja protiv Irana i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 423/2007 (SL L 281, str. 1.), Uredbe Vijeća (EU) br. 267/2012 od 23. ožujka 2012. o mjerama ograničavanja protiv Irana i stavljanju izvan snage Uredbe br. 961/2010 (SL L 88, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 18., svezak 4., str. 194.) i Uredbe Vijeća (EU) br. 1263/2012 od 21. prosinca 2012. o izmjeni Uredbe Vijeća (EU) br. 267/2012 (SL L 356, str. 34.), kao i svih budućih uredaba i odluka Vijeća ili Komisije koje nadopunjuju ili mijenjaju jedan od pobijanih akata, do objave presude kojom se završava postupak, u dijelu u kojem se navedeni akti odnose na tužitelja; treće, zahtjev za poništenje Odluke Vijeća 2010/644/ZVSP od 25. listopada 2010. o izmjeni Odluke 2010/413 (SL L 281, str. 81.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 18., svezak 3., str. 255.), Odluke Vijeća 2011/783/ZVSP od 1. prosinca 2011. o izmjeni Odluke 2010/413 (SL L 319, str. 71.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 18., svezak 11., str. 104.), Provedbene uredbe Vijeća (EU) br. 1245/2011 od 1. prosinca 2011. o provedbi Uredbe (EU) br. 961/2010 (SL L 319, str. 11.), Odluke Vijeća 2012/829/ZVSP od 21. prosinca 2012. o izmjeni Odluke 2010/413 (SL L 356, str. 71.) kao i svih budućih uredaba i odluka Vijeća ili Komisije koje nadopunjuju ili mijenjaju jedan od pobijanih akata, do objave presude kojom se završava postupak, u dijelu u kojem se navedeni akti odnose na tužitelja; i četvrto, zahtjev za poništenje odluka koje se nalaze u pismima od 28. listopada 2010. i od 5. prosinca 2011.
Izreka
1. |
U dijelu u kojem se odnose na Export Development Bank of Iran poništavaju se:
|
2. |
Učinci Priloga II. Odluci 2010/413, kako je izmijenjena Odlukom 2010/644 i nakon toga Odlukom 2011/783, u odnosu na Export Development Bank of Iran, ostaju na snazi sve dok ne nastupe učinci poništenja Priloga IX. Uredbi Vijeća br. 267/2012, u dijelu u kojem se navedeni odnosi na Export Development Bank of Iran. |
3. |
Nema mjesta odlučivanju o zahtjevu da se Odluku 2010/413 proglasi neprimjenjivom na Export Development Bank of Iran. |
4. |
U preostalom dijelu tužba se odbija. |
5. |
Vijeće Europske unije snosit će, osim svojih troškova, i troškove Export Development Bank of Iran. |
6. |
Europska komisija snosit će svoje troškove. |